• Страница 7 из 9
  • «
  • 1
  • 2
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • »
Модератор форума: Аноним-анонимыч, Diamato  
Форум » ФРПГ » 10 Лордов » 10 Лордов: Игро-тема
10 Лордов: Игро-тема
Дата: Воскресенье, 06.09.2020, 03:46 | Сообщение # 121

Полковник
загрузка наград ...

Сообщений: 5991
Почести: 244
Ход Дома Дарракарион

Окрестности Райкенштайна, Земли Кораксов

  Не в силах больше стоять на ногах, Кейер рухнул на колени. Единственное, что помогало ему не упасть — это воткнутый в землю меч, на который он смог опереться. Паршивое обращение с оружием, но, очень уж не хотелось умирать, лежа в грязи. Да и оружия у драконидов сейчас было явно больше чем тех, кто мог бы его держать. Потому, вряд ли Вейерон сильно расстроится из-за потери одного меча. Да и тем более, Кейеру очень не хотелось портить такой хороший день отвратительной смертью...

  ...Широким взмахом боевого молота расправившись с очередным крестьянином, которому не повезло оказаться у него на пути, анотерис продолжил свое шествие по полю боя. Потеряв коня в дуэли с одним из особо ретивых гвардейцев Коракса, решившего защищать своего лорда любой ценой, он был вынужден спешиться, но даже это не особо омрачало его настроение. Пускай вражеский командующий и смог скрыться, битва была выиграна и распалась на серию отдельных стычек армий предателей и Союзников, а потому, плавно перетекла в резню. Ну а способ окончательно добить врага обязательно придумает Вейерон. Он всегда это делает, а Кейеру оставалось только выполнять его распоряжения.
  Он уже даже не считал тех несчастных, которые погибли под копытами его скакуна или от его руки. Вейерон сказал, что большинство из них им не враги, а просто насильно согнанные с полей крестьяне. Такие бы воевали за кого угодно, а потому, Кейеру было жаль так бессмысленно тратить их жизни и переводить силы на их убийство. Лучше бы ему дали их погнать в атаку на мерзких тяньвэйцев, где их гибель хотя бы принесла пользу.
  Ближайшие сподвижники Кораксов и присягнувшие им воины были другими. Они сражались до последнего, то ли из-за страха наказания, то ли из-за преданности своим хозяевам, и, как противники, могли бы вызывать уважение.
  К одному из таки врагов сейчас приближался Кейер. Воин или рыцарь Кораксов сражался с одним из драконидов, понемногу вынуждая того отступать. Не было понятно, кто выйдет из этой схватки победителем, но, мастерство человека во владении оружием вызывало уважение. Возможно, он был бы достоин честного боя...
  ...В другой жизни. Боевой молот, сделанный в форме драконьей лапы, обрушился сзади на его шлем. Четыре когтя, формирующие боевую часть, не пробили металл, но звук сломанной шеи Кейер не спутал бы ни с чем.
  Не важно, кто победил бы в этой дуэли. И жизни, и время своих подчиненных Кейер ценил больше жизней прислужников разного рода перебежчиков. Драконид, которому он помог, в свою очередь жестом поблагодарил командира, и поспешил на поиски нового противника. Хороший боец, в нем много жажды мести. Последовав его примеру, анотерис направился дальше.
  Встретив на своем пути плоховооруженную группу каких-то оборванцев, по-видимому, вчерашних крестьян, Кейер, не особо желая тратить на них время, все таки поудобней перехватил молот. Этого хватило. Согнанные с полей люди бросились в бегство. Кейера это устроило. Возможно, было даже немного жаль, когда часть из беглецов попала под копыта небольшого отряда кавалерии Секстум, но, драконид дал им шанс выжить. Просто им не повезло.
  Но далее Кейер увидел совершенно противоположную картину. Четверо воинов или рыцарей Кораксов спокойно ожидали любую опасность, заняв позицию между тремя грудами убитых лошадей. Умно, таким образом, верхом их было бы не взять, пришлось бы спешиться. Но, пока на поле боя хватало куда менее защищенных целей, никто бы не стал этого делать, и таким образом, они явно купили себе еще немного времени, чтобы пожить. Хотя, возможно, они все еще надеялись на то, что у них получится хоть что-то изменить? Наивно...
  — ДАРРАКАРИОН! — заметил анотериса один из них, вряд ли догадываясь, что, хоть он и не ошибся с фамилией, перед ним был явно не тот, о ком он подумал.
  Кейер улыбнулся. План Вейерона явно работает, сегодня уже не раз враг отчаянно пытался убить его, даже не догадываясь, что даже в случае успеха, это не принесет им ничего.
  Четверка бойцов, тем временем, переглянулась и, помедлив мгновение, после кивка воина в красиво украшенном большом шлеме и черном сюрко, бывшего, видимо, чем-то вроде их командира, покинула свое "убежище" и ринулась в атаку, пытаясь взять Кейера в кольцо. И эти попались в ту же ловушку. Кавалерия Дарракарии и Союзников господствовала над полем боя, и такой смелый шаг означал для них только смерть. Возможно, они посчитали, что гибель лорда Дарракариона будет для них достойной компенсацией? Но, так или иначе, его здесь все равно не было. Да и Кейеру, чтобы спастись, было бы достаточно просто сохранять дистанцию между ними и дождаться, пока преследователи не превратятся в растоптанные лошадьми трупы.
  Но, сейчас Кейер дрался не только за свою жизнь. До людей очень плохо доходила очевидная для драконидов мысть, что полководец ничем не обязан своим подчиненным, что их все жизни могут стоить меньше, чем его, и что тот волен жертвовать ими, как фигурами в кирестаме, для выполнения поставленных перед ним целей. А потому то, что дракониды для себя сочтут полностью приемлемым, может серьезно разочаровать их союзников. И если они увидят лорда Дарракариона, бегущего от противника...
  — Сейчас ты умрешь, Дарракарион! — крикнул Кейеру вражеский главарь.
  — Не раньше тебя! — ответил Кейер, на бегу замахиваясь для удара...

  ...Уже слабеющими пальцами, анотерису все таки удалось кое как расстегнуть застежку шлема и снять его. Воздуха все сильнее не хватало. А потому, Кейеру было уже все равно, насколько сильно он ослабил сейчас свою защиту. С тем, во что он сейчас превратился, с ним бы справился даже малолетний ребенок, впервые взявший в руки меч. Это порядком рассмешило Кейера. Не зря эпифрорис Зимерис ругал его за высокомерие. Какой бы это был жалкий конец... Хотя, одна мысль все же утешала Кейера. Для того, чтобы довести его до этого состояния, врагу пришлось приложить немало усилий...

  ...Противники попытались окружить его, но, как знает любой иерарх, незавершенное окружение — напрасное разделение сил. Не дав противникам оказаться со всех сторон, Кейер налетел на воина, пытавшегося обойти его справа. Видя, как драконид замахнулся молотом, тот поднял щит, но Кейеру только это и было нужно. Начав удар на полшага раньше, чем думал его оппонент, он со всей силы обрушил молот на выставленную вперед левую ступню противника. Послышался истошный вопль. Все таки, Кейер правильно угадал с тем, какой из двух крайних противников был наименее опытным. Драконид взмахнул еще раз, и чекан на обратной стороне его оружия, выполненный в виде пятого когтя, проломил шлем его нынешнего противника вместе с головой, прервав его страдания.
  Кейер только и успел вырвать свое оружие из черепа поверженного врага, как на него набросился вражеский командир, явно более опытный, чем предыдущий противник. Надежно укрывшись за щитом, он явно рассчитывал потянуть время, пока его товарищи не окружат Кейра со всех сторон, чтобы гарантированно его прикончить, но, анотерис не дал ему такой возможности. Отпрыгнув при его приближении назад, он размахнулся и что было сил впечатал свой молот во вражеский щит. Вряд ли он смог бы так убить врага, но, сломать руку или превратить главную защиту в бесполезную обузу...
  Во все стороны полетели щепки. Вражеский главарь, ошеломленный силой удара, потерял равновесие и был вынужден отойти на несколько шагов. Оставшаяся у него в руке щасть щита раскололась примерно посередине, на ремнях повиснув двумя отдельными частями на левой руке. Но, для Кейера такой маневр тоже не закончился без последствий. Древко его молота сломалось, и теперь только стальные полосы, идущие вдоль рукоятки, удерживали его. Плохо, более, чем на один удар его теперь не хватит. Но, бить он теперь и не собирался.
  Хорошенько размахнувшись, он метнул ставшее теперь бесполезным оружие в двух приближающихся к нему противников. И, о чудо, попал одному из них прямо в голову, после чего тот рухнул, как подкошенный. Энтропия сегодня была явно на стороне Кейера. Он попытался достать из ножен меч, но, оставшийся на нораг противник был уже слишком близко. Отразив законванным в броню левым предплечьем рубящий удар, анотерис тут же правой рукой схватил противника за щит, и, продолжая и перенаправляя его движение, сначала потянул его на себя, а затем, развернувшись на пятках, изо всех сил то ли толкнул, то ли швырнул его от себя. И пока тот приходил в порядок, Кейер сумел вынуть меч и, держа его двумя руками, уже сам ринулся в атаку.
  Нанеся серию ударов, дракониду удалось определить слабость врага. Люди, обычно, рождаются правшами, и ожидают того же от всех остальных... С двух рук он нанес прямой рубящий удар сверху-вниз, который противник принял на щит, и всего мгновение промедлил, как бы приглашая врага контратаковать. Что тот и сделал, попавшись в ловушку. Вместо того, чтобы отойти, Кейер сделал шаг на встречу врагу, сам скрывшись за его щитом, и, перехватив меч левой рукой, отвел предназначавшийся ему укол, сам при этом заведя свой клинок за щит противника. А далее, ему оставалось только самому нанести удар, вложив в него все свое мастерство, удачу и тонкий рассчет.
  Послышались противный хруст и бульканье. Рука, до того державшая щит, бессильно упала вниз, и Кейер смог полюбоваться вскрытым горлом врага. Уже трое пали от его руки, но, этого было все еще не достаточно. Выставив меч перед собой, он приготовился к последнему сражению с тем, кто, как ему показалось, и возглавлял этих воинов.
  Последний из оставшихся на ногах противник уже успел избавиться от ставшего бесполезным щита и приготовился к бою, подняв меч над головой. В этот раз, он атаковал молча, и Кейер ответил ему тем же.
  Враг был хорош, даже очень хорош. Давно Кейеру не встречалось такого достойного противника. Они яростно обменивались ударами, мечи высекали искры при столкновении друг с другом и доспехами, но оба не жалели ни себя, ни свое оружие, понимая, что этот бой, скорее всего, станет последним для обоих. Только для победителя — всего лишь на сегодня, а вот для проигравшего...
  Кейеру никак не удавалось переломить ход поединка. Да, противник не был привычен к постоянных сменам хвата и драконидской манере боя с ведущей левой рукой, но это не давало ему решающего преимущества. Теперь уже противник подлавливал его на таких маневрах. И хотя было очевидно, что его оппонент явно привык больше сражаться верхом, Кейру было бы трудно реализовать свое преимущество в маневренности, не выдохнувшись быстрее своего врага. Возможно, нужно было рискнуть и попытаться использовать последстия нанесенного им ранее удара по левой руке? Или...
  Все таки, Кейер не зря был лучши учеником высокочтимого Зимериса.
  Снова сменив ведущую руку на левую, он как бы сам подставился под вражеский удар. Прямой удар, метящий в полуоткрытое лицо Кейера не заставил себя ждать, и поставленный им блок не мог полностью защитить его при такой стойке. Но драконид и не стремился заблокировать этот удар. Вместо этого, он ушел в право движением, средним между шагом и прыжком. И теперь не Кейер поставил слабую защиту, нет. Теперь его противник оказался один на один с его клинком. Конечно, из такого положения он вряд ли бы мог даже надеяться поразить столь тяжело бронированного врага. Если бы ведущей рукой была правая.
  Острие меча Кейера уткнулось в локоть правой руки противника, защищенный с внутренней стороны только кольчугой, которая могла бы защитить от слабого удара. Но упершись правой рукой в навершие и усилив удар разворотом всего тела, Кейер не дал ей этого сделать. Сустав противно хрустнул. Правая рука противника разжала рукоять меча, и ответный удар только слабо уткнулся в броню Кейера. Но тот не удовлетворился подобным результатом.
  Немного провернув, для верности, клинок, он сделав еще один шаг вправо, и не меняя хват, развернулся на пятках, с разворота ударил врага под левое колено, в надежде перерубить, или хотя бы перебить, сухожилия. Ему это удалось.
  Боец Кораксов упал на одно колено, но, не оставил борьбы. Воистину, он был хорошим противников. Левой рукой он вытащил кинжал и попытался заколоть Кейера, но драконид просто перехватил его ослабшую от боли руку и провернул ее до тех пор, пока не послышался треск ломающейся кости. Обессиленный, противник рухнул в грязь в тот же момент, когда Кейер выпустил его из хватки.
  Победа.
  Осталось только добить поверженного врага.
  Схватив того за шлем, Кейер рывком поднял его на колени.
  — Снимите... мне шлем... пожалуйста... — послышался сдавленный голос.
  Кейер поднял меч для удара.
  — Хотя бы... последние слова? — куда более жалостливо попросил проигравший.
  — Слушаю.
  — Я... Хотел бы передать... Что... — начал было говорить побежденный, растягивая слова, будто бы ему было трудно говорить... Или, будто бы он тянул время, — Подохни.
  Анотерис слишком поздно понял, что один из источников глухого топота, едва-едва различимого из-за шлема, находился куда ближе, чем ему хотелось. Что-то острое впилось ему под правую руку, в вырез доспеха, прикрытый только кольчужной рубашкой. Резкая боль пронзила его, но Кейер, действуя как древняя игрушка-автоматон, попытался противодействовать на новой опасности. Правой рукой он вслепую схватил поразившее его оружие, не позволяя нанизать его на клинок окончательно, и, приготовив меч в левой для удара, немного развернулся на встречу противнику.
  Ну конечно. Эпифрорис Зимерис не зря столько времени пытался побороть в нем высокомерие. Меч, поразивший Кейера, направляла рука того самого невезучего бойца, которого, как оказалось, все же не убил так удачно брошенный драконидом молот. Забрало его шлема было смято, и, было очевидно, что ему, оглушенному ударом, было даже трудно идти. Не опирайся он сейчас на свой клинок, скорее всего, он бы упал, а мутноватый взгляд покрасневших после удара глаз явно говорил о том, что было чудом даже то, что он смог подняться, не говоря уже о том, что используя меч, как короткое копье, он смог поразить врага. И если бы не халатность Кейера...
  Правой рукой драконид схватил бойца Краксов за шею, и, коротким уколом поразил его в смотровую щель шлема. Тот даже не сопротивлялся. Давление на клинок в боку ослабло, и Кейер, превозмогая страдания, вырвал его. Новая вспышка боли ослепила его, и он чуть не упал. Немного придя в себя, он снова обратил внимание на вражеского командир.
  Тот пытался непокорными руками подобрать свой выроненный ранее кинжал, видимо, чтобы завершить дело своего отряда. Но, Кейер не дал ему такой возможности. Пинком повалив его, драконид, перехватил меч обратным хватом и вогнал клинок ему в шею, вложив в удар все оставшиеся силы. Последний противник несколько мгновений дергался, а затем, затих.
  Драконид вынул клинок из бездыханного тела и сделал несколько шагов, сам не зная, куда он теперь направляется. Голова кружилась уже слишком сильно, чтобы он мог выбирать маршрут. Все тяжелее было идти. Он остановился, оперевшись на меч, как на посох. Паршивое обращение с оружием, но, иначе он бы просто рухнул в грязь. Не в силах больше стоять на ногах, Кейер рухнул на колени...

  ...Ну, вот и она, смерть, которая и так слишком задержалась. Наверно, ему стоило умереть еще раньше, как только он получил новости из Светлого Дола. Что вообще заставляло его двигаться все это время?
  Кейер не мог ответить на этот вопрос. Все казалось слишком нереальным. Глаза закрылись сами собой. И действительно, все ли это произошло на самом деле? Может быть, он сейчас уснет, а когда проснется, все будет как прежде, когда война была чем-то далеким, а уроки высокочтимого Зимериса вспоминались только как счастливые воспоминания из детства? Тем более, что спать хотелось все сильнее, а дышать становилось все труднее...
  До него донесся топот копыт, а затем, кто-то как будто бы спрыгнул в грязь. Не далеко, а где-то тут, совсем близко. Он с трудом открыл глаза.
  Перед ним стоял рыцарь в доспехах, украшенных львами, ключами и башнями.
  — Лорд Дарракарион ранен! Нужна помощь! — крикнул тот таким знакомым голосом. Ну конечно...
  Кейер попытался встать.
  — Тебе нельзя двигаться. Посиди, скоро придет помощь, — удержал его старый друг.
  — Вейе... рон... Кире... Чет... верых... Перед... Смертью, — попытался сказать ему Кейер.
  — Молчи, лучше не говори ничего. И, анотерис Кейер, я запрещаю Вам умирать сейчас, понятно? — сказал Вейерон, схватив начавшего оседать куда-то вбок Кейера, — Понятно, анотерис? Не умирать!
  Кейер попытался ответить хоть как-то, хотя бы моргнуть, чтобы выразить понимание приказа, но, как только он закрыл глаза, открыть их стало для него непосильной задачей. И он сам не понял, как провалился во тьму.




Окрестности Анкариса, контролируемая Ордо Аквила территория

  Раскинувшаяся перед взором Эйенарии поляна явно не была лучшим местом для лагеря. Расположенная поблизости от оживленного маршрута, на котором было так удобно подстерегать путников, она находилась уж в слишком очевидном месте для тех, кто хотел бы покончить с хозяйничающими на дороге разбойниками. Окруженная густыми зарослями, так хорошо скрывавшими ее, она была беззащитна перед теми, кто мог в этих самых зарослях укрыться. Просторная и пригодная для того, чтобы расположить на ней свое временное жилье и даже начать строить нечто постоянное, она была полностью непригодна для того, чтобы обороняться против превосходящего по численности противника. Место явно выбирал тот, кем двигала жажда наживы, а не желание выжить.
  Эйенария вздохнула. Даже часовые, которых разбойники все таки догадались выставить, вели себя, как полные идиоты. Они постоянно подходили греться к костру, полностью лишая свои глаза возможности приспособится к ночной темноте, несколько умников даже затеяли игру в кости вместо выполнения своих обязанностей, и все регулярно прикладывались к какому-то напитку, разогреваемому в котле над огнем. Судя по тому, что в него регулярно доливали что-то красное из симпатичного вида бочонка, это точно была не вода. Даже жаль, что приготовления анотерии были излишними.
  Сокрытая от посторонних взглядов тенью деревьев драконидка, выбрав наконец цель, натянула лук и выстрелила. В ответ послышался истошный вопль, и один из часовых упал как подкошенный. Стрела Эйенарии пробила ему печень, и, скорее всего, почку. Проживет еще немного, но, будет об этом очень жалеть. И кричать.
  Остальным разбойникам, оказавшимся снаружи, повезло немного больше. Только они успели среагировать на то, что случилось с их соратников, как каждый из них тоже получил несколько стрел. Они были уже вооружены, их было бы опасно оставлять в живых.
  Одновременно с этим, из палаток и шалашей начали выбегать разбуженные воплем бандиты. На некоторых было нечто, напоминающее гамбезоны, некоторые даже догадались захватить с собой оружие. Какие молодцы.
  Дождавшись, когда в поле зрения появилось достаточно бандитов, Эйенария скомандовала:
  — Стреляй!
  Первая волна стрел отправилась в полет, и только за ней последовали вторая и третья. Но, даже так, стрелков было ощутимо больше, чем целей. Пораженные стрелами, разбойники падали, как подкошенные. "Распинатели" действительно оправдывали свое новое название: нескольких бандитов они буквально пригвоздили стрелами к стене недостроенного сруба. Сама Эйенария тоже внесла свой посильный вклад в это неистовство, подстрелив парочку носившихся туда-сюда людей.
  Когда же лучники собрали свой урожай, а разбойники догадались, откуда велся обстрел настал черед других присоединится к охоте.
  С противоположной стороны поляны на лагерь медленно, но неотвратимо, двинулась цепь воинов в черных доспехах. Пытавшиеся спастись там от стрел бандиты были встречены клинками "Палачей". Те резали, кололи, рубили и оглушали беззащитных перед ними людей, будто бы перед ними были обычные тренировочные манекены. Но, это и неудивительно. Воинское мастерство разбойников, как обычно, закончилось там же, где и возможность грабить безоружных, желательно — при численном перевесе. А сейчас они были лишены и того, и другого.
  Эйенарии, конечно, хотелось бы присоединится к своим подчиненным, верхом на Драгоценной влетев в гущу боя, глефой разя врагов направо и налево, но, вряд ли даже такая лошадь бы пережила такие скачки по ночному лесу. А терять ее вовсе не хотелось, ведь ни на одну скотину она не потратила столько денег, тем более — на четвероногую. Тем более, где сейчас найти ей замену? А потому, она была вынуждена дождаться, пока основное безумие завершиться, а те разбойники, кому пока что посчастливилось уцелеть, не убежали вглубь чащи, где их терпеливо ожидали отправленные туда Вольные. И только затем она позволила себе выйти на открытое пространство.
  "Палачи" теперь занимались только тем, что добивали или связывали раненных. К ним также присоединились покинувшие свои позиции вслед за командующей "Распинатели". Хотя, работы им осталось не так уж много. Большинство разбойников были убиты стрелами, часть — клинками. И только меньше трети еще подавали признаки жизни. Один из таких бедолаг как раз полз сейчас в направлении вышедшей из тени деревьев Эйенарии.
  В четной попытке спастись, он пытался уползти туда, где у него появился бы хотя бы шанс укрыться в тенях, но, неторопливо преследовавший его драконид не дал ему такой возможности. Бесцеремонно зафиксировав жертву ногой, он уже занес свой меч для удара, но, Эйенария жестом остановила его. Ни говоря ни слова, драконид поклонился и отправился прочь, ища себе новую забаву. А Эйенария тем временем подошла с спасенному ей человеку и перевернула его на спину.
  Им оказался совсем молоденький паренек, почти мальчишка. Его расширившиеся от ужаса глаза, казалось, не могли сконцентрироваться ни на чем. Боль, которую ему наверняка причиняла торчащая из ноги стрела, также вряд ли помогала ему правильно оценить все происходящее. Ему просто хотелось выжить. Эйенария присела на землю рядом с ним.
  — Пожалуйста! — начал было скулить он, только смог разглядеть ее, но драконидка быстро успокоила его, немного приподняв его и положив его голову себе на колени.
  — Не бойся, хороший мой, все будет в порядке, — начала она его успокаивать, поглаживая по голове, — Как тебя зовут?
  — А-Алан, — пролепетал юноша, видимо, все еще ничего не понимая.
  — Молодец, Алан. Все будет хорошо, — продолжила драконидка, — Куда подевалась Нория Вейс, Алан, хороший мой?
  — Я-я не знаю, пожалуйста... — продолжил плакать мальчишка.
  Эйенарии было даже жаль его. Видимо, его притащил в банду старший брат или отец, и вряд ли он успел лично поучаствовать в преступлениях. Но...
  — Так не пойдет, драгоценный мной, — она снова погладила его по волосам, — Скажи мне, где она может быть, и все будет хорошо, я обещаю.
  — О-она... Ее куда-то увез главный, я ничего не...
  — Умничка, умничка, мой хороший, — перебила его пречтания драконидка, все так же поглаживая его по лицу, — Куда он уехал, милый мой?
  — Я-я... Куда-то на запад, пожалуйста, я...
  — Молодец, умничка, закрой глаза, мой хороший, и все будет хорошо.
  Все еще напуганный, пленник Эйенарии поспешил подчиниться.
  — Умничка, — только и сказала она напоследок.
  Вряд ли он даже понял, как умер, когда кинжал драконидки по рукоять вонзился ему в глаз. Тело несколько раз дернулось, и на этом все прекратилось.
  Эйенария поднялась на ноги. Вселенная, ну почему ей приходилось сейчас этим заниматься? Почему Дагран превратился в место, в котором ей приходится убивать чужих детей и терять своих? Почему?..
  — Госпожа анотерия, — послышался голос у нее за спиной.
  Не в силах уже совладать с нервами, Эйенария просто развернулась и заехала обратившемуся к ней кулаком в лицо.
  — Что-то случилось, госпожа анотерия? — снова обратился к ней Рейес. В голосе его не слышалось ни обиды, ни удивления, только непонимание происходящего. Он вообще теперь не выражал каких-либо эмоций. Увидившие произошедшее дракониды тоже никак не отреагировали, продолжив выполнять свои задачи. И только несколько уже связанных разбойников задергались сильнее, видимо, посчитав, что если их пленители так обращаются со своими... Ну, они были не так уж и не правы.
  — Прости, Рейес, мне не следовало этого делать, — ответила ему Эйенария, молча ругая себя за несдержанность, — Прости, это... Нервы, я так больше не могу.
  — Вы слишком добры, госпожа анотерия, — поклонился ей Кейер, словно поломанный механизм.
  Вряд ли она или кто либо другой сможет его теперь исправить.
  — Идем, — скомандовала она, направляясь в направлении пленников, — Что ты хотел сказать?
  — Госпожа анотерия, я хотел спросить, что делать с пленными?
  — Ну, это ты во всем этом разбираешься, Рейес. Что им полагается по закону?
  — В мирное время — рабство и рудники, госпожа анотерия. Но, сейчас идет война. Потому, их действия расцениваются как предательство. Вина доказательства не требует. Смягчающих обстоятельств нет. Потому, — сказал он, когда они были уже рядом со своей целью, — Медленное рассечение. Но, учитывая, что их еще нужно допросить, их можно просто пытать до смерти, попутно узнав всю необходимую нам информацию.
  В его голосе не было никакой угрозы, но, услышав приговор, пленники начали мычать и вырываться из пут, с мольбой в глазах уставившись на Эйенарию, поняв, видимо, что именно от ее решения зависит и их судьба.
  Драконидка посмотрела на обращенные к ней лица. Это были разные люди. Несколько молодых, несколько старых. Кто-то до войны, судя по всему, был крестьянином, кто-то ремесленником, а кто-то, может быть, даже стражником или солдатом. И, вряд ли они все бы оказались здесь, не приди в Дагран чужеземная беда, которую никто не ждал. И все же...
  — Можешь отдать команду приступать, — подражая безэмоциональности Рейеса приказала анотерия.
  За свои действия нужно было отвечать. Тем более, ведь Эйенарии нужно было точно знать, куда подевалась девчонка Вейсов?




Руины Светлого Дола, Дарракария

  Лиссандр снова обвел взглядом морской простор. Уже давно он не видел небо и волны такими серыми. И никогда ранее — у берегов своей родины. Сейчас же, воды у берегов Дарракарии могли сравнится с холодными и злыми водами во владениях Матьесов. Но даже там он никогда не видел такого, чтобы море мог сковать лед. И было даже страшно предположить, что может творится сейчас на севере...
  Очередной порыв ветра заставил драконида поплотнее закутаться в свой старый плащ. Как бы Нистарионы не старались, но, ничего теплее него на Эризигенсе создано не было. А потому, Лиссандр и его воины были единственными, у кого было хоть что-то, чтобы противостоять морозу. Куда меньше повезло их новым товарищам.
  Нистарионы начали жаловаться на холод уже на подходе к омываемому холодными течениями Трамису. А то, что они испытывали сейчас, Лиссандр даже представить себе не мог.
  Конечно же, они попытались подготовится, и даже всерьез слушали рассказы Лиссандра о том, что, вода может принимать твердое состояние не только на вершинах самых высоких гор. Но, не почувствовав на своей шкуре что такое холод, к дагранской зиме они подготовится не могли. Тем более, к такой.
  Внезапно, Лиссандр почувствовал, как его кто-то потянул сзади за одежду. Обернувшись, он увидел существо немного ниже себя, все так же дергающее его за край плаща. Из-за бесчисленных слоев одежды, надетой одновременно, было невозможно сказать, кто сейчас перед ним, и только темно-пурпурные глаза выдавали принадлежность к Народу. Ну конечно.
  "Вниз-вниз!" — жестом показало существу, и, не дождавшись ответа, неуклюже посеменило к ведущему на нижние палубы люку.
  Вздохнув, Лиссандр в последний раз взглянул на затянутое свинцовыми тучами небо и также последовал внутрь корабля.
  Драконид спустился на предпоследний уровень и пройдя по длинной галерее, он начал подъем.
  Недостаток зимней одежды Нистарионы определенно могли компенсировать инженерной смекалкой. Не имея ни ресурсов для постройки постоянные убежища, ни топлива, чтобы выжить в палатках и шатрах, они нашли поистине гениальное решение. Если палуба и борта корабля не пропускают в себя воду, значит, и воздух они тоже не выпускают. А уж о том, как сосуд с двойными стенками сохраняет тепло, Нистарионы, понятное дело, знали. Потому, вместо того, чтобы изрубить "Гордость" на дрова в попытках согреться среди руин Светлого Дола, они поступили иначе.
  Каждое помещение, прилегавшее к бортам корабля, было покинуто и плотно закрытою. Точно так же поступили и с прилегавшими к палубе. И даже забираться внутрь придумали снизу, делая обширный крюк, но, не выпуская бесценное тепло. А потому, как мог оценить Лиссандр, сбросив плащ, внутри жилых помещений было вполне себе тепло. И даже уютно. Места хватило всем, даже рабам выделили несколько обширных (и самых холодных) помещений, и только домашние любимцы драконидов, явно непривычные к таким холодам, сейчас спали в трюме, впав в оцепенение. Конечно, за них все переживали, но Лиссандр поспешил сказать всем, что, похожие существа на севере Даграна не боятся даже того, чтобы замерзнуть вместе с водоемом. И хотя его слова не развеяли тривогу полностью, ее стало явно поменьше.
  — Ты много наверх ходишь, — сказала уже скинувшая большую часть намотанной на нее ткани Стейелла, — Там холодно.
  — Не сильно то и холодно, — начал оправдываться Лиссандр, но, увидив сердито-растерянное лицо собеседницы, замолчал.
  — А я карту нарисовала. Сходишь посмотреть?
  — Ты уже закончила? Тогда конечно! — только и ответил драконид, как его спутница сразу потащила его куда-то.
  Ее новая комната, как и старая, была завалена всевозможными бумагами и чертежами, к которым присоединились столь же хаотично разбросанные пожитки поселенной с ней подругой.
  — Вы хоть бы убирали иногда с Рейеннис, — полушутя заметил Лиссандр, но, Стейелла уже стояла у письменного стола, методично указывая пальцем на стул. Да, с красноречием у нее было неважно.
  Заняв предложенное ему место, драконид начал внимательно изучать развернутую перед ним карту.
  Было непривычно видеть Дарракарию где-то в верхнем правом углу, но, Нистарионам явно не особо и интересно изучать географию Даграна. Но вот детализация...
  Лиссандр грубо прикинул пару известных ему расстояний, и, оценив масштаб, только и мог, что одобрительно кивнуть.
  — Все выглядит верно. Но как ты... — хотел он было спросить он, каким образом она смогла так подробно отобразить все линии берегов, рядом с которыми они даже только проплывали, но Стейелла только несколь раз ткнула пальцем в астролябию и другие навигационные инструменты.
  — Измерения сделала, — все-таки пояснила она.
  — Это невероятно точная работа. Думаю, если сверить с любой дагранской картой...
  — Не хочу с людской сверяться! — сердито перебила его собеседница, и тут же впала в оцепенение от своей дерзости, — Я...
  — Ну ведь тут не только люди карты рисуют, — попытался ее успокоить Лиссандр, — Я уверен, что у выживших тоже будут карты. Хорошие, драконидские.
  Он уже хотел сказать еще что-то, но, его остановил ее внимательный взгляд, напрвленный на него. Несколько мгновений Стейелла просто смотрела на него, а затем, внезапно спросила:
  — Лиссандр... А если мы их найдем, ты, то есть вы, уплывете ведь с нами?
  Драконида сбил с толку ее вопрос. На мгновение, он вспомнил величественную крепость Сильвирионов в Кровавой Гавани. А затем, картину в памяти сменили его руины. И обугленные развалины Верхнего Города Светлого Дола...
  — Конечно, — попытался он ответить как можно более уверенно чтобы скрыть эмоции, — Я постараюсь вернутся на Эрзигенс!
  Ведь кто может решить сейчас остаться здесь? И зачем? Ради чего?



Сообщение отредактировал Ардо - Четверг, 24.09.2020, 23:25
[ UA ]
Дата: Вторник, 06.10.2020, 04:02 | Сообщение # 122

Полковник
загрузка наград ...

Сообщений: 5991
Почести: 244
Морской Дворец, Трамис

  Вся площадь за окном была заметена белым снегом. Дарак не помнил, когда такое случалось, и случалось ли вообще. Конечно, погода на Трамисе была отвратительной почти всегда. Даже он, никогда не покидавший остров, мог сравнить ее с редкими погожими деньками, а потому абсолютно не понимал Урракса, который, казалось, обожал даже это мерзкое проявление Трамиса. Но сейчас даже вечно воспевающий остров драконид был готов проклинать ее.
  Жизнь Трамиса почти парализовало. Снег заметал улицы, усложняя перемещения по ним и вынуждая жителей сидеть дома так, как будто бы похолодание плохо справилось с этой задачей. И все же, город не обезлюдел.
  Туда-сюда сновали ополченцы, кто-то из них был занят расчисткой улиц, кто-то разносили дрова и продовольствие со складов, а кто-то оказывал помощь голодающим. Стражи Республики, больше занятые, правда, организацией и охраной порядка, оказывали им посильную помощь. Так или иначе, но, решение Урракса о сборе ополчения пришлось как нельзя кстати. Не будь их сейчас у Трамиса, кто знает, сколько жизней унесли бы нынешние холода и какую цену заплатил остров за нынешнюю зиму. Дараку даже думать об этом не хотелось.
  Дарак вздохнул отходя от окна. Даже если сейчас от него ничего не требовалось (чему он был несказанно рад), Дарак не мог позволить себе просто отдохнуть. А для того, чтобы выполнить возложенные на него него задачи, ему нужно было еще многому научится. Сев за стол, он продолжил чтение "Искусства последовательности мысли".
  Как он не старался, было чудом, когда он понимал хотя бы половину написанного. Мало того, что, как казалось, очевидные вещи, при детальном рассмотрении оказываются гораздо более сложными, так еще и язык, на котором был написан трактат, серьезно отличался от того, что ему доводилось читать ранее. В написанных в Дарракарии трактатах по военному делу, которыми до этого с ним поделился Урракс, хотя бы встречалось много слов, вполне себе обычных и для трамишийской речи. Здесь же, по выражению драконида, язык был "правильным имперским", что бы это не значило, хотя сам автор и происходил из бывших земель Микудая. Но это все равно было лучше, чем то, на чем были написаны "Рассуждения о логике", которые Дарак пробовал осилить ранее.
  Осилив, наконец, десяток страниц, Дарак оторвал усталые глаза от книги, и сразу же застыл от изумления.
  — Здравствуй, — поздоровалась каким-то образом оказавшаяся за столом напротив него Сейенна Бейернериен.
  Дарак никогда не жаловался ни на плохой слух, ни на недостаток внимания. Да и застать его врасплох было весьма сложно. Но как она оказалась здесь, он не имел ни малейшего понятия.
  — Ты так увлеченно читал, что, не хотелось отвлекать тебя, — как ни в чем не бывало сказала драконидка, и выхватила у удивленного Коффина книгу из под носа, — Крениса Анкарийского, значит, изучаешь? Вижу, господин легат на тебя хорошо влияет.
  — Почему ты такого цвета? — ни с того, ни с сего спросил Дарак, и только потом сам понял причину и суть своего глупого вопроса.
  Обычно бледная кожа драконидки сейчас имела равномерный бронзовый оттенок, контрастируя с ее серебряными волосами. И все бы ничего, он видел, как Сейенна могла буквально за несколько дней загореть летом. Но, на дворе была зима, и ее кожа сменила цвет не только на лице, которое зимой можно было бы подставить солнцу, но и на открытых сейчас руках, плечах и шее. Да и, к тому же, он видел ее бледной еще вчера.
  — А что, я могу себе это позволить. О, Создательница, ты же ничего об этом не знаешь! — внезапно рассмеялась она, заставив Дарака понимать происходящее еще хуже, — Скажем так, нужно было для дела. А как изменить цвет... Что же, могут у меня быть свои секреты? Но, вопрос хотя бы не настолько глупый, как "что ты здесь делаешь?" и "как ты здесь оказалась?".
  Внезапно, она протянула Коффину бокал, который до того держала в руке.
  — Вот, выпей!
  — Что это? — спросил он, всматриваясь в прозрачную жидкость, наполнявшую искусстно сделанный стеклянный сосуд явно не трамишийской работы.
  — Если я что-то говорю, то надо делать. Пей! — с напускной строгостью скомандовала драконидка, — Или, ты начал во мне сомневаться, и моя помощь тебе больше не нужна?
  Не воспринимая, конечно, угрозу драконидки серьезно, Дарак, все таки, сделал несколько глотков. Жидкость оказалась соленой, и, при этом, немного сладкой и терпкой на вкус.
  Только Коффин успел осушить бокал, как драконидка сорвалась с места и буквально потащила его за собой к камину.
  — Садись, — сказала ему Сейенна, подталкивая его в кресло, расположенное в создаваемом огнем круге света.
  — К чему все это? — спросил ничего не понимающий Дарак.
  — У огня ведь намного теплее, не так ли? — уклончиво ответила улыбающаяся драконидка.
  Дарак хотел было ответить, что, если подойти так близко, то тепло быстро переходит в жару. Но, видимо, теплолюбивой Сейенне было банально приятней находится у источника тепла, особенно в столь легком наряде, а потому, решил промолчать и подождать, что скажет ему драконидка.
  Но она просто продолжила молча смотреть на него, загадочно улыбаясь и будто бы чего-то ожидая.
  — Так зачем ты пришла? — спросил все таки он после небольшой паузы.
  — Пока что — ни за чем, Дарак. Кстати, тебе не слишком жарко?
  К удивлению Коффина, он действительно не ощущал сейчас ничего, кроме приятного тепла. Возможно, стало даже немного прохладно...
  Почуяв неладное, Дарак попытался встать, но ноги не послушались его. Сейенна же мягко положила ладони на его предплечья. Коффин попытался отбросить ее от себя, но и он даже не смог ими нормально пошевелить руками.
  — Что ты...
  — Немножко тебя отравила. Ты же не против? — даже не ожидая ответа спросила драконидка, удерживая его на месте.
  — Да я тебя!..
  Сейенна покачала головой.
  — Дарак, кого ты обманываешь? Ничего ты мне не сделаешь. Если бы ты мог, уже избавился бы от меня.
  — Дай мне только в себя прийти!..
  Драконидка рассмеялась.
  — Ой, какие мы злые! А ты уверен, что придешь, Дарак? — елейным голосом спросила Сейенна, выпустив его из "хватки". Ведь, сил даже для того, чтобы пошевелится, у Дарака больше не было.
  В этот момент, ему стало действительно страшно.
  Обойдя кресло по кругу, драконидка очутилась с ним лицом к лицу.
  — Можешь не боятся. Я рассчитала дозу. Вскоре, паралич пройдет сам по себе. Но лицо у тебя было забавное! — ухмыльнулась она.
  — Зачем ты?.. — снова попытался что-то сказать Дарак, но драконидка снова бесцеремонно прервала его, в этот раз — усевшись к нему на колени.
  — Знаешь, — как ни в чем не бывало начала она, — Мне нужно с тобой очень серьезно поговорить.
  — А по другому ты начать разговор не могла?
  — Просто разговор может тебе не понравится, и мне не хочется, чтобы ты убежал куда-то, — сказала Сейенна, обхватывая его за шею, — К тому же, дружеские объятья помогаю легче перенести нервные потрясения.
  Дарак уже хотел сказать, что обо всем этом думает, как драконидка, не секунду выпустив его, вынула из-за пояса за спиной какой-то лист бумаги и развернула его перед носом Коффина.
  — Читай, — скомандовала она.
  — Что за?.. — удивленно воскликнул Коффин, пробежав глазами пару строк, но, Сейенна убрала бумагу так же быстро, как до того достала.
  — "Я, Маневик Вейн, лейтенант-генерал Стражей Республики, признаюсь в 62 кражах из домов почтенных трамишийцев, некоторые из них я могу вспомнить в точности, а именно..." — начала зачитывать она такст документа, — Пишет он, конечно, криво, но, даже расписаться смог. Не худший у тебя заместитель, не так ли? Даже алфавит осилил.
  — Чего ты добиваешься этим? — спросил Дарак ровным голосом. При власти он сейчас, или нет, официальное свидетельство о прошлых преступлениях, попади оно не в те руки, Маневика просто уничтожит. И даже Урракс, пускай он и сто раз знает, что Вейн — далеко не худший человек на Трамисе, не сможет за него заступиться. И тогда, ему останется только...
  Сейенна смяла лист и швырнула его в камин.
  — Было интересно, что он мне может по-пьяни рассказать и что я его смогу заставить сделать. А я его, как видишь, смогла напоить очень даже неплохо и продуктивно. Да так, что он запомнил только то, как выпивал с каким-то пареньком то ли из городской стражи, то ли Морской Пехоты. А единственной его приметой, которую Маневик сможет назвать, будет смуглая кожа, — драконидка погладила себя по щеке, — Удобная маскировка, не правда ли?
  — Но, — продолжила она гораздо более серьезным тоном, — Об одном, он говорить не стал от слова совсем. О твоем прошлом Дарак. Даже ту историю, которую ты назвал патрициям, он отказался пересказывать.
  — Откуда...
  — А кому ты их передал для допроса? Дарак, ну ты сам был свидетелем того, что я могу сделать с человеком. Неужели ты думаешь, что от меня укрылись бы обстоятельства их пленения? Пускай эти ничтожества не знали ничего, в чем нуждался бы Урракс, я смогла извлечь из них очень много полезного для себя.
  — Это все равно выдумка, — ответил ей Дарак таким спокойным тоном, на который только был способен.
  — Да, ведь откуда у парня из приюта найдутся родители-граждане, не так ли?
  Тут самообладанию Дарака окончательно пришел конец. Наверно, не смотря на все уверения Сейенны, он бы мог сейчас бросить ее в камин, не будь он практически парализован. Но, он не мог сейчас даже пошевелится, а потому, все, что ему оставалось делать — это попытаться уйти в себя и игнорировать все происходящее. Плясать под дудочку драконидки ради ее увеселения он был не намерен.
  — Ну не сердись, — извиняющимся тоном сказала та, снова повиснув у него на шее, — Мне стало интересно, откуда ты появился, и почему стал таким. Знаешь ли, трущобы — не самый лучший воспитатель. И тут, из них появляешься ты.
  Коффин продолжил молча смотреть в пол.
  — И я не удивлена, что ты решил обо всем этом молчать. Ты даже Маневику ничего не рассказал, хотя, именно он подобрал тогда тебя и помог выбиться в люди, если это можно так назвать. Но, знаешь, именно там, в твоем далеком прошлом, и находится правда о том, кто же ты на самом деле, Дарак. Тебе не убежать от этого.
  — Это не твое дело, — все же сказал ей Коффин.
  — Мое, — настойчиво ответила ему драконидка, — Как-никак, мы с тобой заодно. Но, я все таки не Урракс, и мне не достаточно того факта, что ты непреднамеренно воплотил в себе то, какими бы он хотел видеть трамишийцев. Мне нужны были ответы. И тебе нужны сейчас.
  — Оставь меня в покое! — прорычал он на нее.
  — Нет, Дарак. Потому что, сам того не понимая, ты сейчас зашел в тупик. Тебя вела жада мести, но, что ведет тобой сейчас, ты не задумывался об этом?
  Дарак все так же хранил молчание.
  — Эта девочка, Аманда... Кем она для тебя была?
  — Семьей, — непроизвольно ответил Коффин, и сразу же об этом пожалел. На эту тему говорить ему не хотелось, но...
  — Вот именно, Дарак. Я почитала некоторые документы касательно того приюта. У нас в Дарракарии лучше с рабами на плантациях обходились. И она тебя оттуда спасла.
  — Да, — только и сказал Дарак, надеясь, что Сейенна не заметит его состояния.
  — Это был ад, а она тебя вытащила оттуда, пускай ей и пришлось ради этого запятнать руки кровью. А потом, она погибла. Но ты понимаешь, что, после того, как ее не стало, ты хотел в первую очередь не отомстить за нее, а вернуть ее, или хотя бы сделать так, чтобы подобная несправедливость не повторилась?
  — И зачем ты мне все это говоришь? — не выдержал Коффин. Тем более, что злоба хорошо маскировала печаль.
  — Затем, Дарак, что ты, однажды встав на неправильный путь, все эти годы считал себя простым бандитом и убийцей, и даже слова Урракса тебя переубедить не могут. Но, ты не такой. Убийство — это просто инструмент, и ты им часто пользовался, как и я. Но, делает ли это нас чем-то отвратительным? Нет. Ты, не смотря ни на что, все таки смог провести образ Аманды через годы. Но ты почему-то счел, что единственное, о чем он тебе напоминал — это необходимость мести. Но это не так! Она тебя спасла не для того, чтобы ты наказал ее убийц. Она хотела, чтобы ты жил нормальной жизнью. Так живи же и сделай так, чтобы она могла тобой гордится!
  Повисло молчание. Коффин все так же смотрел в пустоту, размышляя над словами драконидки.
  — И что ты имеешь ввиду? — наконец спросил он Сейенну.
  — Не знаю, Дарак. Но, для начала, хватит держать это все в себе. То, через что ты прошел, не делает тебя хуже, а она — не тот моральный ориентир, которого стоило бы стыдиться и скрывать ото всех. И прекрати делать хорошие дела так, будто бы извиняешься за прошлые проступки, начни делать их просто так, — сказала она, еще крепче обняв его, — А что до остального... Ты не хотел бы попробовать найти свою семью?
  Она немного отстранилась, чтобы посмотреть ему в глаза. И Коффина удивило то, что в ее взгляде не было ни обычной надменности, ни насмешки, ни угрозы.
  Какое-то время, он молча обдумывал ее слова.
  — Не знаю, наверно, нет, — ответил он спустя некоторое время, — Если моя мать сдала меня туда от безысходности, но, вряд ли она жива сейчас. Если же нет, то я даже не уверен, хочу ли ее вообще знать. Потому, пускай все останется, как есть.
  Драконидка внимательно посмотрела на него, а затем, кивнула.
  — Только... — начал было он, но, верные слова все никак не приходили на ум.
  — Да? — сказала Сейенна, вопросительно склонив голову набок.
  — Я бы хотел узнать, кем была Аманда. Хотя бы для того, чтобы знать, кому я обязан жизнью.
  — Тогда, спроси у легата Малеммия, Дарак. Уверена, что он может тебе помочь гораздо больше, чем тебе кажется.
  Снова воцарилось молчание. Наконец, спустя какое-то время, Дарак собрался с силами.
  — Спа... — попытался произнести он, но Сейенна ловким движением руки зажала его нос так, чтобы он не мог дышать. От неожиданности, он еще шире открыл рот, чем она не преминула воспользоваться, влив в него жидкость из флакона, непонятным образом возникшего у нее в руке.
  — Не за что, Дарак. Но теперь, тебе нужно отдохнуть от всего этого. Но не волнуйся, я побуду пока рядом.
  Он хотел было ответить ей, возможно, даже снова пригрозить карами, которые никогда не сможет осуществить, но, вместо этого, провалился в сон.




Окрестности Рейенина, Дарракария

  Матарису довелось повидать всякое, еще в те времена, когда он был простым Судьей, мотающимся туда-сюда по континентальным владениям драконидов. А годы войны и лишений закалили его еще сильнее и подготовили к чему угодно. Как оказалось, нет.
  Ранее снег в Дарракарии доводилось видеть только зимой у подножий Светлых Гор. Сейчас же, он отвратительно холодным покрывалом застелил все, до чего смог дотянутся. Будто бы отряду Матариса и без этого было легко идти по знакомым когда-то землям. Тут и там им попадались сожженные деревни, разоренные поместья и разрушенные замки. И, что самое худшее, те, кто были причиной этому, также покидать Дарракарию не спешили.
  Банды тяньвэйских дезертиров продолжали сновать тут и там, терроризируя уцелевших жителей Дарракарии и существуя за их счет. Встречая их, отряд Матариса расправлялся с ними без особых проблем и излишней жестокости, убивая, как бешеных собак. Другого они были не достойны. А их головы, насаженные на колья, отлично давали понять всем, что истинные хозяева этой земли вернулись.
  Хуже всего пришлось, когда оказалось, что одну из таких банд возглавлял один из опустившихся Вольных Стрелков со своими товарищами. "Я же воевал с врагами!" до последнего рыдал он, пока кони разрывали его на части. Его люди, наполовину из этих самых врагов, состоящие в ужасе ожидали своей очереди. Расправа над ними оставила тяжелое впечатление.
  Но кого бы не карали выжившие дракониды, крестьяне каждый раз встречали их, как героев, когда те заканчивали расправу над занявшими очередную деревню мародерами или отдавали найденные в лесном схроне пожитки, а потом раздавали оставшееся от разбойников оружие, чтобы дать хоть какую-то возможность себя защитить. Но радости их не было предела, когда воины, взяв немного съестного и часть теплой одежды, до того все равно принадлежавшей бандитам, в замен помогали им по хозяйству. Конечно, Матарис говорил им, что его подчиненным нужны тренировки, а колка дров или переноска снопов сена для скота отлично заменяют занятия на ристалище, но, по правде говоря, ему просто было стыдно отбирать у и так небогатых земледельцев хоть что-то, не сделав ничего в ответ. "Если мы бросим их сейчас, будем ли мы достойны их верности?" Эти слова из письма, отправленная его отцом лорду Вейерону, накрепко врезались в память драконида. И если он, вместе с другими, погиб при обороне Клык-Крепости, не отказавшись от своих слов, то как мог Матарис отречься от них?
  Так или иначе, теперь у отряда Матариса была провизия, а воины были кое-как защищены от холода, а потому, могли спокойно продолжить путь к свой цели. Бойцы, воодушевленные новостью о том, что в Светлом Доле были замечены дракониды, были готовы преодолеть любые преграды, чтобы встретится с ними. Пускай это и были чужеземные сородичи, их появление означало, что Народ еще не обречен на исчезновение, как они считали ранее.
  Самого же Матариса в первую очередь волновали причины того, что сородичи появились здесь только сейчас. Просто ли они не успели на помощь осажденному Светлому Долу, отстав от остальных, или это была группа беглецов, спасающаяся от преследований бывших союзников? Были ли они спасителями, или вестниками новой беды? Знали ли они вообще о произошедшем? А что, если?...
  — Командир, — отвлек его от размышлений Эйетис Нимерион, — Похоже, мы уже близко.
  — С чего ты решил? Или, вернулись разведчики? — спросил Матарис.
  — Еще нет. Но, кто бы еще, кроме крупного отряда, осмелился бы в такое время разводить костер так близко к крупному тракту? — анаплир указал на едва заметный след дыма в небе.
  — Возможно, нас ожидает встреча с особо крупным отрядом недобитых тяньвэйцев, не думал об этом?
  — Ну ты и пессимист, — сказал подъехавший к ним Антикис Карион, — Думаю, такой отряд разведчики Секстум не просмотрели бы.
  — Посмотрим, — только и ответил Матарис.
  Долго ждать не пришлось. Два всадника показались из-за холма. Матарис сразу узнал посланного на разведку Рейевиса, радостно размахивающего сейчас мечом над головой, как бы показывая, что никакой опасности нет.
  Следом за ними, в поле зрения появилась походная колона воинов в черной броне, идущая под сенью двух черно-красных знамен. Позади Матариса раздались радостные крики. Недопустимое, по драконидским меркам, проявление эмоций, но, Архонт-в-Ожидании никогда не был сторонником подобных ограничений, доставшихся по наследству от армии давно погибшей Империи и зачем-то заново открытых через века. Возможно, в них и был смысл. Но сейчас он его не видел.
  Сопровождавшая до того Рейевиса конная фигура, подняв лошадь на дыбы, тут же устремилась к Матарису и его отряду. Тоже нарушение любых приличий, но, некоторые себе их позволяли и раньше, в гораздо более счастливые времена.
  — Рада тебя видеть! — подъезжая к Матарису выкрикнула анотерия Эйенария.
  — Рад Вас... — попытался он формально поприветствовать старшую по иерархии, но, анотерия, ловко подведя свою лошадь впритык к коню Матариса, просто и без затей обняла его.
  — Хорошо, что ты уцелел, — сказала она, наконец, выпустив его.
  Матарис хотел уже что-то сказать, но, снова был перебит:
  — А это что за ребенок тут у вас?
  — Я... — поняв, что имеют в виду его, начал Эйетис, но Эйенария, переключив все внимание на него, моментально занялась тем, что попыталась натянуть ему на голову свою шапку. Причем, весьма успешно.
  — Это кто тут уши отморозить хочет?
  — Но... Я только подшлемник... — попытался оправдаться тот, но, драконидские иерархи редко слушали оправдания младших по положению, а потому, все его попытки отвертется оказались тщетными.
  — Это — анаплир Эйетис Нимерион, между прочим. И первый в списке на место главы своего Дома. Ты бы с ним поаккуратней.
  — Не будет носить шапку в такой мороз — станет первым лордом Нимерионом, отморозившим уши, — ответила Эйенария, удовлетворенная наконец тем, как головной убор сидел на попавшем к ней в хватку молодом дракониде.
   Удовлетворенная результатом, она какое-то время молча улыбалась, смотря куда-то вдаль, а затем, уже совершенно другим тоном, спросила:
  — Что приказал Вейерон?
  Этого Матарис и боялся.
  — Анастратиг Вейерон... Скажем так, мы покинули основную армию задолго до того, как получили какие-либо известия... Обо всем этом. Мы отправили ему сообщение, но, сейчас Архонт, скорее всего, возглавляет наступление на Кораксов. Вряд ли мы получим от него какие-либо распоряжения в ближайшие месяцы.
  Эйенария несколько мгновений смотрела на него, а затем, произнесла пару слов на высоком драконидском, на дагранский примерно переводимые как "неразумный драконид четвертой ступени" и "я крайне недовольна текущей ситуацией".
  — И что, мне теперь самой переговоры вести да? — драконидку почти трясло от злобы. Матарис, конечно, слышал от старших иерархов, что анотерия Эйенария страдает от внезапных приступов гнева, когда ее что-то не устраивает, но, ранее они наступали только в обстоятельствах, не имеющих отношения к ее службе. Видимо, многое изменилось...
  — Сохраняйте спокойствие, анотерия, — осторожно произнес Матарис, и, быстро добавил, — Эйетис, достань тот приказ.
  — Тот приказ? Кире... А печать?.. — растерянно спросил анаплир, видимо, не особо обрадовавшийся тому, как развивались события.
  — А печать не нужно, хорошо?
  Неожиданно, гнев Эйенарии сменился на милость.
  — Кире? А не высокого ли о тебе тут все мнения, а, Матарис? — попыталась она отшутится, но, ее попытка не удалась.
  Тем временем, Нимерион достал из сумки некий футляр и, подъехав поближе, протянул его Матарису. Тот, в свою очередь, раскрыл его и протянул Эйенарии содержавшийся в нем до этого документ. Драконидка сразу принялась изучать его, и уже спустя мгновение недоверие полностью пропало из ее взгляда.
  — Все предусмотрел... — с явным облегчением сказала она, возвращая свиток Матарису — Знаешь, мне начинает казаться, что мой старший брат не такой уж и тупица.
  — Могу я считать это за отсутствие возражений? — спросил Матарис.
  — О да, не сомневайся в этом, — рассмеялась Эйенария, и, развернувшись, помахала своим воинам рукой, как бы призывая их идти быстрее.
  — Ну что, Кире, — сказала она, сделав слишком явное ударение на последнее слово, — Вот уже и мои войска подходят. Что будем делать дальше?




Райкенштайн, Земли Кораксов

  Дописав последнюю строчку, Алларис посыпал лист песком и, дождавшись, пока остатки чернил впитаются, стряхнул его обратно. Конечно, сейчас мало кому нужны списки потерь. Анастратиг Вейерон предлагал вообще внести в него сразу всех, а потом только отмечать, тех кто умер окончательно, ведь все они так или иначе уже потеряны, но Аллариону такой подход претил. Пускай его работа никому не понадобится, но, если он взял ее на себя, то сделает так, как положено. А вот о том, как к этому теперь подходил Вейерон, Алларис очень хотел поговорить со своим командиром...
  Дверь в комнату отворилась, и внутрь зашел драконид со знаками различия анатстратига. И, на этот раз, Алларис мог вставать, чтобы его поприветствовать, как этого и требовали воинские традиции драконидов. Хотя, теперь в этом и не было никакого смысла.
  — Нет необходимости так меня приветствовать, — остановил его Вейерон, — К тому же, мы наедине.
  — Просто для меня уже непривычно видеть командира в подобающем ему облачении, Кире, — усаживаясь ответил Алларис.
  — Кире, Кире... — отмахнулся Вейерон, — Ты ведь теперь и сам можешь так называться, не так ли?
  — Да, — немного поникнув ответил Алларис, взглянув на вышитые на его новой тунике знаки различия энастратига — Первый в Доме Алларион.
  — Не беспокойся, все мы тут самозванцы. Вряд ли на том свете с тебя за это будут так уж сурово спрашивать, — отшутился Вейерон.
  — Тут не поспоришь, — с полуулыбкой ответил Алларион, — Но все таки, ты решил пока прекратить маскарад?
  Вейерон лишь развел руками.
  — Убийц Кораксов мы можем более не опасаться, а потому, какой смысл его продолжать? К тому же, не ты ли мне говорил, что мои подчиненные начинают волноваться из-за этого?
  — Они, скорее, волновались потому, что ты был с кем угодно, только не с ними.
  Анастратиг мгновение смотрел на него, а затем принялся расхаживать по комнате вперед-назад.
  — А они что, не понимают, что если мне доверили общее командование, то справедливо, что больше времени я был вынужден проводить с ранее незнакомыми мне войсками для того, чтобы точно оценить их возможности и удостоверится, что они смогут выполнить свою часть плана? Неужели до них не дошло, что с теми, в ком я был полностью уверен, мне не было нужды проводить много времни?
  — Не все они иерархи, Вейерон, чтобы понимать эти вещи, — вступился за воинов Алларис, — Да и, к тому же, они уже потеряли все, кроме любимого командира. И ты хочешь у них отнять последнее, что только осталось?
  Архонт остановился.
  — Как маленькие дети... — сказал он себе под нос, — И почему меня вообще должно волновать мнение живых мертвецов?
  Именно это и волновало лорда Аллариона.
  — Мертвецов? — спросил Алларис, — А как по мне, они все еще ходят, дышат, думают. Возможно, даже мечтают.
  — О чем!? Для них мир сжался до размеров поля боя, и им уже все равно, с кем они будут сражаться! Спущу их с цепи — и они, в лучшем случае, разбегутся охотится на крестьян. Они даже не различают, кто друг, а кто — враг. Дай им волю — и некоторые нападут на Успинов или Сципиев, сочтя, что раз те сейчас, именно сейчас, в этот момент, не воюют с тяньвэйцами, то они и сами на стороне врага. И это я говорю о тех, кто хотя бы сохранил способность к речи и остатки разума. Я возглавляю остатки армии, состоящие из безумцев! И ты хочешь, чтобы я прислушался к их мнению?
  — А что, те безумцы, которых бы ты описал, могли бы искренне волноваться, что с их командиром? — не унимался Алларис, — Спрашивать, где он? Все ли с ним хорошо? И кто их вообще назвал безумцами, ты, что ли? А сам-то ты в порядке, Вейерон?
   Полный ненависти взгляд Архонта мог бы убить кого-то другого. Но не лорда Аллариона. Представители Дома, еще в Сиятельной Империи славившегося своими воителями, никогда не жаловались на недостаток силы воли.
  Гневное выражение пропало с лица Вейерона. Он подошел к окну и грустно вздохнул.
  — Ты и сам знаешь, что нет. И что я такой же, как они. Зачем тогда спрашиваешь?
  — А раз ты считаешь себя таким же, как и они, — начал свой вопрос Алларис, — То как ты вообще взял на себя смелость решать, что они должны умереть, а сам при этом отсиживаешься вдалеке от бит...
  Алларион даже не заметил, когда Вейерон успел достать клинок. А вот уже летящие в него щепки от разрубленного анастратигом стола и осколки посуды заметил прекрасно. Но проигнорировал, ведь они были слишком малы, чтобы Алларису навредить, и он лишь немного картинно смахнул налетевшую пыль с написанного им ранее документа. Угрожало ему кое-что другое.
  — Что. Ты. Сказал, — сквозь плотно сжатые зубы произнес Вейерон, чеканя каждое слово. Двуручная лепида в его правой руке была сейчас опущена вниз, но Алларис не особо сомневался, что она успеет снести ему голову еще до того, как он успеет встать с кресла. Да и будь у него время подготовится, он бы не мог сказать, чем закончился бы бой между ними. Вейерон был хорошим бойцом по меркам Дарракарионов, а вот Алларис уступал большинству своих сородичей-Алларионов во владении мечом.
  — Вейерон, убери оружие. Это не тот меч, который бы ты хотел испортить обо что-то, — сказал Алларион, стараясь не выказать голосом никакого волнения.
  Алларис хорошо помнил, что этот клинок, подаренный Вейерону когда-то женой, тот носил только в тех случаях, когда доставать его нужно было лишь в церемониальных целях. Так было и до Светлого Дола. А уж теперь...
  Вейерон моментально бросил полный страха взгляд на клинок, видимо, действительно опасаясь, что мог по глупости его повредить. К счастью, насколько мог судить Алларис, лепиду не нужно будет даже переполировывать. Видимо, так счел и Вейерон, одним движением загнав лепиду в ножны. И, вместе с этим, медленно, но неотвратимо двинулся в сторону своего заместителя.
  — И ты мне будешь говорить о безумцах, Вейерон? — спросил Алларис.
  К его удивлению, Вейерон остановился.
  — Это... — начал он подбирать словам.
  — Только не говори мне, что это другое. Тот же самый затмевающий разум и мешающий думать гнев, что одолевает твоих воинов.
  — Да, но, — Вейерон и вправду начал пытаться оправдываться, — Большую часть времени, я его контролирую.
  — А они, Вейерон? Твои подчиненные нарушают из-за безумия твои приказы? Бросаются в атаку, когда у них есть твой прямой запрет? Срывают гнев на крестьянах и прислуге, не смотря на то, что ты им запретил? Или Рейелис и Эйетор пожертвовали своими жизнями, спасая тебя в Таноне, только из-за безумия?
  — Нет, но...
  — Они пожертвовали собой и отказались от возможности отомстить лично потому, что ты — их командир, Вейерон, — продолжил свою мысль Алларис, — Ты остаешься позади своих воинов, потому что знаешь, что сделаешь гораздо больше указывая своим воинам, что делать, а не бездумно летя в первых рядах. И они, оставшиеся в живых, понимают, что твой долг — это отдавать приказы, а их долг — выполнять, и что твоя жизнь дороже жизни любого драконида, что следует сейчас за тобой. И что если ты останешься последним выжившим в нашей скромной армии, это будет означать, что все выполняли свой долг до конца. Они все понимают, Вейерон. Понимают, что кого-то ты оставил позади, а кого-то ты поведешь на смерть. Или ты считаешь, что Кейер, будь он так безумен и помешан на убийстве, как ты о нем говорил, все равно бы выполнил твой приказ, как выполнил он, даже не соглашаясь с принятыми тобою решениями?
  Какое-то время, анастратиг молчал.
  — Нет, — только и смог ответить он, разорвав молчание.
  — Как он? — сразу же спросил его Алларис.
  — Думаю, он умирает, — голос Вейерона прозвучал так, будто бы он пытался смириться с потерей, но никак не мог этого сделать, — Он то бредит, что до сих пор сражается, то пытается узнать, когда сможет вернуться в строй, а сегодня спросил у меня, может ли он, на время лечения, отправиться домой и проведать семью.
  Аларис кивнул. Он не знал, проведывал ли Вейерон своего старого друга, когда спрашивал, но, почему-то был уверен в том, что получит от него примерно такой ответ.
  — И зачем ты начал этот разговор? — холодно спросил его Вейерон.
  — Затем, Вейерон, что ты сам попросил и уполномочил меня говорить тебе все, что я считаю нужным. А считаю, что ты должен знать, что чувствуют твои воины, а не игнорировать их. Веди их на смерть, если считаешь нужным, и разменивай их жизни на мир для будущих поколений. Но не считай, что ты чем-то лучше их, и что ты можешь игнорировать их чувства и желания, превратив их в еще один свой инструмент. Иначе, ты будешь ничем не лучше тех самых стратигов из Сиятельной Империи.
  — Спасибо, — кивнув сказал Вейерон, а затем, видимо, окончательно поняв смысл последних слов, переспросил: — Что ты имеешь ввиду? Все ведь знают, что стратиги времен Сияельной Империи были лучше нас во всем, понятное дело, что я буду хуже их. Я не понимаю...
  Алларис вздохнул. Он уже и забыл, что некоторых вещей не знали даже многие Алларионы, не говоря уже о посторонних.
  — Да так, это одно устойчивое выражение моего Дома. Наверно, я тебе объясню, что оно значит, но — он взял со стола написанный ранее документ и протянул его командиру, — для начала, ты должен заверить список потерь в последнем бою. И ознакомится с ним.
  С этими словами, он протянул лист Вейерону.



Сообщение отредактировал Ардо - Суббота, 17.10.2020, 21:28
[ UA ]
Дата: Среда, 14.10.2020, 23:56 | Сообщение # 123

Импер. генерал
загрузка наград ...

Сообщений: 1341
Почести: 533
Дом Маорий
Фекстустон. Главная площадь

- Враг бывает трех типов, - лениво говорил командант городской стражи – немолодой усатый солдат. – враг открытый. Этот стоит напротив тебя на поле боя. Враг скрытный – этот налетит на тебя с ножом в подворотне. И наконец, третий враг.
Командант коснулся одной из оспин на широком лице.
- Дело свиты на поле боя. Наше – здесь. Им один враг, нам – два.
С этого момента, несмотря на мороз, на улицы стали выходить три пары стражей. Часть – старые стражники Фекстустона, нанятые лордским представителем и сельским главой для обхода городов ветераны свиты в широких шубах и гамбезонах поверх одежды. Рядом с ними в колючих шерстяных накидках с грубо вышитыми змеями выходило пополнение. Молодые селяне со всей Долины в серых и колючих тулупах из овчины. Опираясь на простые деревянные колья, эти молодые люди были источником многочисленных подколок городских стражников. Те считали их балластом, сброшенным им на голову лордом Маорием, проклятием. Многие из этих парней куда больше интересовались теплой едой та одежкой.
- Эй, серозадые, - прикрикнул одетый в шубу стражник. – сейчас мы будем обходить Элларог.
Элларогом жители деревеньки называли находящийся на отшибе район, состоящий из самых бедных лачуг. Пускай многие из серых в иное время возвращались сюда, многие даже самые неудачливые из фекстустонцев предпочитали обходить этот район десятой дорогой.
Патруль выдвинулся в Элларог. Впереди шли двое из серых двигались впереди, придерживая колья. За ними “настоящие” стражники и призванные шли попарно.
- И ничего нет страшного в этом районе, - сказал один из серозадых, рассматривая хижины из тростника. На пути патруля еще не встретился ни один из туземцев.
- Заткнись и жди, - посоветовал другой стражник.
Послышался крик. Стражники вмиг остановились.
- Вы двое, - старший патруля махнул на шедших впереди. – стоять здесь. Остальные – за мной!
Стражники бросились на крик и увидели неприглядную картину. Меж нескольких низких домиков было невысокое дерево. На его голых ветвях сидела женщина в простом тартане и что есть мочи кричала. У подножья древа терлись два волка. Рядом же стоял третий и… никто не хотел знать, что же он ел.
- На колени, - бросил “серым” стражник.
Парни стали на колеи и вытянули колья. Стражники сзади выставили свои. Волки, увидев людей, оскалились и медленно стали отходить от дерева.
- Коли, - скомандовал старший.
Парни сделали по одному выпаду. Волки отошли на несколько вершков, красными глазами обгладывая стражников. Один из зверей подошел очень близко к строю, за что и поплатился.
Сильные крестьянские руки вогнали кол прямо в щерящуюся глотку, откуда начала струиться кровь. Другие волки завыли и бросились в атаку.
Битва была краткой. Быстро получив удары, волки скуля убежали прочь.
- Можешь спускаться, - бросил сидящей на дереве фигуре командир патруля.
Женщина соскочила с дерева и подошла к телу. Ее руки деловито обшаривали скорбные куски, бывшие когда-то человеком. Явно недружественные руки. Перед одним из караульных вновь появился образ команданта. “Три вида врагов…”. Начальник караула медленно подошел к женщине. Верно, та обезумела раз уж обыскивает человека настолько бесцеремонно.
Начальник занес лезвие над головой женщины. Еще секунда и…

Фекстустон. Зимняя усадьба
- Ай, - Мари уколола палец и поднесла его к губам.
В небольшой опочивальне горел камин. Подле ее кровати стояла колыбель. Лежащий внутри светок посапывал.
В дверь постучали. Мари отложила пряжу и бросила:
-Войдите!
В комнату заглянул ключник.
- Пришли налоги, миледи, - сказал он, разворачивая лист. – в целом, собрано…
Мари махнула рукой.
- После. Скажи мне покамест главное: собрали не все, верно?
Ключник сделал краткий кивок. Леди Маорий зачесала назад свои волосы.
- Мы не можем прощать недоимки до бесконечности, - сказала она со вздохом. – особенно сейчас, в годину войны.
- По Вашему приказу две тысячи солдат могут собрать все, что причитается лорду со всей страны, - начал было говорить ключник, но после жеста леди Маорий мигом умолк.
- Нет, - сказала она. – позволь мне сказать.
Мари поднялась со стула и подошла к небольшому окну. Сквозь темное зеркало можно было увидеть белый ковер и покрытые снегом низенькие крыши домиков Фекстустона.
- Скажи мне, что ты видишь вот там?
- Фекстус, миледи.
Мари кивнула.
Я вижу иное. Я вижу отстроенный замок моего мужа и (будь Эмата к нам щедр!) сына. Подле него я вижу главный удел лорда Маория – Фекстустон. Опиши мне, каким ты видишь Фекстустон?
Ключник присмотрелся.
- Обычно даже в жесточайшие морозы этой поры, на улицах можно увидеть людей. Сейчас на них никого нет.
Леди Маорий воздела к небу глаза.
- Да, это так, - сказала она. – крупнейшее местечко нашего домена истощено морозом – хотя зима еще даже не ударила в полную силу. А что твориться в горах…
Мари закрыла глаза.
- Каждый день, Витт. Каждый день собирается Тэнгамот. Каждый день на улицах находят замёрзших, из хоронят в общих могилах. Я помню то письмо, которое ты прочитал позавчера.
Леди Маорий закрыла глаза.
- Мороз ослабит страну, - мрачно сказала Мари, повторяя написанное прежде мужем. – за холодом придет голод. За ним придет мор. Сегодня мы видим только самое начало наших страданий.
- Но что же мы сможем сделать против воли богов? – с невеселой усмешкой спросил ключник.
Мари перевела взгляд на ребенка. Действительно, кто они против воли карающих Богов? Любое действие бессмысленно.
- Нет, - словно возразила Мари больше своим мыслям, чем вопросу ключника. – недоимки мы взнимем позже.
Тут из-за окна послышался стук. Тук. Тук. Тук.

Окрестности Фекстустона
Тук. Тук. Тук. Этот звук словно разрывал морозный воздух. Трое крестьян словно наперегонки пытались срубить широкий дуб.
- Крепкая скотина, - выругался Алан, поплевав на руки и вновь вонзив свой каменный топор в дуб. Тук. Тук. Тук.
Тут крестьянин услышал скрип.
- ДЕРЕВО! – крикнул Алан, отскакивая от ствола. Дуб упал, завалив несколько малых деревьев. Вмиг на деревцо накинулись одетые в серые тулупы мужчины. Пускай их инструментарий примитивен, но они обстоятельно срабатывают дерево.
Первыми идут небольшие ветки. Собрав их, крестьяне переправляют их в небольших корзинах в город для отопления. Конечно, большая часть пойдет на нужды фамилии Маориев в Фекстустоне но и местным сирым и убогим, которым в милости своей лорды Маории давали средства к существованию тоже что-то перепадет.
После дело доходило до крупных ветвей. С ними работали крестьянки с кошелями и ножами. Их цель – срезать кору деревьев и доставить ее как можно быстрее к пекарням деревни.
Скрепя пилы перерезают крупные ветви, которые пойдут на продажу тем, кто еще может себе позволить хорошее дерево. Топоры звенели до того момента, пока от дерева не остается большой остов.
- Взяли! – скомандовал старший – мужчина с оранжевой повязкой на руке.
Рабочие взяли дерево на плечо и начали тащить в сторону лагеря, откуда его заберут те, кому нужно огромное бревно.
Алан вытер рукавом капли пота со своего чела и поднял голову. Солнце уже коснулось крон деревьев, готовясь зайти за высокие горы вдали. Мужчины тем временем заканчивали работу.
И вот, показалась опушка. На ней ютились несколько добротных сараев под тростниковыми крышами.
- Оставим бревно здесь, - скомандовал старший и сказал: - сразу за ним становись.
Мужчины относительно быстро собрались.
- Только ж недолго, - пробормотал Алан, потирая руки от холода.
Старший прочистил горло и зычным голосом сказал:
- Так, парни, сегодня мы смогли разобрать шесть деревьев. Это немного, но больше, чем вчера. Мужики, разойдись!
Алан облегченно вздохнул и засеменил за мужиками в барак. Внутри барака было тепло, а в воздухе плыл запах еды. Алан, стащив с себя серый тулуп и бросив его на свои нары, занял место за дощатым столом, где уже лежали куски желтоватых лепешек.
Женщина возле очага оторвалась от стряпни и, взяв котел, подтащила его к столу. Орудуя половником, повариха бросала каждому из парней по небольшой порции овсяной каши.
Алан тяжело вздохнул, оторвал кусочек от лепешки и принялся поглощать переваренную кашу. Стряпня была сдобрена подгоревшим луком, однако еда — это еда и Алан съел все и принялся отрывать куски лепешки, пока только одна сторона не осталась на столе.
Повариха тем временем бросила на стол по небольшому кубку разбавленного ячменного пива. Алан взял кубок и посмотрел в него. Да, стряпня ужасна, пиво разбавлено водой – но всяко лучше голодной смерти в холоде.

Окрестности Гадрука
Скрип. Скрип. Скрип. Публус медленно шел по снегу. Пускай на нем была тяжелая шуба из сумеречного кота, а лицо было скрыто шарфом, холод пробирал до костей.
Публус шел вперед зная, что землемер сзади, таща за собой измеритель, ненавидит его. Это ж надо додуматься – в самый холодный час выгнать уважаемого ремесленника из города дабы измерить поле за городом. Зачем же?
- А вот затем, - пробормотал Публус и обернулся. – поворачивай туда и иди к ближайшей городской стене.
Землемер повернул там где стоял лорд Маорий и поковылял к ближайшей из стен с небольшой белой шапкой.
Прошедший следом представитель властителя Гадрука окинул взглядом и закатил глаза.
- Здесь? Почему же?
- Потому что рядом с городом, - отрезал Публус. Его взгляд был прикован к двоим ополченцам в серых тулупах, которые ставили через каждые несколько футов колышки. – мы должны возвести здесь палисад.
Городской глава хмыкнул.
- Конечно же, горцы проглотят этот дар от лорда Маория – поселить их вне городских стен отдельным кварталом.
Публус оборотился к представителю, лицо правителя было невозмутимым.
- Да, - коротко ответил он. – они хотели вернуть себе столицу – и они ее себе вернули.
- Мы сотворим себе пороховую бочку, милорд, - осторожно заметил глава города. – местные и горцы, живущие вместе…
Публус снял шарф с лица.
- Думаешь, что я не понимаю этого? – спросил он у представителя. – что горцы справедливо считают Долину своим завоеванием? Что их мечта – расправиться со всеми жителями Гадрука за столетия унижений? Я искренне желаю мира в Долине, чтобы каждый владел своим и не отбирал чужое.
Публус прикоснулся эфеса меча.
- И порядок здесь – моя первая цель.

Окрестности Менека
Строй легионеров приближался к Франеку. Его сердце стучало, но сам он не мог сдвинуться с места. Легионеры подошли на расстояние десяти метров и остановились, вытащив копья наизготовку.
От строя отделился однорукий воин в дуплете, под мышкой у которого Франек отчетливо видел стэк.
- Могу ли я узнать, какого легиона Вы центурион? – словно в насмешку спросил он.
- Горного Легиона, - четко ответил Франек.
Ветеран хмыкнул.
- Центурион Ортиз, - произнес он. – волею Императора нашего Магнуса Ридденгарда вы освобождаетесь от должности манипулария, лишаетесь наград и…
Ветеран щелкнул пальцами. Солдаты метнули дротики. От дротиков потемнело в небе. Франек закрыл глаза, готовясь к смерти.
Франек открыл глаза. Его глазам открылся дощатый потолок. Потухшая лампадка под потолком тихо качалась, словно только что кто-то недавно проходил под ней. Франек сбросил шубу, под которой проводил ночи и принялся одеваться, после чего открыл дощатую дверь.
Несмотря на тяжелый полушубок, манипулария обдало холодом. Вздохнув, он вышел из своей комнаты, которую занимал по праву командира.
Он выходил во мрак. Небо только-только поддевалось узкой полоской света на горизонте. Сидевший рядом на полене солдат спал, прислонившись к стене.
- Замерзнешь, - тихо пробормотал Ортиз и слегка тряхнул плечо стражника.
Страж пробормотал что-то невразумительное и оперся на копье. Мгновение спустя оно выпало из рук воина, чем его разбудило.
- Хорошо, что ортиз этого не видел, - пробормотал сторож.
- Да, - заметил нависший над воином Ортиз. – хорошо, что я этого не видел.
Отмахнувшись от попыток вмиг вытянувшегося солдата принести извинения, манипуларий произнес:
- Собери центурионов. Сегодня проведем осмотр.
Воин отсалютовал командиру и побежал, оставив на месте пику. Ортиз тяжело вздохнул.
- Ничего не умеют, - пробормотал он. – и это легионеры?
До слуха манипулария докатился звук горна. Из палаток высыпали одетые в полушубки легионеры, на ходу закрепляя поверх одежды доспехи. От строев отделились легионеры в шлемах с гребнями и направились к Ортизу. Франек внезапно съежился, когда увидел, кто шел во главе этих офицеров.
Один из рукавов его полушубка был завязан в узел, но даже без этого напоминания все знали об этой проблеме центурион-инструктора. Многие задавались вопросом, зачем в боевом отряде лорда Маория нужен калека. Признаться, поначалу так же не понимал и сам Франек, пока не увидел, как под началом Мясника Грета вчерашние ополченцы превращались в стальную гвардию. Это всегда вызывало уважение Франека.
Франек его уважал, как и многие опытные воины. Однако уважение было не единственным чувством, которое испытывал манипуларий. Было еще кое-что, в холодном взгляде, которым его смерял центурион-инструктор. В его способности не соглашаться с приказами командиров. В его умении фехтовать левой рукой. В его остром уме, не омрачённом книжными науками. Франек воистину боялся этого опытного калеку.
Грет ударил кулаком в нагрудник.
- Манипуларий, центурионы по твоему велению созваны.
Франек надел маску невозмутимости.
- Благодарю Вас, - сказал он спокойно, хотя сердце продолжало стучать. – пускай на улице собачий холод, мы должны не забывать каково это – выходить в поле. Попробуем построение черепахой и разворот строем.
- Нужно ли расчистить поле сперва? – спросил один из центурионов, окидывая взглядом полностью засыпанное поле за лагерем.
- На поле боя чистить нет времени, - ответил Грет. – позволите подключить к подготовке десятую центурию?
Франек кивнул.

Цитата
Памятуя о величественной жертве, понесенной горцами в борьбе с войсками Нефритового Императора, мы, Волею Эматы властители Долины Гадрука, повелеваем:
1) Увеличить площадь города Гардука на четыре морга и возвести за счет наш стену. Земли эти поделить и передать горцам так, чтобы семья каждого из погибших получила свой участок.
2) Волею моей, самостоятельные поселения запрещаются. Отныне каждый горский клан должен обратиться в Гадрук, где смогут выбрать лоты земли – в городе или в пределах земель вокруг города.
3) Поселения на занятые земли запрещаются, захват или порча крестьянской рухляди, убийство землепашца или иного долинника карается смертью или штрафом.
Публус, из дома Маорий, волею Эматы
Судья Гор, Защитник Долины Гардука, лорд-выборщик Империи, хозяин Фекстуса и Тор-Лирмана, регент Гадрука
Писано рукою отца Лето, жреца Базирты


Цитата
Распоряжения и траты:
1) 500 золотых – включение в черту города Гадрука новых земель и создание специальной Палаты Поселения;
2) 500 золотых – выделить подъемные горцам, которые поселяются на необжитых землях;
3) 300 золотых – с целью охраны общественного порядка, уборки мусора и заготовки дров призвать на службу лорду Маорию 3000 ополченцев и обеспечить им жилье, одежду и пропитание. Поощрять набор молодых неженатых мужчин. Призвать следующим образом:
- 1500 ополченцев – Фекстус и окрестности.
- 1000 ополченцев – Тор-Лирман.
- 500 ополченцев – Гадрук. Сконцентрировать внимание на заготовке леса и патрулировании окрестностей города.


Гадрук. Дом наместника
Публус свесился с балкона, наблюдая за маршировавшими по улице воинами в серых полушубках. Лорд Маорий вслушивался в стук по вымощенной камнем торговой площади.
- Что скажете, мой друг, - спросил Публус. – по поводу этих людей?
Его собеседник, одетый в тяжелую шубу тяньвеец, поморщился.
- Мне кажется, - медленно начал он. – что Вы действительно сомневаетесь в лояльности местных жителей. Я… не виню вас.
Сыма Шао вытащил из-за пазухи свиток пергамента и передал его Публусу.
- Теперь ты еще и мой секретарь? – усмехнулся Публус и, приняв свиток, развернул его. – это случайно не о…
Глаза лорда Маория слегка расширились.
- Это… меняет дело.
Шао Сыма погладил слегка присыпанные инеем усы.
- По нашим законам, выступление против Императора карается смертью, - сказал он, вытаскивая длинную трубку. – и у нас есть силы.
Публус окинул взглядом площадь. Серые как раз выстроились перед проходом во внутренний дворик дома наместника. Вдруг, правитель Фекстуса расхохотался.
- Неужто ты думаешь, что вот эти, - он указал на солдат, по очереди исчезающих в арке под балконом. – станут на защиту лорда-чужеземца и его горских друзей? Думаешь, что куры защитят лису?
Публус посерьезнел.
- Нет, мой план другой. Скажи мне, видишь ли ты какие-то возможности для того, чтобы использовать эту ситуацию?
Сыма Шао обдумал этот вопрос.
- В городе не один враг, - он показал на возвышавшуюся посреди города башню лорда Делоруса. – но два, - на этих словах Сыма махнул вправо – туда, где находился дом местного богатого купца, захваченный старейшинами с горы Милгрид для своих потребностей.
Публус кивнул.
- Этот второй враг – более опасен, чем молодой и заносчивый аристократ с ослабленной гвардией. Старейшины горы Милгрид освятили поход Руны для добычи Гадрука.
Лорд Маорий закрыл глаза.
- Что же ты сделал в такой ситуации, мой друг?
Сыма Шао раскурил трубку.
- До самой весны мы не сможем перебросить войска, - заметил он после длительной затяжки. – работать же мы сможем только с тремя сотнями конников и несколькими ополченцами, надежды на верность который просто нет.
- А войско Ронха? – спросил Публус. Сыма лишь фыркнул.
- Нужно смотреть правде в глаза, Публус, - заявил адмирал. – армия дома Маорий осталась на полях брани. И судя по тому, как лорд распоряжается деньгами, нескоро еще удастся восстановить силы.
- Любой другой лорд тебя уже зажарил бы в масле, - с легкой усмешкой заметил Публус. – но в целом, ты прав в этой дерзости. Войск нам ждать неоткуда – да и незачем. Но, ответь же на мой вопрос – что бы ты сделал, окажись на моем месте?
Сыма Шао закрутил свой ус.
- Я бы сделал все возможное для того, чтобы столкнуть лбами старейшин и Делоруса. Делорус сам сделал первый шаг, возглавив толпу черни и пойдя так на измену хозяину Долины.
Публус кивнул.
- Предлагаешь забыть об этом? – спросил он.
- Скорее, сделать вид что мы не заметили измены, - ответил адмирал. – а после, когда на мостовую Гардука падут капли крестьянской крови… и головы старейшин Милгрида, можно призвать его к ответу.

Башня барона Делоруса. Гадрук
Виночерпий подошел ко столу с небольшими мехами для вина. Сняв пробку, он налил немного кроваво-красной жидкости себе в серебрянную стопку. Выпив из нее, слуга принялся разливать красное вино в высокие кубки.
- Я всецело Вам доверяю, Виндиго, - заметил Публус, поднимая свой кубок. – в этом никогда не было необходимости.
Виндиго лишь усмехнулся. “Верно, считает меня ничего не смыслящей в этикете деревенщиной” подумал Публус.
- Я все-таки предпочитаю, чтобы мои гости были уверены в моей лояльности к ним. Я не желаю зла моему суверену. Все-таки, Дирцин вложил ему ключи от Долины.
“Не назвал суверена по имени или по титулу. Настолько уверен в своей безнаказанности?”
Публус отпил из кубка. Вино оказалось довольно тяжелым, он явственно почувствовал согревающие специи и, следом за этим вкусом, высокую крепость. Идеальное вино для стола врага.
- Подарок от жителей Лигуса, - сообщил Виндего Делорус с загадочной улыбкой.
- О, ясно. Подарок от подданных?
Улыбка Делоруса слегка поблекла.
- Пока что нет.
Публус сделал еще один глоток и откинулся на спинку кресла, позволяя теплу разойтись по телу.
- Это довольно легко изменить, - сказал он. – Лигус отошел в лордские владения и передать город я могу прямо сейчас.
Публус положил на стол небольшой свиток пергамента, исписанный миниатюрами так, что на нем оставалось только небольшое окошко. Виндего потянулся за грамотой, но рука Публуса его остановила.
- При одном условии, Виндего, - сказал он медленно. – есть люди, бросившие мне вызов. Тебе вызов.
Публус сделал еще один глоток.
- Они могут годиться своим влиянием, но на деле они – всего лишь кучка престарелых отшельников с амбициями приснопамятного местоблюстителя Нелазара Кария.
Тут Публус убрал руку с грамоты.
- Мне нужно, чтобы и духу их не было в Гардуке, - сказал Публус. – сам придумай, каким же образом это сделаешь.
Виндего посмотрел на Публуса. В его глазах играли насмешливые огоньки.
- А если я откажусь? – спросил он.
Публус хмыкнул.
- Смогу ли я тогда доверять своему вассалу, который даже не может сделать своему суверену небольшое одолжение?


Сообщение отредактировал cybubhm - Воскресенье, 18.10.2020, 19:23
[ UA ]
Дата: Воскресенье, 18.10.2020, 23:48 | Сообщение # 124

Полковник
загрузка наград ...

Сообщений: 5991
Почести: 244
Портовый район, Трамис

  Еще раз проверив все замки, Кассерия повесила связку ключей на пояс и закрыла резную деревянную дверцу, скрывавшую стальной шкаф работы мастеров из Дарлура, в котором она хранила свои сбережения. Конечно, люди побогаче ее такие хранилища запирали при помощи непонятно как работающих крутящихся колес, но, у нее волосы дыбом встали как только она узнала цену на такие приспособления. Ей было достаточно того, что ее деньги надежно защищены от воришек, которые могут пробраться в ее рабочий кабинет.
  Конечно, всегда оставалась опасность, что кто-то отберет у нее ключи, с которыми она старалась никогда не расставаться, и без каких либо проблем приберет к рукам все накопленные ей богатства. Но, именно для этих целей она держала в своем заведении двух мордоворотов. И они, в том числе, должны были сделать так, чтобы ни к ней, ни к ее деньгам ни смог подобраться ни один...
  — Доброе утро, госпожа Кассерия! — послышался мелодичный голос у нее за спиной.
  И все бы ничего, но голос был ей абсолютно незнаком. И она точно помнила, что закрывала дверь в кабинет.
  — Кто... Как Вы сюда попали? — осторожно спросила она, разворачиваясь лицом к угрозе. И снова замерла.
  Ее первой мыслью было, что перед ней стоит женщина, но она, все же, была достаточно осведомлена, чтобы понять, кто это.
  О драконидах, отстраненных жителях юга Даграна, рассказывали очень много небылиц. И Кассерия была уверена, что если даже если большая часть из них — враки, то с этими беловолосыми явно было что-то не так.
  Во-первых, все они имели смазливую, можно даже сказать, женскую внешность, в добавок к тому, что отличить одного от другого было практически невозможно. Во-вторых, за все те годы, которые Кассерия вела свою деятельность, ни один из них не воспользовался услугами ни ее заведения, ни, насколько она знала, конкурирующих с ним. Максимум, их вооруженная ватага могла строем ввалиться в общий зал, перепутав бордель с таверной, и затребовать себе ужин. Уже этого хватило для того, чтобы о них начали распространять интересные слухи.
  Кто-то говорил, что они все поголовно мужеложцы, если не хуже. Кто-то шел дальше и предполагал, что у них вообще нет ни мужчин, ни женщин, и они все двуполые. Конечно, некоторые утверждали то, что дракониды просто никогда не изменяют своим избранницам, оставшимся дома, но Кассерия не склонна была верить в подобные сказки и скорее бы поверила в любую другую версию. Но и те опровергались то тем, что бывший Лорд Моря женился на одной из беловолосых дочерей драконидского лорда, то тем, что какая-то драконидская дворянка прибывала на Трамис с торговым флотом. А теперь еще и правящий от имени нового Морского Лорда Урракс Дарракарион, сам из этих, совершенно точно имел такую же беловолосую жену!
  Так или иначе, в молодости она однажды попыталась лично проверить, что же все таки с ними такое. Во время одного из их визитов на Трамис, Кассерия проследила, где они остановились и определив по самому богатому шитью на тунике их главаря, попыталась взять его в оборот. Ей даже удалось достаточно долго поговорить с ним, и, что ее больше всего удивило, он оказался весьма приятным собеседником. Но вот когда Кассерия начала намекать ему на более близкое знакомство (и даже ни слова не сказав про деньги!), то сразу сказал, что, хоть Кассерия и похожа на его первую жену и вообще достаточно красивая (что бы это ни значило), но, спать он с ней не будет, даже если узнает ее получше. Обиженная и расстроенная тем, что ей так и не удалось ничего высянить, она с тех пор более не испытывала желания заниматься подобными изысканиями, а дракониды, будучи вне сферы ее деловых интересов, даже массово объявившись на Трамисе больше не становились объектом ее внимания.
  Так что тогда здесь делал этот беловолосый и как он сюда попал?
  — Было незаперто, — прервал он ее размышления своим ответом, — А Ваши подчиненные были достаточно добры, чтобы проводить меня к Вам, узнав, что я пришел по делу.
  — По какому делу? — ответила Кассерия, про себя пообещав выбить всю дурь из тех идиотов, что пустили сюда этого белобрысого.
  Вместо того, чтобы ответить, драконид, будто бы танцуя, подошел к ней, и со смесью галантности и бесцеремонности усадил ее в кресло. Она и так ели держалась на ногах из-за нервов, а потому, даже не предприняла попыток сопротивляться.
  — Не волнуйтесь, госпожа Кассерия, всему свое время, — сказал драконид, по-хозяйски протягивая ей ее же бокал с вином, стоявший до того на столе. Когда он успел его наполнить, она даже не заметила, — Вот, выпейте, и Вам сразу станет легче.
  — Спасибо, — поблагодарила она его за любезность, и попыталась получше разглядеть своего собеседника.
  По загоревшей коже было понятно, что ее собеседник, скорее всего, был моряком. Узоров у него на тунике было, конечно, поменьше, чем у несостоявшегося кавалера Кассерии, но, видимо, они все равно обозначали не самое низкое положение в обществе. А вот что точно свидетельствовало о высоком статусе, так это простенькое серебряное кольцо на пальце. Кассерии было даже трудно посчитать, на сколько бы дней он мог снять все ее заведение за его стоимость. Тем более теперь, когда дела шли не лучшим образом, а большинство постоянных клиентов пропали или обнищали...
  — К сожалению, Кассерия, так получилось, что я застрял на Трамисе, отрезанный от своих постоянных источников доходов, — начал ее собеседник, присаживаясь на стул напротив нее, — А потому, я ищу предприятие, в которое мог бы вложить наличные у меня средства исправить эту ситуацию. А один мой... коллега очень порекомендовал мне Ваше заведение, как одно из наилучших.
  Сначала она хотела пошутить касательно того, что его сородичи в заведениях, подобных ее, не разбираются в принципе. Но когда драконид достал увесистый кошель, заполненный, любые шутки она решила пока приберечь. А уж когда оказалось, что он забит золотыми монетами, она была готова признать его коллегу главным экспертам по борделям не только на Трамисе, но и во всем Дагране.
  — Но, прежде чем начать сотрудничество, — сказал драконид, держа в руках доход заведения Кассерии за несколько месяцев, — Я бы хотел узнать о Вас и Вашем предприятии немного побольше. Что Вы об этом скажете?
  — С радостью поделюсь с Вами любой интересной Вам информацией, — ответила она, пытаясь скрыть волнение.
  — Чудесно! — драконид снял с пояса богато украшенную флягу и немного приподнял ее, как бы оглашая тост, — Тогда, за знакомство?
  Только сейчас Кассерия поняла, что все еще просто так держит врученный ей ранее бокал.
  — За знакомство! — ответила она и залпом осушила сосуд. Но, что-то было не так. Ощутила ли она что-то странное во вкусе вина? Или?..
  — Господин, — начала она свой вопрос, поняв, что именно ее взволновало, — Но, Вы не сказали, как Вас зовут!
  — Госпожа Кассерия, прошу меня простить, — рассмеялся драконид, — Я, иногда, бываю забывчивым.
  Он встал и слегка поклонился ей.
  — Аннейес Дарракарион, к Вашим услугам.
  — Приятно познакомится, господин Аннейес. Я ведь могу называть Вас так? — улыбнулась ему Кассерия.
  — Как Вам будет угодно, госпожа, — драконид улыбнулся в ответ поклонился еще раз.
  — Тогда, господин Аннейес, что бы Вы хотели узнать?
  Улыбка драконида стала еще шире.
  — Госпожа Кассерия, Вы даже не представляете, сколько у меня к Вам вопросов...




Руины Светлого Дола, Дарракария

  Наверно, это было странным, но, вместе с печалью, вид Светлого Дола навевал Лиссандру и счастливые воспоминания о давно ушедшем прошлом.
  Отсюда, с кормы "Гордости", при взгляде на занесенный снегом город ему иногда казалось, что еще мгновение, и Светлый Дол, сбросив с себя скрывающее его белое покрывало, вновь оживет. Сожженные дома и заваленные останками драконидов и людей улицы пропадут, словно видения из кошмара, и все будет по прежнему...
  Но, нет. Как бы ему не хотелось, это никогда не произойдет. И все же, так приятно было об этом мечтать...
  — Тоже решил вспомнить прошлое? — раздался знакомый голос.
  — Эйе... — начал было Лиссандр, и тут же замер.
  К странностям в поведении Эйелеоноры он уже успел привыкнуть. Некоторые испытания действительно были слишком суровыми для кого угодно.
  Драконидка стояла перед ним в одном легком платье, вполне подходящем для пребывания на теплых нижних палубах корабля, но, как ей вообще взбрело в голову выйти в таком виде наружу?
  — Немедленно идем обратно, — сказал Лиссандр, одним быстрым движением накинул на нее свой плащ. Он всяко был более устойчив к холоду, и ему уж тем более не хотелось, чтобы Эйелеонора снова слегла с какой-то болезнью. И где только этот Люкерис шастает? Или внезапно решил вспомнить, что он сюда не нянчиться с местными аристократками приплыл?
  — Спасибо... — поблагодарила его Эйелеонора с какой-то блаженной отстраненностью в голосе и посильнее закуталась в наброшенную ей на плечи мантию — Мне было немного холодно.
  — Идем, пока ты не окоченела совсем, — сказал Лиссандр, пытаясь взять драконидку за руку. Мало ли, что она еще может учудить.
  — Хорошо, — радостно ответила ему драконидка. И, попытавшись при этом утвердительно кивнуть, потеряла равновесие и начала заваливаться куда-то в сторону.
  Подхватить ее не стоило большого труда для Лиссандра. Все таки, годы службы на флоте не проходят бесследно.
  — Спасибо... — снова поблагодарила его драконидка, удерживаемая от падения его руками, а затем, неожиданно добавила, — А ты же его нашел, да?
  Сначала Лиссандр не понял, о чем она, но, проследив за взглядом Эйелеоноры, догадался. Найденный им в развалинах Светлого Дола медальон покачивался у него на шее.
  — А у меня тоже такой был, когда-то давно... — продолжила она, смотря будто бы сквозь драконида, — А теперь — у тебя.
  Лиссандр уже хотел спросить, что она имеет ввиду, но, Эйелеонора неожиданно сменила тему:
  — Тебе уходить туда, — она махнула рукой по направлению на север, ее лицо, неожиданно, стало более серьезным, а глаза сфокусировались на собеседнике.
  — Снова своей книги начиталась... — не удержался от комментария Лиссандр. Наверно, стоило отодрать у Эйелеоноры этот прокляты том и сжечь.
  Но, драконидка помотала головой.
  — Вовсе нет. Просто, скоро зима закончится, и тебе нужно будет идти, искать тех, кто уцелел, — сказала она неожиданно серьезно.
  — Если кто-то остался, — невесело ответил он ей, и тут же сам пожалел об этом. Что могло быть ниже чем перекладывания своих боли и страха на других, тем, кто пострадал не меньше его?
  Эйелеонора снова улыбнулось, в этот раз — куда менее отстранено и куда более тепло.
  — Они живы. Ты сам мне об этом говорил, помнишь?
  Помедлив мгновение, Лиссандр кивнул.
  — Живы. Кончено, живы — добавил он с напускной уверенностью в голосе, — А теперь, пойдем-ка все-таки внутрь?
  Драконидка закивала головой, и Лиссандр, держа ее за руку, повел Эйелеонору ко входу на нижние палубы. Ведь ему не хотелось, чтобы ее встречу с сородичами омрачила болезнь. И, даже если он был бессилен залечить некоторые раны, в его силах было хотя бы предотвратить появление новых.




Окрестности Светлого Дола, Дарракария

  Метель, бушевавшая до этого все утро, утихла, а значит, вверенные Матарису войска смогли свободно продолжить свой путь. Что они и сделали, в спешке покинув свое убежище в одной из чудом уцелевших деревень в предгорьях рядом со Светлым Долом. И у них была на то веская причина.
  Крестьяне, предоставившие им до того ночлег и убежище, начали наперебой рассказывать о необычных "господах драконидах", виденных ими всего днем ранее. Конечно, сбивчивые рассказы жителей, пытающихся наперебой донести драконидам важную информацию, не могли ничего нормально объяснить, потому Матарис предпочел расспросить старую по человеческим меркам женщину, бывшую старостой деревни.
  Она и объяснила, что необычные дракониды были облачены в светящиеся прозрачные доспехи и одежду чудного кроя, все были немы, а разговаривал только один из них, и что, по слухам, которые передал ей пятиюродный племянник ее покойного мужа, пробравшийся таки к Светлому Долу, приплыли они на корабле размером с город, а вместо домов живут в шатрах. Из этого рассказа Матарис поверил только в то, что без толмачей Ильмерионы бы не смогли общаться с местным населением, и, возможно, в необычность их снаряжения и сам факт того, что им пришлось где-то разбить походный лагерь. Но, не стал об этом говорить, и поблагодарил старосту, также выдав ей в награду завалявшуюся у него в вещах золотую монету. Кажется, найденную рабами на трупе одного из воинов Дома Коракс.
  И теперь, его отряд продвигался по указанному благодарными крестьянами направлению так быстро, как только позволяли их кони.
  С анотерией Эйенарией они разделились еще раньше. Поняв, что ведение переговоров можно смело предоставить Матарису, та с радостью уступила ему эту честь, бывшую для нее скорее обузой. Войска Эйенарии должны были нагнать их спустя несколько дней, возможно, недель. Это зависело от того, сколько времени понадобится ей для наведения порядка хотя бы на близлежащих землях. Но, некоторые из ее подчиненных решили последовать за Матарисом.
  Ехавшего сейчас с ним рядом Рейеса Дарракариона Архонт-в-Ожидании знал еще с тех пор, как ему довелось служить под его началом, помогая поддерживать порядок и законность в провинции. Тогда этот драконид запомнился ему, как деятельный лидер и талантливый управленец, под чьим началом Светлый Дол грозился отобрать у Кровавой Гавани первенство среди городов Дарракарии. Сейчас же, от прежнего Рейеса не осталось и следа. За все время, что он провел с отрядом, бывший наместник ни разу ни с кем не заговорил, а его единственным проявлением эмоций был полный тоски взгляд, которым он осматривал свои бывшие владения. Но, это было хотя бы какое-то проявление жизни. Эйенария рассказала Матарису, что просьба отправить его в Светлый Дол была первыми словами, произнесенными Рейесом за последний год и не касавшимися непосредственно исполнения его долга. А потому, отказать бывшему руководителю Матарис просто не смог. И теперь диокитис Рейес был одним из двух иерархов, более высокопоставленных, чем Матарис, но все же, подчиняющихся ему. Забавно...
  — Речь свою обдумываешь? — внезапно прервал его размышления второй из этого числа.
  — Почти, Антикис. Что-то случилось? — спросил Матарис лорда Кариона.
  — Если бы ты меньше думал, а больше смотрел, то и сам понял бы, — ответил тот указывая куда-то вперед.
  И действительно, только сейчас Матарис заметил несколько фигур, стоящих сейчас посреди заснеженного поля. Замотанные в несколько слоев лахмотий, они бы выглядели невероятно нелепо, если бы не белые волосы, выбивавшиеся у некоторых из под обмотанной вокруг головы ткани. Дракониды. Сородичи. Свои.
  — Приготовится к встрече! — тут же скомандовал Матарис, и, пришпорив коня, ринулся вперед.
  От отряда отделилась небольшая группа всадников и последовала за ним. Молодые дракониды, выбранные лично лордом Вейероном для того, чтобы восстановить каждый из Домов Дарракарии, должны были стать ее будущими владыками. Кому, как не им, было должно встречать столь ценных гостей? Антикис тоже последовал за ними.
  Матарис же судорожно обдумывал, что же сказать вновь обретенной родне? Сможет ли он произвести на них правильное впечатление? Достоин ли он вообще разговаривать с ними от имени Дарракарии?
  "Соберись!", скомандовал он себе.
  Были дракониды, более достойные такой высокой чести. Но, сейчас они все были мертвы или сломлены. И никто, кроме Матариса, не мог выполнить сейчас эту задачу. Его отец смог когда-то договорится с ними и завоевать их уважение. И Матарис не мог позволить своим сомнениям и неуверенности поставить крест на этом достижении.
  Чужеземцы, видимо, вначале воспринявшие надвигающийся на них отряд как угрозу, теперь просто удивленно смотрели на приближающихся к ним всадников и не предпринимая никаких действий. Что ж, тем лучше.
  Осадив своего скакуна почти на полном скаку, Матарис привычным движением спрыгнул с коня. Его примеру последовали и остальные.
  — Я — Матарис из Дома Дарракарион, сын Вермитора и Алисанны, Архонт-в-Ожидании и наследник Дарракарии, — начал он свою речь подойдя немного поближе и приложив правую руку к сердцу, как того требовал этикет, — От лица населяющего эти земли Народа, приветствую вас.
  Он отвесил им небольшой поклон и замер в ожидании ответа.




Райкенштайн, Земли Кораксов

  Алларис остановился перед ведущими в Оружейный Зал воротами.
  Когда-то, это было место общего сбора небольшого гарнизона Райкенштайна. Сейчас же он, как и прочие помещения, занимаемые немногочисленными постоянными защитниками замка, был отдан таким же немногочисленным подчиненным лорда Дарракариона.
  — Анастратиг Вейерон здесь? — спросил Алларис стоящего на страже у входа драконид.
  — Да, Кире, — коротко ответил тот.
  Не став реагировать на этот не слишком приятный для него титул, Алларис просто поблагодарил стражника кивком, и открыв ворота, вошел в зал.
  Утренняя тренировка близилась к завершению. Всего одна пара поединщиков до сих пор продолжала бой, окруженная уже закончившими свои товарищами. Все были одеты в простые черные поддоспешники без знаков различий, но, на ристалище это все не имело особого значения. Значение имели только усердие и желание совершенствоваться.
  Судя по всему, бой был более менее равным. По крайней мере, лорд Алларион не мог с точностью сказать, кто из бойцов обладал большими навыками. Тренировочные деревянные мечи, сделанные из связанных деревянных досточек, то и дело сталкивались с громким треском. Но чаще бойцы просто уходили с линии атаки, и только для того, чтобы затем самим ринутся вперед в ответном порыве.
  Наверно, поединок мог бы продлиться еще долго, но, один из сражающихся, видимо заметив брешь в обороне противника, неожиданно начал достаточно рискованный рубящий удар сверху-вниз. При этом, сам он открылся для ответной атаки и его противник приготовился, парировав удар, осуществить ее.
  Внезапно, направление атаки изменилось. Вместо того, чтобы бить с двух рук сверху, драконид перехватил свой меч одной рукой, и, позволив ему упасть, перевел это падение в колющий удар справа. Его противник на растерялся, и свое парирование превратил в коротки рубящий удар в закрытую щлемом голову.
  Мгновение — и оба драконида застыли. Меч одного уперся противнику в бок. Клинок же его оппонента с треском ударился в подставленную им под удар правую руку. После этого, оба бойца сделали шаг назад и вежливо поклонились друг другу.
  — Тренировка завершена, — послышался голос исполнявшего обязанности судьи драконида.
  Почти все даркониды построились в колону и строем направились к выходу. А один из последних поединщиков подошел к Алларису.
  — Кире, — формально поприветствовал он его.
  — Энастратиг, — ответил на приветствие Вейерон, — Пойдемте.
  Он указал на выход.
  — Слушаюсь! — кивнул Алларион и последовал за командиром.
  — Налаживал контакт с подчиненными? — спросил он как только они отдалились от остальных на достаточное расстояние.
  — Да, — подтвердил Вейерон, — К тому же, не мне тебе объяснять важность поддержания своих навыков на должном уровне.
  — Ты победил? — спросил его Алларион, в тайне радуясь тому, что его командир, все таки, изменил свое поведение.
  — Ты об общем счете или последнем поединке? В любом случае, нет, — покачал головой анастратиг, — Заслуженная победа принадлежит кефарису Энейеру. У меня же — только один выигранный бой из трех.
  — Как? Мне казалось, ты бы разрубил ему руку, а затем и голову.
  — Мы дрались по правилам боя в доспехах, — пояснил Вейерон, — А потому, я бы, в лучшем случае, вывихнул бы ему локтевой сустав. Он же вполне честно меня заколол в незащищенную доспехами зону.
  Он обернулся к Алларису.
  — Но, ты ведь не мои успехи пришел обсуждать?
  — Никак нет. Пришел посланник от лорда Сципия.
  Уже поднимавшийся по лестнице ведущей вверх, к занимаемым им помещению, Вейерон остановился.
  — Лорд Сципий передал что-то касательно нашего предложения?
  Алларис покачал головой, после чего, оба драконида продолжили подъем.
  — Пока что нет. Но, он передал доставленную гонцами из Танона корреспонденцию.
  — Что-то важное?
  — Несколько посланий о общем состоянии дел от Нирока Аларика, письмо от Сорена Тито. Нераспечатанное, — заранее успокоил Алларис командира.
  Вейерон усмехнулся, причем, похоже, вполне искренне.
  — Ну Сорен, явно моей смерти хочет, — пошутил он, — Не будь лорд Сципий таким порядочным союзником, давно бы меня шантажировал по поводу общения с "изменником". И это все?
  — Нет, — сказал Алларис, на секунду замешкавшись.
  Он остановился в круге света из фонарей, расположенных на пути наверх, и, достал из поясной сумки несколько конвертов.
  — Пришли донесения от анотерии Эйенарии и диокитиса Матариса, — он протянул их Вейерону.
  Анастратиг, на задавая вопросов, принял их.
  Прочитав первое, он изменился в лице, и, будто бы ничего не понимая, несколько мгновений таращился на своего заместителя. Затем, он перечитал это же письмо и сразу же ознакомился с двумя другими.
  — Ты читал их? — спросил наконец Архонт.
  — Да.
  — Хорошо, — кивнул ему Архонт, — Тогда, как можно быстрее, собери всех в главном зале, и выдели среди них небольшой отряд, достаточный, чтобы за день написать десятки писем на драконидском. Цель пока не объясняй, я сам к ним обращусь.
  — А ты что будешь делать? — не высказывая никаких возражений спросил Алларион.
  — А я, пока, подумаю, как донести до них эту новость. И дальше уже решим, что делать.
  — Слушаюсь, Кире, — Алларис формально подтвердил начало выполнения полученного им ранее приказа и поспешил по лестнице вниз, оставив Вейерона наедине с запоздавшей радостной вестью.




Казна: 660 золотых монет на Трамисе

Армии Дарракарии:
  • Повысить, вместе с погибшими, Кейера Дарракариона на два звания, до архианотериса, звания, в Сиятельной Империи присваиваемого командирам гвардейских аллагий.
  • Повысить лорда Аллариса Аллариона на одно звание до энастратига.
  • Размножить и отправить всеми доступными средствами письмо Архонта в Светлый Дол. Возможно, находящиеся там дракониды заметят обилие прилетевших птиц, проверят, что случилось, и получат послание.
  • Выяснить, насколько хорошо Нирок Аларик хорошо справляется с порученными ему обязанностями.
  • Предложить Маршалу Сципию план: из всех пленных дагранцев, согласных сражаться за дело освобождения Даграна от тяньвэйцев и ради того, чтобы искупить свою вину за предательство, организовать отряд, подобный норгмарским кассенариям. Только одних людей барона Хирона, сдавшегося кавалерии отряда, а также пленников из земель Тито и взятых в последнем бою можно набрать несколько сотен бойцов. Изменников Император Магнус приговорил к смерти, но, если они принесут пользу, то не лучше ли использовать их в войне против внешнего врага? К тому же, если они скроют свои имена и гербы, то, нельзя будет, без воли Маршала Сципия, доказать, что они причастны к предательству. А знаком их отличия можно сделать простой зеленый щит, по-традиции, восходящей все к тем же норгмарским безымянным наемникам.
  • Еще раз спросить, не может ли лорд Сципий проявить некое милосердие к семье лорда Коракса. Понимание того, что Маршал Юга может простить даже самого заклятого врага, поможет перевести под его знамена всех перешедших на сторону врага дагранцев. А убить Кораксов после войны или отдать их для расправы союзникам никто лорду Сципию уже не помешает.

  • Анотерии Эйенарии — продолжить зачистку континентальной территории Дарракарии и поиски Нории Вейс, и только потом присоединиться к отряду Матариса в Светлом Доле.

    На Трамисе:
  • 160 монет выделить Моролле на продолжение его расследования.
  • 500 монет потратить на преодоления трудностей, вызванных зимой, помощь голодающим, сбор (и пропитание) нового трудового ополчении и поощрение старого.
  • Продолжить подготовку Морской Пехоты к отправке на Лоддир и уничтожению патрицианской верхушки.
  • Еще одна просьба от Сейенны Бейернериен: не мог бы Моролла предоставить ей всю известную информацию о матери мадам Кассерии и Гердуре Вскрытые Вены, а так же о детях Кассерии (в дополнение к информации, которую Сейенна добудет от нее сама)? Также, она была бы благодарна, если бы господин Моролла пока не рассказывал о ее интересе к происхождению Дарака Коффина ему самому, пускай это будет для него сюрпризом.

    Остаток: 0 золотых монет на Трамисе

    Официальные письма:







  • Сообщение отредактировал Ардо - Воскресенье, 25.10.2020, 21:31
    [ UA ]
    Дата: Понедельник, 26.10.2020, 02:03 | Сообщение # 125

    Кот-Тюремщик
    загрузка наград ...

    Сообщений: 9888
    Награды: 3
    Почести: 1255
    Весна 378 года от воцарения Улириха Трижды Пронзенного

    Мировые события

  • С началом весны на Дагране возобновились боевые действия. Едва морозы отступили, войска Императора Магнуса перешли в наступление на столичном плато, пользуясь тем, что тяньвэйцы не привыкли к настолько суровым морозам. Тяжелая кавалерия Императора, вместе с легионерами из Секстум Астенис атаковали армию Сунь Ли на северном берегу реки Окс. Несмотря на то, что тяньвэйцы успели защитить свой лагерь мощными полевыми укреплениями, легионеры сумели прорвать их оборону в нескольких местах и нанести врагу некоторые потери. Осада лагеря длилась почти три недели и дагранцы были близки к тому, чтобы разгромить врага - так как тяньвэйцам было тяжело организовать оборону лагеря, раскинувшегося на огромной территории, однако контратака степной кавалерии Сунь Ли разрушила все планы. Пока имперцы вели осаду, тяньвэйцы терпеливо держали оборону и ждали, пока армия Великой Степи переправится через реку и приготовится к общей атаке. Утром 28 марта степняки вместе с силами из лагеря нанесли мощный контрудар по императорской армии. Попутно, войска Сунь Ли, оставшиеся на южном берегу реки начали строить переправу к Секстум Астенис, дабы отвлечь гарнизон и не дать ему укрепить основные силы. Атака степной кавалерии не стала неожиданностью для имперцев, однако тот факт, что их войска были раскиданы по обширной территории вокруг лагеря, сыграл с ними злую шутку. Степняки собрали большой урожай, разгромив несколько больших отрядов ополчения и наемников. К счастью для дагранцев, войска врага из лагеря не смогли похвастаться столь же высокой эффективностью и были остановлены силами легионеров Секстум. Благодаря этому, имперцы успели консолидировать позицию и встретить натиск степняков. Помимо этого, действиям всадников сильно мешала весенняя грязь и целые реки талого снега, заполонившие окрестности - имперцы, зная о подавляющем превосходства врага в кавалерии даже не пытались расчищать местность, делая затопленные талыми водами поля крайне неудобными для действий кавалерии. Все это не позволило степнякам окружить легионеров. Попытки атаковать, всадники предпринимали ещё в течении пяти дней, однако имперцы заняли мощную позицию, прикрыв фланги лесом а тылом упершись в реку Окс. Поняв, что разгром не удался, Сунь Ли сосредоточил внимание на окружении врага и разрыве коммуникаций силами многочисленной кавалерии. Войска Императора практически не попытались этому помешать, боясь потерять всю оставшуюся кавалерию.
    Итог сражения: Ни одна из армий не смогла нанести другой серьезных потерь, однако тяньвэйцы сумели добиться некоторого стратегического преимущества, отрезав имперцам все коммуникации и фактически взяв их в осаду.
  • В Альмакс прибыл флот Энрике Норридона, отправившийся с Алексисом Квинтиллусом на захват Западных Островов. Вместе с кораблями прибыла часть армии. Сам Алексис Квинтиллус, вместе со своей гвардией и некоторыми рыцарями Горящего Копья пожертвовал собой, бросившись в суицидальную атаку на тяньвэйские силы - это дало время основным силам отступить к кораблям и уйти, пользуясь тем обстоятельством, что тяньвэйцы ослабили морскую блокаду в период зимних штормов.
    Итог сражения: Квинтиллусы и их союзники потеряли примерно треть армии и почти половину флота. Судьба Алексиса Квинтиллуса и его гвардии неизвестна, его отряд, будучи окруженным в горном замке в центре острова, пробиться к кораблям не сумел.
  • Войска лорда Цейсия начали переход через горы. Они собираются для удара в землях дома Кай.
  • Армия Рагнариса Рагнарона, едва ослабли морозы двинулась в земли тлакоци. Серьезно пострадавшие от войны, грабежей и морозов, он сейчас представляют собой практически безжизненный край - есть мнение, что эта зима погубила как минимум треть населения тлакоци.
  • Лазутчики Рагнариса Рагнарона сумели вычислить Ульшоку и организовать покушение на него. Доподлинно неизвестно, выжил ли самопровозглашенный правитель тлакоци, однако большинство его наместников, оставшихся в контролируемых землях, погрязли в склоках между собой, а некоторые пытаются перейти на сторону Империи.

    Секта Видящего

    Годфри Святой нервно сидел на стуле, исподлобья смотря на двух дворцовых стражников, которые стояли у двери.
    - И всё-таки я не понимаю, к чему здесь солдаты? - Годфри отвернулся от стражников и пытливо уставился на Фариса Сильвиуса - И зачем устраивать личную встречу? Мне казалось, господину местоблюстителю не стоит афишировать отношения с Гильдией.
    - Господин лучше знает, с кем и как ему вести дела - Фарис отвечал спокойно и даже несколько расслаблено.
    - Все вопросы касательно нашего сотрудничества, можно обсудить письменно. Личные встречи в нашем деле - вредны для бизнеса.
    - И тем не менее, Видящий предпочитает вести дела открыто. - ответил Фарис. Годфри лишь нервно усмехнулся и принялся теребить воротник своей рубашки. Немая сцена длилась достаточно долго, пока дверь в комнату не открылась и не вошел Маэс Шаммус.
    - У Видящего есть неотложные дела, требующие личного вмешательства, поэтому он передает вам свои извинения за то, что не смог присоединиться к нашей встрече лично. - сказал Маэс, после чего сел на стул рядом с Фарисом.
    - Надеюсь, в таком случае, мы закончим с этим побыстрее - проворчал Годфри.
    - Конечно же - сказал Маэс и улыбнулся. - Годфри, вы хорошо знали Красавчика Хеймара?
    - Это личный вопрос, или деловой? - с недоверием спросил Годфри.
    - Думаю, что деловой - ответил Маэс. - Хорошо ли вы знали о его деятельности?
    - Я был правой рукой Хеймара и был неплохо осведомлен о ней. - спокойно ответил Годфри.
    - Сотрудничал ли Хеймар с лояльными Императору людьми? В частности с... Кассис-Максус?
    - Давно ли вы видели в городе Кассис-Максус? Я например, очень давно - ответил Годфри. - Как мог Хеймар сотрудничать с теми, кого нет?
    - А до того, как началась война и был схвачен Сумрак? - спросил Фарис.
    - Сумрак был принципиально против любых контактов с официальной властью и серьезно наказывал всех членов Гильдии, которых замечали в связях со стражей, Секстум или Вичи - сказал Годфри.
    - И что-же, никто не нарушал этот запрет? - с издевкой спросил Маэс.
    - Разумеется, случаи были. Но Хеймар никогда не попадал на суд Гильдии за сговор с властями.
    - А насколько хорошо известны обстоятельства ареста Сумрака? Возможно, кто-то в Гильдии сдал его с потрохами? - спросил Маэс и внимательно уставился на Годфри. Годфри, казалось, на мгновение замешкался, однако быстро взял себя в руки и невозмутимо сказал:
    - Возможно, однако найти крысу на корабле мы так и не смогли.
    - Быть может, потому что и не пытались искать? - спросил Фарис.
    - Будьте уверены, Гильдия приложила все силы, чтобы найти предателя. Вероятно, Сумрак сам позволил себя схватить. Даже самому везучему вору, удача рано или поздно отказывает.
    - Однако, нам стало известно из доверенных источников, что Сумраку помогли попасться, и Хеймар принял в этом непосредственное участие. - сказал Фарис.
    - Ваши источники удивительно много знают - усмехнулся Годфри - Возможно, вам тогда лучше расспросить их?
    - В ночь перед арестом Сумрака, Хеймар встречался с агентами Кассис-Максус и выдал им детали ограбления. Вы скажете, что этого не было? - не выдержал Фарис и нарвался на упрекающий взгляд Маэса.
    - Что же, в таком случае не удивительно, почему предателя в Гильдии так и не нашли. Кто станет подозревать в чем-то плохом своего лидера? - ответил Годфри.
    - А имя Брэйден Беллвезер, вам о чем-либо говорит? - спросил Маэс. Годфри несколько странно посмотрел на Шаммуса, а затем ответил.
    - Возможно, я когда-то его слышал, но не могу утверждать однозначно. Этот человек как-то связан с арестом Сумрака? - спросил Годфри.
    - Связан самым прямым образом. Более того, мы уверены что именно этот человек и схватил Сумрака. Получив от Хеймара данные об ограблении сокровищницы. - сказал Фарис.
    - Я могу лишь похлопать вашим осведомителям. Если ваши сведения правдивы, то поимка этого человека принесет пользу всем нам. - с улыбкой и несколько иронично сказал Годфри.
    - Вам не надоело врать, Годфри? Нам известно, что вы тоже присутствовали на этой встрече. - огрызнулся Фарис
    - И какое это имеет значение в данный момент? Я могу дать голову на отсечение, что ни разу не соврал вам сегодня. - уверенно сказал Годфри. - Мне лишь непонятно, почему мы роемся в делах мертвецов? Разве не правильнее будет заняться делами насущными?
    - В таком случае расскажите, как обстоят дела в Гильдии? - спросил Шаммус.
    - Ну, потуги мятежников расколоть Гильдию замерзли в столь плохую погоду, однако мы все ещё далеки от того, чтобы восстановить наш бизнес в былом объеме.
    - А как совет Гильдии смотрит на все это безобразие? - спросил Маэс
    - С искренним негодованием. - ответил Годфри
    - Раз совет Гильдии настолько недоволен положением дел, то почему же они ничего не предпринимают? Или у них есть некий план? - спросил Маэс.
    - У Гильдии всегда есть план, будьте уверены. - сказал Годфри.
    - И в чем же он состоит? И почему совет выбрал для его исполнения именно вас? - спросил Фарис.
    - Не все секреты стоят того, чтобы их раскрывать. - улыбнулся Годфри.
    - Вы ведь понимаете, что мы можем вас сейчас арестовать? - угрожающе спросил Фарис.
    - Если бы это было вашей целью, вы бы это уже сделали. Так всё-таки, что вам нужно на самом деле?
    - Мы хотим от вас максимальной честности. Если вы хотите остаться союзниками с нашим владыкой, то в кагерон стоит играть в открытую. - сказал Маэс
    - В таком случае, я в праве попросить вас оказать мне такую же услугу. Максимальную честность.
    - Наш господин полностью честен с вами. - ответил Маэс.
    - Он уже обманул меня, пригласив обсудить дела, а в итоге устроил допрос. Сами понимаете, что у меня теперь есть мотив ему не доверять.
    - И тем не менее, мы надеемся, что сможем прийти к соглашению. Даже после столь неприятной ситуации. - тактично сказал Маэс.
    - Думаю да. Ходят слухи, что Сорен Тито обезглавил совсем не Сумрака, а всего-лишь его двойника. Полагаю, никто не прольет свет истины на эту ситуацию лучше, чем сам Видящий и его люди. Жив ли Сумрак на самом деле? Где он скрывается? Помимо этого, я бы хотел знать имя вашего доверенного источника, столь много знающего о делах минувших. Слишком много знающего...

  • Ваши люди допросили Эмилию:
    Цитата
    Я плохо запомнила этих людей. Их всегда было трое. Один из них, судя по всему, был главным - такой высокий, симпатичный мужчина. Я запомнила то, что он был очень дорого одет. На нем всегда был дублет с какой-то нашивкой на груди. Кажется, его звали...Курио. Они всегда вели беседы за закрытыми дверями, но Хеймар после каждого визита сильно волновался. После последней встречи, он нанял наемников, которые дежурили у его дома круглыми стуками. Он не доверял даже подручным из Гильдии. Когда я пыталась расспросить его, в чем дело, он лишь туманно говорил, что серьезно ошибся. Хеймар, вроде бы даже планировал бежать из города, но потом случился этот...пожар.

  • Пришло послание от Сумрака:
    Цитата
    Связавшись с криминальным миром, выбраться из него бывает очень трудно. В Гильдии есть свод правил, мы зовем его Konsensus. Один из пунктов консенсуса, состоит в том, что вступая в гильдию, человек остается в ней навсегда, и лишь смерть означает, что он ныне свободен от обязательств. Так что, Сорен выход из всего этого бардака лишь один. А теперь, что касается вашего вопроса - Корд не является членом Гильдии. Он, если можно так выразиться, вольный наемник. В консенсусе Гильдии есть некоторые правила, касающиеся убийств. Если кратко, то они категорически не приветствуются. Возможно, Консенсус уже устарел, но архаичные правила лучше, чем отсутствие онных, без них Гильдия давно бы превратилась в отрепье. Корд и ему подобные являются небольшой лазейкой в правилах. Поэтому, Гильдия молчаливо одобряет его деятельность, пока он ей полезен. Если Корд действительно пошел против неё, то это значит две вещи. Во-первых, ему очень хорошо заплатили, раз он поступился строгим запретом действовать против Гильдии. Во-вторых, он точно заляжет на дно - даже его заказчик был из Гильдии, огласка этого дела будет требовать от Совета вынести ему приговор. Убийство высокопоставленного члена Гильдии - один из редких случаев, когда Совет имеет право объявить Vendetti - "охоту за возмездием". Это значит, что зарезать Корда будет иметь право абсолютно любой член Гильдии, вплоть до малолетнего ученика. Корда стоит поискать в таверне "Тысяча Кружек", что в плотницком квартале торгового района города. Когда ваш человек придёт туда, пусть скажет хозяину, что ему хочется "выпить еловой настойки в честь именин моего дедушки". Это будет значить, что ему можно доверять. Если Корд жив, то вашего человека отведут к нему.

  • Пришло письмо от Карин Мада:
    Цитата
    Здравствуйте, Сорен. Пишу вам не от глубокого отчаяния, хоть оно уже и начинает прокрадываться в наши сердца, но от надежды. Надежды на то, что ваше дело правое, и вы сможете повергнуть узурпатора и властолюбца Магнуса. Пусть мои родственники слишком горды, чтобы просить вашей помощи, но я думаю, что вы наш единственный союзник в этой прогнившей насквозь Империи. Брат моего покойного мужа, Брэйден, сейчас пытается добыть так необходимое Илиналте пропитание, но совершать налеты на побережье и уходить всё сложнее. Мы все живем в страхе, что в один день наши корабли не вернутся и тогда мы начнем голодать, а вскоре придут и враги. Если бы только, кто-то бросил вызов жестокому лорду Бергониксу, который сражается против нас, то тогда флоту Брэйдена стало бы проще добывать нужные Илиналте припасы. Пусть мы маленькое государство, Илиналта всегда была верным союзникам для тех, кто отвечал ей тем же. Если вы нам поможете, то у Брэйдена не будет иного выбора, кроме как отбросить свою бессмысленную гордость и заключить союз. Я верю в это. И я верю в вас, Сорен, ведь вы последняя надежда этой несчастной земли.
    Искренне ваша Карин Мада

  • Годрик продолжает готовиться к роли двойника
  • Сэр Септос Аркадос радостно принял звание командующего. Он считает, что лучшим решением для флота Имперского города будет строительство галей и драккаров, так как они прекрасно подходят для маневрирования в узких речных водах, и имеют куд меньше шансы напороться на мель.
  • Воины повышены в звании.
  • Сумрак получил ваш платеж.
  • Ваша щедрость в суровые зимние месяцы серьезно подняла популярность Секты и самого Видящего в Имперском городе. Армия Секты пополнилась двумя тысячами добровольцев.
  • Маэс Шаммус докладывает, что военная реформа практически завершена. Обучать регулярные войска можно будет со следующего сезона, а сейчас стоит выбрать, как мы хотим развивать нашу армию:
    1) Хотим мы сделать ставку на тяжелую кавалерию (позволяет тренировать тяжелых всадников), или же на легкую (тяжелая кавалерия будет недоступна, однако мощь легкой регулярной кавалерии будет увеличена)?
    2) Хотим ли мы набирать в армию только правоверных рекрутов, разделяющих нашу Веру в Видящего (увеличивает мораль в войсках, но снижает возможное количество рекрутов), или же служить нам смогут все (нет достоинств и недостатков)?
    3) Хотим ли мы обучать офицеров специально (повышает навыки командиров), или право командовать будут получать наиболее отличившиеся солдаты (укрепляет боевой дух армии)?
    4) Хотим ли мы уделять внимание тренировке ополчения (сбор ополчения становится платным и повышается цена его содержания, но растет его эффективность), или оставим все как есть (ничего не меняется)? (P. S. Данная реформа не затрагивает отряды фанатиков)
  • Ориентировку на Астората получили все стражники Имперского города и Лунной Цитадели
  • Барон Тевторикс говорит, что Имперский город готов отразить нападение врага, а наиболее уязвимым местом может быть Миттенштейн - и тяньвэйцам и имперцам известно о горной тропе, ведущей к замку, которая довольно слабо укреплена. Барон считает, что постройка нескольких укрепленных аванпостов на тропе, а также укрепление тропы ловушками поможет надежно защитить болевую точку.
  • К югу от Лунной Цитадели замечены войска тяньвэйцев. Они не предпринимали агрессивных действий в отношении замка, однако их лагерь расположен достаточно близко. Судя по сообщениям разведчиков, они могут готовиться к осаде. Барон Тевторикс считает, что это авангард, и возможно, имеет смысл нанести упреждающий удар.
  • Западный Банк Вичи выдал Секте кредит в размере 2000 золотых, под 5%.
  • Доход от налогов - 4600 золотых
  • На содержание армии потрачено 600 золотых. Содержание флота - 200 золотых.
    Дом Маорий

    Фальк Шлегель, стоя на капитанском мостике "Госпожи Мести", со смешанными чувствами наблюдал, как потерпевшего серьезный урон "Господина Ужаса" разбирают на доски для починки других кораблей. Глядя, на то, как люди Гориона Прокаженного спилили мачту, он пожалел, что позволил адмиралу уговорить себя разобрать корабль. Но аргументы Гориона о том, что времени и возможностей для того, чтобы вернуть этой посудине плавучесть, у них нет и сейчас необходимо заботиться о тех кораблях, которые ещё в состоянии держаться на воде тоже были не лишены смысла. И тем не менее, Фальк успел привыкнуть к этому странному судну. К тому же, командование двумя кораблями позволяло ему быть хотя бы немного значимой фигурой рядом с адмиралом Горионом. Теперь же, моряки разбирали на запчасти ровно половину его авторитета, что конечно, никак не могло порадовать капитана.
    - Безрадостное зрелище, не правда ли? - как будто в подтверждение его мыслей, позади раздался голос Блоома Цейсия.
    - "Господин Ужас" был прекрасным судном. - сказал Фальк, обернувшись и пожав руку Цейсию. - Его потеря для нашего флота будет невосполнимой.
    - Прискорбно, что Цисар не пощадил его. Однако, я здесь не для того, чтобы почтить его память. Капитан, насколько я знаю вы в какой-то мере владеете дикарской речью еретиков?
    - Достаточно громко сказано. Я знаю некоторые слова, связанные с корабельным делом, не более того. - усмехнулся Фальк.
    - Все равно, вы нужны нам в бастионе. Мои люди сделали довольно интересную находку, необходимо как можно скорее разобраться, что это такое.
    - Разумеется, я к вашим услугам, господин.
    - Прекрасно, в таком случае не будем медлить.


    Бастион Секстум Андариса все ещё нес на себе следы сражения. Хоть тяньвэйский гарнизон в замке был ничтожно мал и совершенно не готов к нападению с моря, их доблести нельзя было не отдать должное, бойцам Гориона штурм этого крошечного, по дагранским меркам, форта стоил немалой крови. Почти бегом поднявшись по узким лестницам на верхний этаж бастиона, Блоом привел Фалька в комнату коменданта крепости. Так как Фальк в штурме не участвовал, о судьбе прошлого хозяина этих покоев он знал лишь из вторых уст. Судя по всему, тяньвэйский командующий покончил с собой.
    - Вражеский командир сжёг практически все документы, письма и карты - тем временем сказал Блоом - Но, похоже, что Дирцин сегодня на нашей стороне. Мы нашли в ящике стола кое-что. - с этими словами, Блоом протянул Фальку два листа бумаги, почти полностью исписанные тяньвэйскими символами.
    - Боюсь, что я ничем не могу здесь помочь - с грустью сказал Фальк. - Я совершенно не разбираюсь в тяньвэйских символах и не умею их читать.
    - Хм....а если кто-то прочтет это вслух, вы сможете это перевести?
    - Я могу попытаться - неуверенно сказал Фальк...


    - ...Чертовы варвары с их еретическим языком!! - Блоом Цейсий рвал и метал - Спали их Акмалиссий!!
    - Я же говорил, что плохо понимаю их язык. - утомленно сказал Фальк. - К тому же, - указал он на прикованного цепью к лавке пленника - он сам с трудом читает этот документ.
    - Демоновы каракули!! Только в Бездне могли создать язык, который непонятен даже самим еретикам!
    - Хэнь. - сказал тем временем Фальк. Слово "читай" уже вызывало у всех присутствовавших тошноту. Утомленный пленник, заплетающимся языком, снова принялся читать. Фальк сосредоточенно слушал.
    - Дьявол, я не могу понять больше. Он постоянно говорит Чжон-Цзы. Чжон-Цзы переводится как корабль. Да-Кэ-Тсу, переводится как груз. Это либо судовой журнал, либо портовая опись груза. Но я не понимаю, что это за груз. Я не знаю таких слов!!! - в отчаянии сказал Фальк. - Дунь-Чу-И, я не знаю, что такое Дунь-Чу-И.
    - Дунь-Чу-И - сказал тем временем пленник, показывая свои руки, скованные наручниками. Вытянув их вперед, он подергал цепь.
    - Что это такое??! - громко спросил Фальк. - Дунь-Чу-И?! Это наручники? - спросил Фальк, указывая на браслеты. Пленник замотал головой и принялся что-то изображать на столе скованными руками.
    - Он хочет что-то нарисовать, дайте ему перо - воодушевленно сказал Фальк. Блоом немедленно окликнул слугу и тот притащил перо, чернила и лист пергамента. Пленник схватил перо и начал что-то изображать на пергаменте. Спустя какое-то время, он протянул Фальку рисунок какого-то существа.
    - Дун-Чу-И - сказал пленный.
    - Это какое-то животное? - спросил Фальк, недоуменно смотря на кривоватый рисунок, изображающий грузного зверя на толстых лапах.
    - Чтобы это ни было, это порождение Бездны, такое же, как и все они - сказал Блоом - Взгляните на его голову, почему она такой странной формы? - указал он на морду существа, с которой свисал длинный вырост. - А эти гигантские клыки, растущие у него изо рта. Вы когда-нибудь видели что-то подобное?
    - Ни разу. - сказал Фальк - А что это у него на спине? Выглядит как...башня? И в ней находятся люди?
    - Похоже, на осадную башню. Пощади нас Базирта, насколько же эта тварь огромна, раз способна нести на себе осадную башню? - со страхом спросил Блоом.
    - Может, они используют их для осады? Настолько огромная тварь может просто сокрушить любую стену своей силой.
    - Сначала взрывной порошок, теперь дьявольские твари. Какие же испытания ещё для нас приготовят эти слуги Бездны?
    - Чтобы это ни было, кажется я знаю, на кого враги натравят этих существ... - глядя Блоому прямо в глаза сказал Фальк
    - Разумеется. - как будто прочитав его мысли, сказал Цейсий. - Мы должны как можно скорее предупредить об этом Императора. Любой ценой....

  • Вы получили послание от барона Виндего Делоруса:
    Цитата
    Здравствуйте. Хочу вам сообщить, что приглашаю вас на суд. Вы просили позаботиться о горских старейшинах. По счастью, они успели нарушить множество Имперских законов, в частности они захватили собственность одной купеческой семьи, более того, проигнорировали даже ваш личный указ о расселении горцев вне стен Гардука. Они будут осуждены по законам города, а затем изгнаны без права возвращения. Пусть долина и отдана горцам, никто не отменил здесь действия наших законов.

  • В Фекстус пришло письмо от Фалька Шлегеля:
    Цитата
    Мой Лорд, хочу сообщить вам, что тяньвэйцы привезли на Дагран страшных, боевых животных колоссальных размеров. Кем ни были эти дьявольские существа, мы можем столкнуться с ними очень скоро. Мы с господином Цейсием считаем, что они спустят этих тварей на армию Императора. Об этом нужно как можно скорее сообщить Его Величеству и его командирам. Если Лорд Публус сейчас не в Фекстусе и это письмо читает кто-то другой - как можно скорее отправьте его ему, или напрямую в войско Императора. Время сейчас дороже чем когда-бы-то-ни-было.
    Ваш верный вассал, барон Фальк Шлегель

  • В Гардуке, люди Виндего Делоруса взяли под стражу горских старейшин и посадили их в городскую тюрьму. Многие горцы этим недовольны, некоторые вожди кланов, переселившихся в Гардук, грозятся освободить старейшин силой, если люди барона немедленно не отпустят их. Вожди обратились к вам, с требованием призвать барона к ответу за посягательство на старейшин, или они сами покарают его за святотатство.
  • Границы Гардука формально расширены. Городской глава уведомляет, что на строительство крепкого, деревянного палисада вокруг новых территорий понадобится 1200 золотых.
  • Совет Поселения создан, однако многие из вождей горцев отказываются заседать в одном зале с мастерами гильдий и уважаемыми жителями Гардука, пока они держат в заключении почтенных старейшин.
  • Некоторые кланы начали заселяться на расширенных территориях города.
  • После вашего указа, конфликты между жителями долины и горцами немного сбавили обороты, однако многие жители долины обратились к Совету Поселения за компенсацией вреда, нанесенного горцами.
  • Набрано ополчение:
    900 человек в Фекстусе
    700 человек в Тор-Лирмане
    500 человек в Гардуке.
    На содержание было выплачено 210 золотых. Оставшиеся ополчение будет собрано к концу этого сезона.
  • На содержание всей остальной армии потрачено 2120 золотых (3 отряда легкой кавалерии, 4 отряда пехоты, 2 отряда лучников, 7 отрядов ополчения, тяньвэйский малый корабль)
  • Доход от налогов за вычетом содержания армии - 970 золотых.

    Сообщение отредактировал Diamato - Воскресенье, 14.02.2021, 18:14
  • [ RU ]
    Дата: Пятница, 30.10.2020, 03:25 | Сообщение # 126

    Кот-Тюремщик
    загрузка наград ...

    Сообщений: 9888
    Награды: 3
    Почести: 1255
    Дом Дарракарион

    Вид пустых улиц Светлого Дола навевал на Матариса ещё большую тоску. Простиравшийся насколько хватало глаз скорбный пейзаж их сгоревших домов, куч обломков и лежащих повсюду костей давил на Матариса и всех его спутников - как его собственных воинов, так и отряда разведчиков, которых их встретил. На подходе к городской гавани, Матарис увидел громадное судно, стоящее поперек порта - настолько оно было большим.
    - Так это и есть ваш корабль? - спросил он с восхищением в голосе.
    - Именно так, извольте лицезреть "Гордость Эрзигенса", величайшее судно в мире. - торжественно провозгласил командир отряда разведчиков Астегор Нистарион.
    Подъехав ближе, Матарис понял, что издали недооценил размеры судна. Гигантское вдали, при ближайшем рассмотрении оно казалось поистине необъятным, занимая собой всю пристань Светлого Дола. Матарис внимательно рассматривал темное дерево корпуса, присмотревшись, он заметил поверх него практически прозрачные чешуйки, подобные тем, что носили на себе воины Нистарионов. На высоте почти десятка человеческих ростов, он не сразу заметил машущего им драконида. Подъехав к мостику на палубу, Матарис и воины спешились.
    - Добро пожаловать на борт, чувствуйте себя как дома - сказал Астегор. Матарис коротко кивнул ему, и со своими людьми поднялся наверх.
    - Матарис! Дьявол, как же приятно увидеть знакомое лицо среди всего этого! - раздался голос махавшего человека. Им оказался Лиссандр Сильвирион.
    - Лиссандр, ты жив? - удивленно спросил Матарис.
    - Да, да, это очень долгая история. Идем, капитан в своей каюте.
    - Постой, постой, объясни, хоть что-нибудь.
    - Позже, Матарис, Сагридис нас уже ждет.
    - Кто такой Сагридис? Погоди, у меня столько вопросов! - воскликнул вслед рванувшему к спуску на нижнюю палубу Лиссандру Матарис, но тот лишь обернулся и поманил Матариса за собой и ему ничего не осталось, кроме как припустить за ним. Матариса удивляла эйфория Лиссандра, как будто он помолодел лет на десять, снова став самым молодым капитаном корабля в своем доме. С трудом успевая за ним по запутанным коридорам, он наконец пришел к большой двустворчатой двери. Лиссандр, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу, постучался и раскрыл обе створки. Внутри за столом сидел драконид лет сорока пяти и что-то читал.
    - Сагридис, мы наконец-то отыскали их! - казалось, что восторгу Лиссандра не было предела. Сагридис спокойно поднял голову, взглянул на Лиссандра, после чего перевел взгляд на стоявшего в дверях Матариса. Кивнув Лиссандру, Сагридис встал и подошел к Матарису.
    - От имени острова Эрзигенс и всего дома Нистарион приветствую вас. Меня зовут Сагридис Нистарион, я командую этим прекрасным кораблем.
    - Приветствую вас от имени дома Дарракарион. Я Матарис Дарракарион, Архонт-В-Ожидании.
    - Прошу, присядьте, нам есть о чем поговорить - указал Сагридис на стул рядом со своим столом...


    - ... И сколько вас воюет на севере? - спросил Сагридис - Сколько драконидов уцелело?
    - Нас осталось не более пары сотен, почти все сейчас с Архонтом, кроме тех, что прибыли со мной и леди Эйенарией.
    - Это упрощает задачу. Мы немедленно отправим вестников к вашему Архонту и его армии. Если повезет, сможем отплыть на Эрзигенс уже через месяц. - ответил Сагридис.
    - Боюсь что...не всё так просто - медленно сказал Матарис.
    - Матарис, о чем ты? Лагерь Архонта в паре сотен лиг пути, кавалерия покроет их очень быстро. Если мы не встретим врагов, то сможем добраться до Архонта за пару недель, а леди Эйенария заберет Золотые Крылья из Карэнделя, после чего немедленно вернемся сюда и покинем Дагран навсегда - ответил Лиссандр.
    - Архонт и его войска не могут просто так взять и покинуть Дагран. У дома Дарракарион есть обязательства.
    - Если человеческие правители принуждают вас к войне, то с вами отправится полторы тысячи наших солдат. Поставим им ультиматум, либо они отпустят Архонта и его людей, либо мы отобьем их силой. Думаю, им будет лучше отпустить две сотни воинов, нежели сражаться с тысячей. - сказал Сагридис.
    - Нет, дело не в этом. Архонт сражается по своей воле.
    - Но зачем? - спросил Лиссандр - Дарракарии не осталось, Кровавя Гавань, Клык-Крепость и Светлый Дол полностью разорены, на остальных землях гуляет лишь смерть и разруха. Зачем защищать эти руины? Зачем жертвовать нашим народом ради пустошей?
    - Архонт обязан сражаться, согласно клятве верности. - ответил Матарис - Или ты, Лиссандр, уже забыл что это такое?
    - Клятвы... Клятвы низшим существам не имеют значения! - ответил Лиссандр. - Жизнь драконидов стоит дороже этих эфемерных обещаний и человеческой клоунады, к которой нас принуждали имперцы. Мы обязаны быть выше всего этого!
    - Тише, Лиссандр! Каким бы ни был долг Архонта перед человеческим правителем, он уже сполна уплачен. Здесь, в Крепости-Клыке, Кровавой Гавани. Ни одна клятва не стоит такого количества смертей, таких ужасных разрушений. - сказал Сагридис.
    - К тому же, многие из наших воинов сейчас одержимы лишь местью. Они ни за что не согласятся покинуть поле боя. - сказал Матарис
    - Я прекрасно понимаю их боль, но месть - это путь в пустоту. Нужно вразумить их. Если они не прислушаются к голосу разума - это их право, но из-за этого не должны страдать те дракониды, для кого будущее нашего народа - не пустой звук - ответил Сагридис.
    - Матарис, на Эрзигенсе мы сможем начать новую жизнь, в стороне от этих бессмысленных человеческих войн. Даже если Архонт к нам не прислушается, мы всё-равно покинем этот проклятый край. Ты и твои люди не должны погибнуть из-за его одержимости, из-за воздушных замков, которые перед нами строили имперцы все эти годы. - воскликнул Лиссандр
    - В стороне ли? А если тяньвэйцы найдут Эрзигенс и нападут на него также, как напали на Дагран? Не лучше ли в таком случае быть союзниками с Империей? - спросил Матарис.
    - Имперцы слабы и разгромлены, у них нет флота, а тот что был, не смог бы доплыть до Эрзигенса. - ответил Лиссандр. - Они нам не союзники. Если тяньвэйцы посмеют атаковать Эрзигенс, мы сами их уничтожим!
    - Матарис, подумайте над этим. Что бы не держало Дарракарионов здесь, оно не стоит того, чтобы погибнуть за это... - тихо сказал Сагридис и посмотрел Матарису в глаза...

  • В Райкенштайне прошел военный совет Альсония Сципия:
    Цитата
    Господа, ситуация достаточно скверная. Армия Императора находится в окружении на севере. Если мы потеряем Его Величество, в Империи начнется хаос. Мятежники появятся не только в Имперском городе и Илиналте, но и во всей Империи. Нам обязательно нужно выручить Императора и его армию и объединиться с ними. Наш единственный шанс помочь, это обеспечить его армии переправу через реку Окс. У тяньвэйцев нет кораблей, поэтому они не смогут быстро переправится с северного берега на южный. Этим мы и воспользуемся. Вся наша армия нанесет удар по врагам на южном берегу, осаждающим Секстум Астенис, так же я уже отправил депеши барону Шеймаху, он приведет армию дома Успин и Ордо Аквила, находящиеся сейчас в Карэнделе. Как только мы разобьем врага, наши корабли смогут причалить в Секстум Астенис и начать вывозить войска Императора и Секстум. Тяньвэйцы, разумеется, предпримут контратаку, но без кораблей им будет трудно быстро переправить большие силы на наш берег. Что касается армии Императора на северном берегу, частью войск придется пожертвовать, чтобы прикрыть отход остальных, но это малая жертва относительно того, сколько жизней мы можем спасти. Помимо этого, для осуществления данного плана нам нужно обезопасить реку Окс от вражеских флотов, построенных в Ялене и Грейбенбурге. Лорд Мордекай Латайя полагает, что у него есть план, как остановить врага. Инженеры дома Латайя построят плотину в районе Экмартия. Она замедлит продвижение флота, а если они прорвут её - то попадут в ловушку из бревен и камней, которую мы приготовим выше по течению. Также в районе плотины мы разместим все наши осадные орудия. Этого должно хватить, чтобы разбить тяньвэйский флот, или хотя бы критически его замедлить. Что касается вражеских армий в Ялене и Грейбенбурге, то наш единственный шанс - остановить их на пересечении дорог в Таноне. Я доверяю эту задачу вам, сэр Фламатта. Постарайтесь продержаться как можно дольше, если наша операция пройдет успешно, то мы как можно скорее выдвинемся к вам на помощь, пока врагов сковывает река, мы должны пользоваться оперативным преимуществом. Лорд Дарракарион, вы и сэр Малькарта возглавите наш авангард, вашей задачей будет отбросить войска тяньвэйцев на южном берегу и соединиться с армией барона Шеймаха, которая атакует восточнее. Как только враги будут разбиты, занимайте оборону и дожидайтесь наших кораблей, также прибуду я, вместе с основными силами. Вместе мы должны будем держать оборону, пока корабли не перевезут большую часть армии Его Величества на наш берег. Манипуларий Фальшар, вы с кавалерией Секстум отправитесь к Экмартию вместе с лордом Латайя и прикроете строительство плотины и размещение осадных орудий. Помните, что от нашего успеха зависит будущее Империи. Каждый командир должен помнить свою задачу и неотступно ей следовать. Да поможет нам Базирта!!

  • Альсоний Сципий обратился к вам по поводу пленных:
    Цитата
    Я не желаю проявлять милосердие к предателям, однако казнь безо всякого суда - делает нас ничем не лучше тяньвэйских варваров. Поэтому перед тем, как мы отправимся в битву я проведу суд над ними. Приглашаю вам принять в нем участие, как присяжного. Я дам высказаться всем без исключения пленным, даже мерзкой твари Уриэлю. Кто знает, возможно мы сможем найти причину оставить им жизни.

  • На Трамисе, Мелвилл Моролла должил о ходе расследования:
    Цитата
    Урракс, это крайне конфиденциальная информация, пожалуйста, не сообщайте её вообще никому, а данное письмо уничтожьте сразу после прочтения. Похоже, что пазл потихоньку начинает собираться. Я долго думал над тем, что могли искать патриции на скале посреди моря. И пришел к выводу, что это наследие пиратских времен. Вряд ли патриции решили бы хранить свои сокровища так далеко от дома, спрятать своё ценное имущество в таком месте мог лишь тот, кто боялся, что его отберут по прибытии домой. Например, какой-нибудь пират. Я припоминаю только один пиратский приз, достаточно крупный, чтобы его нельзя было потратить на Трамисе. 102 года назад пиратский король Саран Лисмерец захватил торговую галеру Вичи "Rexus Soleus". "Солнечный Король" вёз груз алмазов на гигантскую сумму - деньги предназначались Секстум на создание Лунного и Горного легионов. Точный размер груза неизвестен, но я полагаю как минимум пятизначную цифру в золоте. Убыток был настолько большим, что создание легионов задержалось почти на десять лет, а Вичи постарались скрыть все следы данного захвата. Кассис-Максус тогда взяли Трамис в кольцо слежки, однако алмазы так и не всплыли - Саран Лисмерец вернулся на Трамис без единого камня в трюме, а также без большей части своей команды и флота, оправдывая это неудачным налетом. Очевидно, что он избавился ото всех, кто знал о взятии "Солнечного Короля", а сам груз спрятал. Агенты планировали захватить его и выпытать сведения о местонахождении камней, но как-будто почуяв слежку, Саран покончил с собой. Считалось, что он унес с собой в могилу местонахождение алмазов, однако теперь я понимаю, что он все-таки оставил потомкам если не прямые сведения, то хотя бы подсказки. И во время переворота на острове, патриции унаследовали пиратские секреты. И вот, похоже они решили, что время раскопать груз "Короля-Солнца" пришел. Это объясняет также и тот факт, почему после нашей экспедиции на остров Коломбо несколько осмелел и даже дошел до убийства фермера - если я прав, то Патер тоже прекрасно осведомлен про камни. И знает, что раз патриции откопали их, то скоро начнут действовать, посему готовит им почву на острове - этот самый убитый фермер, как и прочие убитые до него, был держателем кредита о'Рузов. Когда патриции были живы, они предоставляли некоторым фермерам особые права на своих землях в обмен на "вечный кредит". Нет, это не кредит, который нужно вечно выплачивать, это кредит, который можно в любой момент затребовать - по договору, у него нет срока давности. Эдакая страховка на случай тяжелых времен. Когда о'Рузов разогнали, фермеры-кредиторы патрициев продолжили обрабатывать их земли, пользуясь своими особыми правами. Что не понравилось остальным фермерам, и некоторых из кредиторов убили. Другие стали осторожнее, а Коломбо всячески поддерживал противостояние между группами фермеров за земли патрициев. Когда мои люди вышли на господина Ланелли, он видимо и собирался рассказать нам о кредитах - он был первым из фермеров, кто разобрался в закономерности происходящего. Поэтому, Коломбо пришлось действовать, ради того, чтобы вечные кредиты не попали в казну Трамиса, а остались на своих местах вплоть до прибытия патрициев. Однако, Ланелли оказался хитрее и запер свои облигации в ларце-головоломке, который люди Коломбо не заметили, или попросту забрать не догадались. Урракс, я не склонен к поспешности, однако сейчас необходимо нанести контр-удар, пока патриции попросту не выкупили Трамис у нас из-под ног. Если они придут сюда и начнут бросаться бриллиантами, то трамишийцы сами насадят нас на пики и будут приветствовать возвращение законных правителей, а Коломбо обставит все в их пользу. От него нужно избавиться, он исчерпал свою полезность. За мной и моими агентами он наблюдает круглые сутки, а вот леди Сейенну со своими подчиненными, похоже всерьез не воспринимает. Мы можем наказать его за беспечность. Помимо этого, нужно точно узнать, как дела на Лоддире и находятся ли там патриции. Я хочу, чтобы помимо Корпуса Морской Пехоты, на Лоддир отправились мои люди.

  • Моролла рассказал Сейенне о родственниках Дарака Коффина.
    Цитата
    Не знаю, зачем вам вся эта информация, однако хочу предостеречь вас от того, чтобы раскрывать её Генералу Коффину. Сейчас идет война, и меньше всего нужно, чтобы командующий армии Трамиса решал свои семейные вопросы. У Кассерии было ещё двое детей. Оба были сданы в приют также, как и Дарак. Его старший брат погиб, в возрасте 11 лет, несчастный случай, парень сорвался с крыши. Что касается старшей сестры Коффина, то она покинула Трамис за год до начала войны, судя по всему заведя роман с каким-то капитаном корабля с континента. Что касается Гердура, то про него очень мало информации - пираты не вели подробных архивов. Он родом с континента, ходят слухи, что он был неким высокородным пленником, возможно дворянином. Неизвестно как, но вскоре он сам стал капитаном судна, которое его и пленило, совершал налеты в основном на корабли Вичи, судя по всему, у него была к ним какая-то личная неприязнь. Был одним из немногих капитанов, кто пережил падение пиратского правительства на Трамисе, возвращался сюда уже во времена Республики, однако его логово было где-то на западном побережье Даграна. Пока, наконец Секстум его не поймали. Гердур альтруистично взял вину на себя, и сумел как-то отмазать от наказания всю свою команду. Более того, даже оставил всем какие-то из сокровищ. На них, мать Кассерии собственно и открыла свой бордель.

  • Кейер Дарракарион скончался от ран в Райкенштайне
  • Повышения в звании проведены
  • Нирок Аларик сумел несколько наладить хозяйство в окрестностях Танона, а также доложил, что весенний сев и сбор урожая должны пройти успешно.
  • Леди Эйенария разбила несколько отрядов тяньвэйских дезертиров и присоединилась к Матарису в Светлом Доле. Следы Нории Вейс, однако, найти не удалось.
  • Ликтор Октавис доложил, что в Анкарисе все без проблем, Орсис, к счастью для всех, сотрудничает и трудностей не создает.
  • Морская Пехота готова к отправлению на Лоддир
  • Доход от налогов на Трамисе - 1250 золотых
  • Содержание армии Трамиса - 650 золотых (8 отрядов легкой регулярной пехоты, две батареи баллист с обслугой)
  • Войска леди Эйенарии содержатся на счет налогов из Анкариса
  • Войска Вейерона содержатся за счет награбленной добычи

    Сообщение отредактировал Diamato - Пятница, 30.10.2020, 17:31
  • [ RU ]
    Дата: Вторник, 08.12.2020, 06:00 | Сообщение # 127

    Полковник
    загрузка наград ...

    Сообщений: 5991
    Почести: 244
    Ход Дома Дарракарион

    Гордость Эрзигенса, Светлый Дол

      Матарис переводил взгляд с пристально смотрящего на него Сагридиса на Лиссандра. Было очевидно, что они говорят серьезно, но вот воспринимать их слова всерьез не мог уже сам Матарис. Они будто бы повторяли заранее заготовленный текст, вообще не вникая в то, что пытался им донести Архонт-в-Ожидании.
      Собравшись с мыслями, он все таки решился и задал им единственный волнующий его в данный момент вопрос:
      — А вы оба меня вообще слушали?
      — Что? — только и смог ответить ему Сагридис с явным недоумением. Но, хотя бы попытка изобразить участие пропала с его лица. Уже хоть что-то.
      — Я просто не могу объяснить ваше поведение ничем иным кроме того, что вы или меня не слушали, или решили полностью проигнорировать мои слова. И теперь мне интересно узнать, что же именно стало причиной, потому что списать все на отличия в нашем драконидском произношении я не могу.
      — Матарис... — Лиссандр попытался успокоить Матариса, но, он в этом не нуждался.
      — Лиссандр, а как иначе ты объяснишь свои слова о том, что флот Дагранской Империи разбит? Или ты забыл, кто победил в сражении при Трамисе? Не напомнишь мне?
      — Мы... — начал было Лиссандр, но затем быстро поправил себя, — Дагранцы. Но...
      — То есть, ты вычеркиваешь из сражения не только наварха Эйериха и флот Дарракарии, насколько я слышал, сорвавших план тяньвэйцев и внесших решающий вклад в победу, но даже флот Дома Сильвирион?
      — Нет, но...
      — И, в добавок к этому, — продолжил Матарис, — Кажется, я упомянул то, что флот морского легата Норридона все еще успешно сражается где-то на западе. Тогда почему ты говоришь о том, что он уничтожен?
      — Лиссандр сказал нам, что он понес значительные потери, а потому... — попытался вклиниться в разговор Сагридис.
      — О, значит, для острова Эрзигенс сорок боевых кораблей — это теперь незначительная сила?
      — Их экипаж состоит из людей, — уверенно ответил Сагридис, — А потому, я бы не стал их брать во внимание.
      — Да? А Лиссандр Вам ничего не рассказывал о своем опыте столкновения с людьми? Насколько легко ему было с ними сражаться? — в ответ спросил Матарис, — Выжившие из флота Дарракарии успели нам передать, насколько опасными они посчитали тяньвэйцев. Или, вы не приняли его рассказ всерьез?
      Сагридис смутился и бросил быстрый взгляд на немного ошарашенного Лиссандра.
      — Нет... То есть, — быстро поправил он себя, — Мы внимательно проанализировали все сказанное Лиссандром, и сочти, что вряд ли ваш враг располагает значительными силами.
      — То есть, вы решили, что враг бросил основные силы на захват одного островка на отшибе, а потому, достаточно было послать сюда один корабль? — задал еще один вопрос Архонт-в-Ожидании.
      — Матарис, но откуда им было взять еще один такой же флот, или даже флот, достаточный для того, чтобы противостоять "Гордости"? — попытался парировать Лиссандр.
      — Да я понятия не имею! — тратя остатки выдержки чтобы не сорваться ответил Матарис, — Но только в Дарракарии таких флотов побывало штуки три. Еще два засели где-то в портах у Тито, и как минимум один разбил в щепки тот самый разбитый флот легата Норридона. Хотя, может быть, сидящий в Ялене или Грейбенбурге флот — это один из тех, что жгли Кровавую Гавань или Светлый Дол, но не думаю, что нам от этого сильно легче будет.
      Повисло молчание.
      Наконец, спустя какое-то время, Сагридис решился его прервать.
      — И... Сколько кораблей в каждом из них?
      Матарис пожал плечами.
      — Понятия не имею, но то, что около сотни — это точно.
      Сагридис кивнул.
      — Получается, что около двадцати-тридцати в каждом... — начал он свои рассуждения, но, был перебит Матарисом.
      — Нет, Сагридис. Сотня в каждом из них. Примерно сотня не лодочек, не сотня небольших катерков, а сотня настоящих боевых кораблей, пересекших океан не хуже, чем ваша распрекрасная "Гордость Эрзигенса". Тяньвэйцы вообще, судя по моему опыту, опасаются передвигаться армиями меньше из менее чем десяти тысяч и флотами, в которых сотня кораблей не наберется, — на этих слова, он истерично рассмеялся.
      — Хорошо хоть, — продолжил он взяв себя в руки, — Что по рекам они ходить не умеют. Хотя, сейчас они в Ялене достоят новый флот по дагранским лекалам, и тогда придется бороться еще и с ним.
      — Тогда вам тем более нужно убираться отсюда как можно скорее! — Сагридис вскочил от напряжения, — Если так, то нужно вывезти всех драконидов отсюда пока еще остается на это время. Если опасность так велика и вы не знаете, что ей противопоставить, то разумнее всего будет отступить.
      — О, а что ей думаете противопоставить вы? — спросил в ответ Матарис.
      — Что Вы имеете ввиду? — в замешательстве сказал Сагридис.
      — Ну, что Вы будете делать, если флот из сотни боевых кораблей появится у берегов Вашего государства?
      — Мы их сокрушим, — уверенно ответил Сагридис.
      — А у вас есть для этого флот? На что Вы вообще надеетесь?
      — Матарис, — попытался его успокоить Сагридис, и уже с большим пылом, как бы пытаясь убедить и воодушевить одновременно, продолжил, — Я понимаю, что Вы сейчас чувствуете, но поймите, нельзя сравнивать Дарракарию и Эрзигенс. На Эрзигенсе живет почти в десять раз больше драконидов, чем в Дарракарии, и ни один враг, даже самый страшный, не сможет сокрушить нас. На Эрзигенсе Вы и Ваш народ будете в безопасности, поверьте мне.
      — Почти в десять раз больше драконидов и всего лишь в два раза больше воинов, как я успел узнать у господина Астегора — без всякого энтузиазма ответил ему Матарис, — И те, по большей части, даже за новобранцев в Дарракарии не сошли бы, судя по всему. Я бы назвал это чем угодно, но не безопасностью.
      — Каждый драконид на Эрзигенсе готов встать на его защиту! — не унимался Сагридис, чем уже начинал серьезно выводить Матариса из себя.
      — Оставьте сказки о том, как драконидские младенцы будут перегрызать глотки врагу для тех самых младенцев, — максимально спокойно ответил ему Архонт-в-Ожидании, разведя руками, — В этом самом городе, в котором вы изволите находиться, у них не получилось.
      — Я не говорю о младенцах, — возмутился Нистарион, — Я лишь хочу сказать, что каждый взрослый драконид из Дома Нистарион умеет сражаться и готов защищать свою Родину любой ценой.
      — Значительная часть горожан в Кровавой Гавани и Светлом Доле владела оружием, и даже кое-как училась его применять. Но, им это не сильно помогло.
      — Вы сравниваете драконидов и ЛЮДЕЙ? — возмущению капитана "Гордости" не было предела, — Матарис, Вы явно склонны переоценивать их. Они не способны даже создавать достойное оружие, не говоря уже...
      "Они там все такие тупые, или мне не повезло иметь дело с особо выдающимся болваном?" про себя подумал Матарис. Но, вместо того, чтобы озвучить вопрос, он просто одним движением достал из-за пояса кинжал и нанес удар.
      Заметив опасность, Сагридис, видимо, не ожидавший такого от другого драконида, в оцепенении замер. Лиссандр же среагировал на опасность по-другому, ринувшись в тщетной попытке перехватить руку Матариса или хотя бы сбить ее с пути. К счастью, это не понадобилось. Архонт-в-Ожидании со всей силы вогнал трофейный клинок в столешницу прямо перед ошарашенным Нистарионом.
      — А им и не нужно с кем-либо сравниваться, — спокойно, видимо, выплеснув всю злость этим ударом, сказал Матарис, — Им вот таких вот железок вполне хватает, чтобы убивать драконидов. Или людей. Между нами, строго говоря, не так много различий. Тут таких железок много валяется, можете сами оценить их эффективность по результатам, если не верите словам драконида, который несколько лет наблюдал за тем, как умирают и первые, и вторые. А что касается того, что каждый драконид готов защищать свою родину...
      — ЧТО ТЫ ТВОРИШЬ?.. — перейдя из-за волнения на дагранский крикнул ему Лиссандр, но, Матарис просто спросил в ответ:
      — Лиссандр, в Секстум ведь было пятнадцать легионумов до войны?
      — Какая разница.. Что... — пытался ответить Сильвирион, но Матарис снова бесцеремонно его перебил.
      — Более шестидесяти тысяч лучших солдат, которых когда-либо видел Дагран, больше, чем в принципе способен выставить Эрзигенс, да, Лиссандр? Как бы ты их сравнил с поголовно взявшимися за оружие Нистарионами, Лиссандр? Они сильно бы уступали им? Были сильно хуже вооружены?
      — Какая разница...
      — Матарис, Вы... — снова попытался его успокоить Сагридис. Но, Матарис в этом не особо нуждался.
      — Я задал вопрос, Лиссандр, — сказал Матарис, только сейчас поняв, что до сих пор держится за рукоять кинжала, торчащего перед носом у Нистариона. Выпустив ее, он оперся обеими руками на стол, и добавил по-дагрански, — Или ты не хочешь отвечать, чтобы не расстроить новых знакомых?
      Сильвирион побелел.
      — Да как ты...
      — Я задал вопрос, Лиссандр, — повторил Матарис, уже совершенно другим тоном. В армии Дарракарии никто и подумать не мог о том, чтобы кричать на подчиненных, но от каждого полноправного драконидского иерарха требовалось умение дать им понять, что приказы нужно выполнять. А Матарис им стал еще задолго до войны.
      — Нет, не уступали и даже превосходили, — злобно, чеканя каждое слово ответил ему Лиссандр, — Доволен?
      — Более чем, — кивнул ему Матарис, — Спасибо, Лиссандр. Так вот, шестьдесят тысяч лучших солдат, поддержанные бесчисленным множеством ополченцев и союзников, сразились с армией этих уродов с запада или юга, или откуда они там пришли. Армия, которую острову Эрзигенс никогда не собрать, сразилась с тяньвэйцами, и была ими разбита в пух и прах. Армия Дарракарии и ее союзников была отброшена одним ударом с запада, Кровавую Гавань сжег с ходу захвативший ее отряд тяньвэйцев. Мы сражались за каждый рубеж и за каждый клочок земли, но нас все равно разбили и оттеснили на север, откуда мы пытались прорваться к Светлому Долу, пока наши семьи здесь умирали в последней, безнадежной битве.
      На мгновение, Матарис замолчал. Лиссандр молча смотрел на него со смесью злобы, понимания и печали. Сагридис также не решился перебить его. Наконец, Архонт-в-Ожидании, собравшись с духом, продолжил:
      — Нас разбили. А мы все еще стоим и продолжаем сражаться. У нас и были тут есть верные союзники. У нас есть Успины, наследники погибшего при попытке помочь Светлому Долу лортуса Кейна, у нас есть лортус Сципий, сразу откликнувшийся на призыв о помощи, забыв вражду между нами, которая длилась уже не одно поколение. У нас были легионерусы из Двенадцатого, которые, видимо, до последнего полегли на улицах этого города и лортус Тито, вместе с которым мы сдерживали ползущие с запада орды пока он не был окружен врагами и вынужден отступать из своих земель. У нас есть обещавшие помочь нам и уже один раз сделавший это наследник Ильмерионов, рискнувший многим ради нас! Мы сражались и сражаемся вместе со всем Даграном. Возможно, мы проиграем, но даже если так, для этого врагам еще предстоит выиграть долгую и кровавую войну. А вы у себя на Эризигенсе не сможете дать даже сражения, равного тому, которое дали легионумы Секстум. Сил не хватит, и вас просто сметут одним ударом, даже не заметив. Потому не нужно рассказывать мне о воздушных замках, которые строили для нас имперцы. Отнюдь не они сейчас этим занимаются, отказываясь видеть реальность окружающую некий сказочный остров.
      Матарис усмехнулся.
      — Хотя, вы всегда сможете спрятать свою драконидскую гордость куда подальше, как это сделали правители Ильмерионов, и тогда, возможно, тяньвэйцы вас даже пощадят. Но тогда, лучше забудьте о том, что даже думали о окащании нам помощи, иначе тяньвэйцы вряд ли станут Вас слушать. Хотя, как я уже говорил, даже среди Ильмерионов с этим смирились далеко не все.
      — В любом случае, Сагридис, — продолжил свою речь Матарис, — Вы не предлагаете нам ничего, кроме пустых слов, в реальность которых верите только вы сами. В Дагране у нас есть хоть и небольшой, но шанс уцелеть и победить. У вас на острове у нас будет только неизбежное ожидание того, когда же у тяньвэйцев дойдут руки отправиться в новый завоевательный поход. И если глупые обещания — это все, что вы нам предлагаете, то я сделаю все, что в моих силах, чтобы ни один драконид из Дарракарии за вами не последовал. Потому что, как Вы сказали, будущее моего народа для меня — не пустой звук, и я не позволю ему променять последние шансы выжить на красивые слова и неизбежную гибель. "Низшие же существа", как вы их охарактеризовали, предлагают нам только помощь, верность союзным клятвам и боевое товарищество. А это, как показали мне последние годы, вещи вполне осязаемые. И, от "низших существ" я что-то не слышал о том, что гибель большей части моего народа им, например, "упростила задачу" по обороне Светлого Дола.
      В комнате повисло молчание. Матарис только сейчас понял, что использовал в своем монологе много дагранских слов, по-привычке просто транслитерировав их, как всегда делали дракониды в Дарракарии. Хотя, какая разница? Все равно они не станут слушать.
      Он уже развернулся, чтобы уйти, но, за спиной послышался голос Сагридиса:
      — Матарис, постойте!
      — Что еще? — ответил он не оборачиваясь.
      — Я понимаю, что, Вы многое пережили, и... Я... Прошу прощения за свое неосторожное высказывание, — по паузам было очевидно, что то ли Сагридису было тяжело подобрать нужные слова, то ли и ему этот разговор хотелось продолжать не более, чем Матарису. А может быть, и то, и другое сразу, — Но, не могли бы Вы рассказать нам подробней о Ильмерионах? Я не сразу понял, что Вы имели ввиду под этим именем.
      — Чтобы Вы еще раз проигнорировали мои слова ради заранее заготовленного Вами предложения, Сагридис?
      — Матарис, пожалуйста... Ты не представляешь, насколько важным это может быть, — присоединился к Нистариону Лиссандр.
      Вздохнув, Матарис обернулся к своим собеседникам.
      — Хорошо, я порадую нашего гостя, Лиссандр. Как я уже говорил, армией вторжения в Дарракарию сначала командовал драконид, принц Акриох Ильмерион, ставший таким образом нечаянным виновником быстрого захвата Кровавой Гавани, нашей столицы — его личный флаг с драконом над кораблями защитники приняли за один из знаков армии Дарракарии, а когда все стало ясно, было уже слишком поздно и никто не успел организовать достойного сопротивления. Но поняв, что ему противостоят такие же дракониды, как и он, Акриох решил поддержать Дарракарию в борьбе против тяньвэйцев, ранее поработивших и его родину. Потому он помог стратигу Вермитору, моему отцу, незаметно собрать силы для обороны последней твердыни драконидов на Клык-Острове и переправить драконидов, которые не могли сражаться, в Светлый Дол. Затем, его вынудили покинуть Дарракарию. Но перед этим, принц успел пообещать моему отцу, что он соберет несогласных с политикой верховного владыки Ильмериона, его деда, кажется, и придет на помощь Дарракарии как только сможет. Последнее, что мы о нем знаем, это то, что он послал своего шпиона под видом переводчика в армию, которая потом и уничтожила Светлый Дол, и через него передал весть о том, что уже идет на помощь. Но, что случилось с ним дальше — я не знаю. Наверно, он не успел или был перехвачен по пути к нам. А новости о вашем тут появлении мы все восприняли как долгожданное, пускай и запоздавшее, подкрепление от сородичей из-за океана. Какая ирония... — Матарис рассмеялся.
      — Матарис... Получается, что Ильмерионы — это дракониды из этого, как его там, Тяньвэя, которые вынуждены были там жить долгое время? — неожиданно спросил его Лиссандр.
      — Да, именно так.
      — И... Они переняли что-то от тяньвэйцев?
      — Да, лорд Вер... Отец писал об этом, а почему ты спросил?
      — Я же Вам говорил... — обратился Лиссандр к все еще ошарашенному Сагридису.
      — Лиссандр, но...
      — О чем? — тут же вклинился Матарис.
      — Тут... Я видел много доспехов, со знаками различия и глифами. Тяньвэйских доспехов, но глифы и символы — наши. И еще мечи...
      — Так принц все таки успел на помощь... — только и смог сказать Матарис, а затем, спросил, — То есть Лиссандр сказал Вам о своих находках, а Вы никак не отреагировали?
      — Вы должны понимать, что я не мог делать выводы только на основании предположений. Тем более, что доспехи могли быть трофейными, как Ваш клинок, — попытался оправдаться Сагридис.
      — Видимо, Лиссандр, — сказал Матарис, снова перейдя на дагранский, — Они тебя за дурачка держат. Хотя, как по мне, справедливо бы было обратное.
      — Матарис, ты — начал было Лиссандр, но затем заметил тот взгляд, которым их наградил Сагрдис, когда вновь услышал слова явно не-драконидского языка.
      — Значит, то, чему по-настоящему был верен Акриох и его последователи теперь не секрет для Нефритовой Империи, — Архонт-в-Ожидании снова перешел на драконидский, — И теперь я тем более не намерен покидать поле боя с тяньвэйцами. Потому что, если мы проиграем, Дом Ильмерион и его вассалов ждет наказание за предательство. А учитывая, как Дома Дарракарии наказали за отказ подчиниться, я не думаю, что после него в них останется хотя бы один живой драконид.
      — Это меняет все... — тихо сказал Сагридис, — Спасибо Вам, Матарис, Вы предоставили нам сведения неоценимой важности. Я немедленно отправлю сообщение на Эрзигенс, а также начну готовить корабль... И, я надеюсь, все это... Недопонимание... И... Не повлияет на наше дальнейшее взаимодействие?
      Сначала Матарису хотелось достаточно резко сказать о том, что он думает о Сагридисе и взаимодействии с ним. Но затем, он на одно мгновение представил себя на его месте. Готовили ли его хотя бы к чему-то подобному? Мог ли он себе вообще представить что-то, соизмеримое с произошедшим в Дарракарии? Знал ли он, что в таких случаях нужно говорить, а каких речевых конструкций лучше избегать? Судя по тому, что Матарис успел услышать о Эрзигенсе, ответ был очевиден. Нет.
      — Конечно, Сагридис, — ответил он, окончательно успокоившись, — Я умею разделять долг и личное отношение к вещам. Но впредь, постарайтесь выбирать слова получше.




    Кровавая Гавань, прошлое

      — Да не переживай ты! — снова повторил Кейер, — Не всегда все с первого раза получается.
      — Ты не понимаешь. У меня был один шанс, а теперь, все, — невесело ответил ему Вейерон, отстраненно глядя куда-то в сторону тренировочного поля.
      — Да что ты несешь? — не унимался его друг, — Тебе сказали, что ты не можешь стать полноправным иерархом сейчас, а не никогда.
      — А что изменится в будущем? Они четко назвали мне причины, почему мне нельзя доверить командование.
      — Ну так исправь указанные недочеты! — сказал Кейер достав меч и сделав несколько выпадов против воображаемого противника, — Да даже если тебя не повысят, ты все равно выше меня в иерархии.
      Вейерон тяжело вздохнул.
      — Очень смешно, анеретис Кейер. Особенно учитывая, что твоим следующим повышением в любой момент может стать произведение в полноправные иерархи.
      — О, а вот этого я уж точно не хочу, — ответил Кейер разрубив воздух еще несколько раз, — Ты и сам знаешь, куда я мечу. Сначала нужно победить старика Азариса, а уж потом...
      — Думаешь, сможешь?
      — Ну, он, конечно, еще не так уж плох...
      — На прошлой вашей дуэли он избил тебя, как детеныша, — язвительно заметил Вейерон. Эпианерет Азарис никогда особо не церемонился с претендентами на его место чемпиона тагмы.
      — Да, — согласился Кейер и утвердительно кивнул, — Но, знаешь ли, он не становится моложе. А я, так уж получается, пока что только повышаю свое мастерство. И, если постараться...
      — Ладно, допустим, ты его победишь, — прикинул Вейерон, — Но, за звание Чемпиона Дарракарии могут ведь бороться и иерархи тоже. И мы оба понимаем, с кем тебе придется иметь дело, если ты так нацелился на это звание.
      — Он тоже не молодеет... — неуверенно начал анерет, но затем, махнул рукой, — Ай, да ладно. Мы оба знаем, что он о наши погребальные костры руки погреет. Зато, Вейерон, теперь сравнение с твоим старшим братом не тебе одному жизнь портить будет!
      — Да уж... — ответил Вейерон, снова вспомнив о своей неудаче.
      — Прекрати уже, и начинай готовится к новому испытанию.
      — Они всем говорят, что они "пока не готовы", а на деле... — несостоявшийся иерарх вздохнул.
      — Не всем, тем, кто не оправдал надежд, предлагают отказаться от звания вообще, — ответил Кейер, — А другим рекомендуют пойти в анереты.
      — А ты откуда знаешь? — недоверчиво спросил Вейерон.
      — Отец рассказывал, он последние пару лет ведь участвовал в посвящении иерархов. А тебе что, — удивился анерет, — Никто из твоих ничего не сказал об этом всем?
      Вейерон покачал головой.
      — Ты и сам знаешь, сколько времени мне уделяет отец. А Тиран...
      Кейер нахмурился.
      — Ну, да... Значит, я вот сейчас тебе говорю, как все должно быть. Так что, не унывай тут, а то на твое кислое лицо я уже смотреть устал.
      — Постараюсь, — попытался изобразить улыбку Вейерон, — Но...
      — Слушай, — сказал Кейер, рухнув на скамейку рядом с другом, — Тебе иерархи об этом и говорили. Выучить древние тексты от и до ты можешь лучше их всех вместе взятых. Но, у тебя другая проблема...
      — Да я понимаю... — попытался оправдаться Вейерон.
      — Что-то мне кажется, что не особо. Как минимум, их посыл до тебя не дошел.
      — Что ты имеешь ввиду?
      — Вейерон, что тебе сказали иерархи?
      Драконид смутился.
      — Ну... Что им нужно, чтобы я решил проблему наилучшим образом, но...
      — Именно, Вейерон, именно! "Ты" решил проблему. Понимаешь?
      — Что-то не особо...
      — Оооооой, — наигранно вздохнул Кейер, — Вейерон, иерарх — это просто исполнитель чужой воли?
      — Нет... Постой, то есть, ты хочешь сказать, что...
      — Ага. Им сошла бы почти любая глупость, которую бы придумал лично ты, — подтвердил его догадку Кейер, — Ведь важно знать, сможешь ли ты в незнакомых условиях выдумать хоть что-то.
      — Но, — задумался Вейерон, — Значит, я сам должен был до этого дойти?
      — Не-а, — ответил Кейер, — Обычно, они сами должны были бы предложить тебе выдумать что-то на лету. Но, скорее всего, решили поиздеваться над тобой. Или, просто сочли тебя слишком молодым.
      От такого предположения Вейерон, нахмурившись, вскочил с места.
      — Тирана посвятили в гораздо более молодом возрасте, — сказал он, ходя туда-обратно.
      — Ага. И все уже пожалели об этом. Думаю, второй такой же высокомерный сын архонта в армии Дарракарии просто никому не нужен.
      — А значит...
      — Выдумываешь первое, что в голову взбредет, и если это не окажется полным бредом, сразу становишься ипокефарисом, да. И больше верь в себя и свои решения. Как-никак, иерарх именно за тем и нужен, чтобы их принимать. А глупые-не глупые — это дело опыта. Тем более, воевать Дарракария уже точно не будет. Нас и в прошлый раз не очень-то похвалили за эти разборки со Сципиями, а уж теперь...
      Вейерон остановился и посмотрел на своего друга.
      — Знаешь, Кейер... Если у тебя не получится с чемпионством, думаю, ты меня точно перегонишь еще.
      — Спасибо, что веришь в мои силы! — изобразил Кейер то ли обиду, то ли радость, — А вообще, думаю, нет. И с чемпионством не получится, и с тем, чтобы тебя перегнать. Я — драконид простой, мечом помахать — это для меня, а все остальное... Выше командира тагмы не взлечу, если учесть, что для меня "В атаку!"...
      — ...Единственный приказ, заслуживающий внимания, — закончил вместо него Вейерон, — Классиков цитируешь, да?
      — Ой, да ну тебя, с твоими классиками, — Кейер встал, и, подойдя к стойке с тренировочными мечами, швырнул один в Вейерона, — Одно выражение выучил, а ты меня сразу в ученые записываешь. Не буду я с тобой словами перебрасываться, я лучше тебя поколочу на том поле, где у меня преимущество.
      — Я сейчас не сильно в настроении, — ответил Вейерон, который оперся на словленный меч как на трость.
      — Да ладно тебе, всего пара синяков — и когда ты, побитый и провалившийся, приползешь сегодня к Заризании под крыло, она явно тебя пожалеет посильнее, чем если ты просто пожалуешься на то, что на новую ступень так и не поднялся, не так ли?
      — Знаешь, что-то я передумал, — сказал Вейерон, выставив меч перед собой в одной из традиционных защит, — Мне почему-то резко захотелось несколько раз стукнуть тебя по ребрам.
      — Ну попробуй, неудачник, — ответил Кейер, принимая высокую стойку, — До трех?
      — До восьми.
      — Даже так? Ну, тогда нападай!
      Вейерона не пришлось просить дважды.

    Райкенштайн, Земли Кораксов

      Чуть более сотни драконидов выстроились у погребального костра невдалеке от Райкенштайна. "Черный Отряд" и "Ослепители" стояли напротив, возглавляемые одним только эпидиокитисом Шейемондом, ведь никто еще не имел право занять место погибшего Кейера Дарракариона. Да и не решился бы сделать это сейчас. Солдаты-рабы, о присутствии которых на похоронах обычно никто и не думал, в этот раз были расставлены вокруг собрания в виде почетной стражи, возглавляемой мрачным Ариакасом, и также имели возможность попрощаться с заслуженным иерархом. Алларис же, вместе с остальными приближенными архонта, стоял рядом с самим костром, методично поджигаемом Вейероном.
      Убедившись, что пирамида из дров, на вершине которой покоилось тело Кейера, загорелась как надо, архонт, в последний раз посмотрев на лицо своего старого друга, забросил на нее факел и развернулся к ней спиной, чтобы обратится ко всем собравшимся.
      — Сегодня, — начал он после небольшой паузы, — Мы хороним не только последнего из погибших под Райкенштайном. Архиантотерис Кейер был одним из последних иерархов, которые возглавляли армию Дарракарии еще до того, как все это началось. Многие здесь его знали. И, он был другом для многих присутствующих тут. Он был моим другом... — грустно сказал Архонт.
      — И вот теперь, его нет. Как нет и той Дарракарии, которую он когда-то поклялся защитить. Как и от нее, от Кейера вскоре останутся лишь пепел и воспоминания. Он продолжал сражаться даже после того, как Светлый Дол поставил точку в истории старой Дарракарии, как Райкенштайн поставил точку в его жизни. Но понимал ли он сам, ради чего он продолжал сражаться? — обратился Архонт к собравшимся, особенно к тем, кто как и он, знал Кейера уже долгие годы и искренне считал своим другом.
      — К сожалению, — продолжил он, — Нет. Кейер Дарракарион, величайший воин, сражавшийся в наших рядах, делал это только потому, что уже не видел для себя другой жизни. Часть его, как и у каждого из нас, умерла в тот злополучный день. Более не было ради чего сражаться и побеждать. Для него осталась только война. И многие из нас, я — не исключение, вместе с ним пошли по этому пути. Старая Дарракария погибла, и все наши мечты вместе, нам уже никогда не вернутся в родной дом, где нас уже некому ждать, а потому, что нам остается кроме того, чтобы продолжать медленно умирать сражаясь?
      Все собравшиеся дракониды замерли, будто бы в раздумьях. К удивлению Аллариса, успокоились даже бесившиеся до того в задних рядах "Ослепителей" Кирис с Люкорисом, до этого не реагировавшие даже на команды иерархов, отличные от "убивай" и "пытай".
      — Ничего, — грустно ответил на свой же вопрос Вейерон, — Нам не остается ничего иного. Мы — заблудившиеся на пути кровопролития призраки войны, и мир за ее пределами — не для нас. Но Кейер, как и мы все, ошибался, когда считал, что этот мир потерян для всех. Пускай мы уже никогда не вернемся назад, рядом с нами были иные, те, для кого позади остались память о прошлой жизни, а не сама жизнь. И пока мы способны только с грустью вспоминать, то какой была Дарракария, они в силах построить ее заново, возродить из пепла. Возможно, кто-то из вас также захочет к ним присоединится?
      Молчание стало ответом на этот полный надежды вопрос Архонта.
      — Хорошо... Я тоже не вижу для себя такую судьбу. Возможно, время залечит наши раны... Но пока, я намерен сражаться. Не только и не столько ради мести, ведь даже океан пролитой людской крови не воскресит тех, кто навеки ушли от нас. И тем более не ради того, чтобы чужой кровью залить свое горе. И даже не ради того, чтобы после нашей мести любая тварь, задумавшая что-то против драконидов, содрогнулась даже от самой мысли о возможных последствиях. Нет. Я буду биться за то, чтобы те дракониды, которые еще на это способны, смогли возродить нашу страну и наш Народ, ради того, чтобы пришедшие нам на помощь союзники не приговорили этим себя к гибели, и даже ради того, чтобы смерти тех наших товарищей, которые бесцельно сражались и погибали все это время, в конечном итоге не были напрасными. Я буду сражаться ради живых и вместо мертвых!
      Он обвел собравшихся взглядом.
      — И каждому из вас, кто последует за мной, я могу пообещать только одно. Все, кто будут следовать за мной до самого конца, погибнут на этом пути. Но мы погибнем не напрасно, если на наших костях будущие поколения смогут построить лучший мир для нашего народа. А это как раз то, за что и следует сражаться. И тогда, пускай мы не вернемся в родной дом, но, умирая, мы будем знать, что в нем будет кому жить.
      — А потому, — подытожил Архонт, — Сегодня мы хороним не просто героя. Мы хороним последнего из тех, кто погиб не зная, за что он сражается. Но теперь, каждый из собравшихся здесь видит цель. А потому, мы будем убивать ради живых!..
      — И вместо мертвых! — вместо Вейерона завершил новый боевой клич Алларис.
      — И вместо мертвых! И вместо мертвых! — поддержали его все собравшиеся.


    Сообщение отредактировал Ардо - Понедельник, 21.12.2020, 01:04
    [ UA ]
    Дата: Понедельник, 21.12.2020, 01:03 | Сообщение # 128

    Полковник
    загрузка наград ...

    Сообщений: 5991
    Почести: 244
    Морской Дворец, Трамис

      Посмотрев на список имен перед ним, Урракс снова грустно вздохнул. Кому он вообще мог доверять на этом проклятом острове?
      Когда бразды правления островом окончательно перешли в его руки, состояние дел его просто ужаснуло. Дагранские феодалы, назначаемые своими лордами для выполнения неких обязанностей или унаследовавшие свои посты от предков, обычно, были не самыми выдающимися деятелями. Но, некая фамильная честь или желание укрепить положение Дома все-таки вынуждали хотя бы пытаться выполнять свои обязанности как надо. Назначаемые же чиновники знали свое дело куда лучше, да и привлечь их за казнокрадство было проще, так как за ними не стояла сотня-другая преданных лично им солдат. Только вот наладить их подготовку всегда было проблемой.
      Трамишийские же патриции сочетали в себе все наихудшее от обеих категорий, не имея ни одного из их положительных качеств.
      Сверх меры влиятельны, они, к тому же, не были отягощены какими бы то ни было чувством долга, но, аристократический гонор в них присутствовал даже в большей мере, чем в дагранском нобилитете. Свои посты они воспринимали как полагающиеся им уже по факту их высокого положения, а даваемую ими власть — как самый быстрый способ обогатить себя. Исключением можно было назвать одного только Коломбо, но уж лучше бы он просто воровал понемножку...
      Так или иначе, став де-факто Лордом Моря, Урракс первым делом попытался привести управление Республикой в порядок. Все посты с приставкой "лорд", скорее тешившие самомнение их занимавших, чем отражавшие их престижность, он предпочел упразднить, перепоручив все обязанности лорда-генерала и лорда-адмирала новосозданному военному секретарю. Лорда-комиссара он ликвидировал вовсе, оставив Коломбо довольствоваться званием комиссара городской и сельской стражи Трамиса. Но, по-хорошему, нужно было бы также перепоручить некоторые обязанности, ранее исполняемые напрямую Лордом Моря или государственным секретарем, кому-то еще. Сбор налогов и все траты мог бы курировать секретарь казны, городских и сельских стражников, вместе с береговой охраной и маяками, неплохо было бы передать под управление секретаря безопасности, а секретарь правосудия должен был бы наблюдать за соблюдением закона. Проблема была в том, что Урракс просто не знал, кому эти посты сможет доверить.
      Трамишийцы воспринимали назначение на такие посты как награды для союзников или утешительные призы, если они доставали противникам победившей в грызне за власть семьи. А потому, назначь Урракс сплошь драконидов, это мало у кого вызвало бы недовольство — проталкивание своего клана было одной из главных трамишийских ценностей. Но, из всех сородичей, одни Оррина с Сейенной и могли оказать ему существенную помощь. В том небольшом отряде, что с самого начала находился при нем, дракониды старались не задерживаться, и назначение в него воспринимали чуть ли не как наказание. И даже за те годы, которые нынешний его состав провел на Трамисе, они вряд ли успели изучить специфику острова настолько, чтобы им можно было доверить решение его судеб. То же самое касалось и Аландриана. Все они были хорошими исполнителями, но, не более того.
      Оррине Урракс мог доверять всецело, но, трамишийцы вряд ли бы хорошо восприняли назначение на любой пост женщины, а потому, Урраксу только и оставалось, что прибегать к ее помощи неофициально. К тому же, подумал он с улыбкой на губах, госпоже сатрапу Трамиса было бы неплохо и самой вникнуть в состояние дел на острове, не так ли? Сейенна же не стремилась к какому бы то ни было публичному признанию ее заслуг, даже если бы и могла, и всеми силами стремилась создать себе репутацию вертихвостки из богатой семьи, и не более того. И он мог понять, почему. Если бы трамишийцы узнали, кто скрывается под маской прожигательницы жизни, это, в лучшем случае, очень осложнило бы ей деятельность. В худшем, многие на острове просто объединились бы, чтобы ее убить.
      Что касается самих трамишийцев, то, им бы Урракс стал доверять в последнюю очередь. Вначале он думал, что это только патрициат прогнил насквозь, но если его свергнуть, свободные граждане Трамиса смогут установить справедливую власть. Затем он поближе узнал верхушку граждан. А теперь... Конечно, исключения в виде господина Ланелли, светлая ему память, случались, но, к сожалению, его преждевременная кончина не внушала оптимизма относительно будущего таких людей на Трамисе. И будущего самого Трамиса. А уж как трудно было найти честных людей среди той оравы охочих до власти лизоблюдов, что рвались ко власти словно свиньи к кормушке. Конечно, он всегда мог выдвинуть наверх старых и уважаемых, но уже не слишком вменяемых, граждан и управлять островом от их имени, или назначить на важные посты своих старых знакомых, тех, кто еще до войны имели взаимовыгодные связи с Дарракарией и в ком он был более-менее уверен, но мог ли он им доверить даже малую толику власти? Скорее всего, нет, пока он не был бы точно уверен, что не получит от них удар в спину при первой удобной возможности. Конечно, он мог получить его и от жены, причем, в буквальном смысле этого выражения. Но, она хотя бы честно предупредила его. В честности же трамишийцев государственный секретарь не мог быть уверен.
      Урракс снова подумал, насколько же ему повезло с Дараком. Каким-то образом он сразу понял, что Коффин, пускай у него и не самое безупречное прошлое, все таки, надежный парень, не лишенный ни некого благородства, ни моральных принципов. Хотя, не укажи на его Сейенна, скорее всего, он так бы и затерялся где-то в новой роте трамишийской армии. И хотя Оррина утверждала, что Урракс как-то слишком сильно ему доверяет, она и сама относилась к Коффину явно лучше, чем к другим людям. Среди всех трамишийцев с большей теплотой она отзывалась только о Бель. Причем, с грустью подумал Урракс, такое отношение к молодой чужеземке было вызвано отнюдь не только ее принадлежностью к драконидам, а скорее теми же мотивами, которые побуждают его больше внимания уделять поучению, если не сказать, воспитанию, капитан-генерала Трамиса.
      Его размышления прервал осторожный стук в дверь.
      — Входите, — сказал Урракс, вставая чтобы поприветствовать гостя, — Вы как всегда вовремя, господин Моролла! Добрались без проблем?
      — Спасибо за беспокойство, господин Дарракарион, но, хотя Коломбо и может создать некие помехи в моей работе, следить за мной его люди, все же, не в силах, — спокойно и без ложной скромности ответил разведчик.
      — Рад, что это так, — с облегчением ответил Урракс, — Тогда, присаживайтесь!
      — Вы хотели что-то обсудить? — спросил Моролла, опустившись в предложенное ему кресло, — Возможно, недостаток надежных, проверенных людей?
      Урракс только улыбнулся в ответ. Как-никак, а знать все было работой Мелвилла. Тем более, что Урракс в том числе и его просил выяснить нынешнее положение дел старых союзников и их настроения.
      — В том числе, — честно ответил он, — Но, не только. Помните, господин Моролла, Вы указали мне на две вероятные проблемы, которые требуют разрешения?
      Мелвилл кивнул.
      — И Вы что-то решили касательно?.. — начал было он, но, был прерван стуком в дверь.
      — Можете входить! — сказал Урракс, и дверь тут же отворилась.
      В комнату сначала вошел молодой драконид в черной дарракарийской форме — здесь не было нужды скрывать свою настоящую лояльность. А следом, пока он придержал дверь, впорхнула драконидка в скромном, по крайней мере, по ее стандартам, белом платье, и, не обратив особого внимания на присутствующих в комнате. И только удобно устроившись на стоящем у стенки диване, закинув ноги на него ноги и оперевшись на одну руку, она все таки соизволила хотя бы посмотреть на них. Сопровождавший ее драконид при этом просто стал рядом, словно часовой.
      — Здравствуйте, господин Моролла, — почти промурлыкала она, улыбаясь, — И зачем ты меня позвал, Урракс?
      Урракс, на жестовом языке драконидов, подал знак, призывая ее к терпению.
      — Вы уже неплохо знакомы с очаровательной Сейенной Бейернериен, господин Моролла, раз проявили некий... интерес к ее работе. Также, думаю, Вы знаете моего помощника, Аландриана Дарракариона, который вскоре отправиться на Лоддир вместе с экспедицией морской пехоты. И, так получилось, что они могут помочь Вам в исполнении обеих задач, которые Вы передо мной поставили. Я уже предварительно обговорил с ними, в общих чертах, раскрывая только те подробности, о которых им в любом случае стало бы известно, — успокоил он Мороллу, у которого на лице, всего на одно мгновение, но пробежало что-то, похожее на волнение, — А потому, почему бы Вам не выяснить все вопросы, в которых мы можем быть друг другу полезны, непосредственно с теми, кто будет помогать Вам, так сказать, в осуществлении Ваших замыслов?
      — Это разумно, — осторожно согласился Моролла, — Но, госодин Дарракарион, я думаю, Вы понимаете, что выполнение этих замыслов, так сказать, не пересекается между собой?
      — О, конечно, господин Моролла, — сказал Урракс, вставая из-за стола, — Именно поэтому, мы с Аландрианом пройдемся по зданию и обсудим некоторые другие вопросы, пока вы с госпожой Бейернериен выясните, как вы можете друг другу помочь.
      — Это в случае, если Вы не боитесь оставаться со мной в одной комнате, господин легат, — со все той же улыбкой ехидно добавила Сейенна.
      — Хорошее замечание, госпожа Бейернериен, — с легким поклоном ответил Моролла, — Но, думаю, нужно учиться бороться со своими страхами, не так ли?
      — А Вы мне нравитесь, — ответила Сейенна, — Может быть, будь Вы лет на тридцать моложе... Аландриан, Урракс?
      — Понял, — сказал Урракс, и поторопился к выходу из комнаты.
      Аландриан, отвесив небольшой поклон Моролле и обменявшись с Сейенной взглядами и легкими кивками, последовал за ним.
      Последним, что они услышали перед тем, как закрыть за собой дверь, были слова Сейенны:
      — Ну что, господин легат, есть ли у Вас какой-то план, как нам избавиться от этого паразита?




    Гордость Эрзигенса, Светлый Дол

      — …Таким образом, в центре Даграна у врага приблизительно семьдесят тысяч воинов, — указывая на карту подытожил эту часть своего рассказа Матарис, но затем добавил, — Конечно, если им не пришли еще подкрепления с того момента, как я покинул армию анастратига Вейерона.
      Нистарионы смотрели на него растерянности, ошеломления и недоверия. Но, зато они не задавали сейчас свои глупые вопросы, чему Матарис был несказанно рад.
      Уже до совещания Нистарионы успели порядочно надоесть ему и не только со своими попытками выяснить, здоров ли он, хорошо ли себя чувствует и нет ли необходимости провести его к врачу. У него хватило выдержки, чтобы не "поблагодарить" никого из них за очередное напоминание о том, насколько война изменила его не в лучшую сторону, но, они и далее продолжили испытывать его терпение.
      Он уже не особо помнил, сколько раз у него переспрашивали численность войск, причем, иногда и по нескольку раз, будто бы не веря в сказанное, или пытались поставить под сомнение любую информацию, полученную от людей. Такое впечатление, что у них в распоряжении было нечто лучшее. А учитывая то, что на собрании присутствовали далеко не только командиры, а и какое-то невероятное количество простых солдат, многие из которых еще и постоянно уходили с совещания, чтобы донести суть происходящего до своих товарищей, и возвращались назад, шквал глупых вопросов не прекращался ни на мгновение. Только командующий экспедицией, несколько его старших помощников и сопровождавший его Лиссандр с остатками своего отряда, казалось, воспринимали информацию адекватно. Остальные же Нистарионы, обступившие большой стол, на котором Матарис расположил лучшую из доступных ему карт Даграна, только мешали.
      — Спасибо Вам, Матарис, — в очередной раз поблагодарил его Сагридис, — Скажите, а не могли бы Вы еще раз рассказать нам о силах ваших врагов и... э... союзников, находящихся неподалеку от нас?
      Пусть запнувшись, но, Нистарион все таки смог произнести это. Его же соотечественники, в массе своей, брезгливо скривились, будто бы услышали нечто отвратительно. И, к разочарованию Матариса, несколько товарищей Люкериса не сильно от них отстали. Если бы они решили из-за этого покинуть зал, Матарис был бы только рад, но они, к сожалению, решили остаться.
      Коротко кивнув, он указал на пространство между Аркенмарком и Артмарком.
      — Его Превосходительство анастратиг Вейерон с союзниками находился примерно в этом районе. Вместе они гнали остатки армии лортуса Коракса к Райкенштайну, и, если все прошло согласно их плану, то сейчас они уже взяли замок. Их силы я могу оценить примерно в две-две с половиной тысячи пеших и тысячи полторы — конных.
      — Это ведь с учетом согнанных на войну крестьян? — перебил его кто-то из младших командиров абордажной команды "Гордости" еще одним вопросом из числа уже набивших оскомину.
      — Численность ополченцев составляет от семи до десяти-пятнадцати тысяч, в зависимости от того, скольких лортус Сципий призовет по пути — стараясь сохранять спокойствие продолжил Матарис, и указал на Грейбенбург.
      — Отряд сэра Фламатты насчитывает, примерно, тысячу пеших бойцов и полторы-две тысячи ополченцев. У лортуса Успина в Акморине также около тысячи бойцов, и, наконец, в Карэнделе — около двух тысяч легионеров. Тренированных бойцов, — уточнил он на всякий случай, сделав ударение на первое слово. На всякий случай.
      — А противники? — спросила Карния Нистарион, драконидка, бывшая, видимо, если не командующей всеми наземными силами Нистарионов здесь, то, как минимум, самой авторитетной среди командиров мелких отрядов.
      — У лортуса Коракса осталось около четырех-пяти тысяч человек, но, они потеряли даже видимость организации и попросту бежали к Райкенштайну. Скорее всего, они уже уничтожены. Если же нет, то угрозу они представляют примерно такую же, как все еще бродящие по Дарракарии банды тяньвэйских дезертиров. С востока, — Матарис обвел рукой бывшие земли Секстум, — В любой момент могут появится новые вражеские армии. Но, если мы будем уделять основное внимание гипотетической угрозе, нас попросту уничтожат уже имеющиеся рядом противники.
      Он указал на земли, принадлежавшие Тито.
      — А здесь, в Грейбенбурге и Ялене, находится по пятнадцать тысяч вражеских солдат. Вражеский флот защищает оба порта, но сколько в нем кораблей, нам точно не известно. Знаю только, что одновременно в порту может находиться примерно полсотни, и что ранее здесь орудовали как минимум две флотилии численностью около сотни каждая. Также, в Ялене тяньвэйцы строят новый флот, но, слава энтропии, ему еще далеко до полной готовности. Но, когда они введут его в строй, сотня новых кораблей даст им преимущество перед дагранским флотом даже в боях у берега, — сказал Матарис, а затем обратился к Сильвириону, — Лиссандр, я надеюсь, я ничего не напутал этой оценке?
      Все собравшиеся вопросительно посмотрели на бывшего капитана "Морского Дракона", ожидая его ответа.
      — К сожалению, нет, — грустно подтвердил он, — Конечно, им будет трудно найти столько гребцов, но, вряд ли они остановятся перед тем, чтобы просто хватать первых попавшихся им людей и заставлять их грести при помощи кнута. С командами будут большие проблемы, но, если им все это удастся... Гордость ничего не сделает такому флоту в прямом бою. Они ведь строят боевые галеры по образцу яленских?
      Матарис кивнул.
      — Сто-сто двадцать весел, и не меньше ста воинов на борту, — пояснил Лиссандр вопросительно смотрящему на него Сагридису, — Примерно раз в пять больше той фракеры, на которой я добрался до Дальних Пределов.
      — А Вы знаете что-то на счет того вооружения, о котором вы оба рассказывали?
      Матарис отрицательно покачал головой.
      — У меня нет об этом никакой информации. Возможно, будь здесь эпидиокития Сирена, которая сталкивалась с тяньвэйцами в морском бою минимум четыре раза, она бы смогла хотя бы оценить то, как они его применяли и какие у них могли бы быть запасы, но, она сейчас в Карэнделе. Но, со своей стороны могу только сказать, что, если они просто погрузят на свои новые корабли те тридцать тысяч, которые заняты охраной портов, то эта абордажная армия, если можно так выразиться, просто возьмет "Гордость" приступом, словно плавучую крепость.
      Командующий уже хотел что-то сказать, но, в разговор вмешался еще один из его подчиненных.
      — Я понял! Дракониды тут, наверно, используют другие названия для чисел! Это объясняет, почему они рассказывают о таких больших армиях, я ведь прав? — с гордым видом произнес тот.
      Матарис уже думал, что ответить на эту откровенную глупость, но, к его удивлению, Лиссандр среагировал быстрее:
      — Все числа здесь обозначают точно те же слова, что и на Эрзигенсе, Норидис, я могу это подтвердить.
      — Да, но... — попытался что-то еще добавить Нистарион, но, был перебит Матарисом.
      — Это называется десять, — сказал он, выставив перед собой ладони с широко расставленными пальцами, — Если десять взять десять раз, будет сто. Если сотню взять десять раз, будет тысяча. А если тысячу взять десять раз, будет десять тысяч. Надеюсь, я прояснил это недопонимание?
      — Да... — ответил Норидис и поспешил скрыться во втором ряду обступивших стол зрителей.
      Один из присутствовавших в зале воинов Нистарионов поспешил его покинуть. Матарис, видя это, переглянулся с Антикисом. Судя по его выражению лица, он думал о том же. Если этот Нистарион пошел донести до остальных "открытие" относительно счета дагранских драконидов...
      — У меня есть вопрос! — послышался неуверенный голос откуда-то из-за спины Лиссандра.
      Тот незамедлительно поспешил пропустить в первый ряд очень молодую с виду драконидку, растерянно моргавшую глядя на Матариса.
      — И-извините... — начала она, заикаясь от волнения, — А эта карта, о-она ведь точная?
      Матарис, которого подобные вопросы успели разозлить, уже хотел высказать все, что о них думает, но, вспомнил, как Лиссандр попросил его перед советом постараться не напугать хотя бы навигатора и картографа гордости. А потому...
      — Анакефарис Пейелин! — обратился он к одному из подчиненных.
      — Да, Ваше Превосходительство! — ответил ему наследник Дома Валинириен.
      — Эту карту ведь создали в мастерской Вашего Дома?
      — Да, Ваше Превосходительство.
      — Чудно, — кивнул ему Матарис, — Тогда, ответьте на вопрос госпожи Стейеллы.
      — Слушаюсь, Ваше Превосходительство! Да, этой карте можно доверять всецело, госпожа Стейелла, — начал Валинириен, — Южную береговую линию континента мы изображали на основании наших собственных исследований, а все севернее срисовывали с карт, полученных из Анкариса. И, хотя на этом образце присутствует несколько ошибок, касающихся крайнего севера континента, смею Вас заверить, что его точность достаточна для наших нужд.
      — То есть, вы сами не производили топографическую съемку местности там? — уже более уверенно спросила Стейелла.
      Пейелин вопросительно посмотрел на Матариса, на что тот ответил едва заметным кивком.
      — К сожалению, нет, — ответил анакефарис.
      — А не могли бы Вы, если Вы этим занимались, сделать для нас такую же карту, но, без неточностей? — задала вопрос Стейелла, видимо, слишком увлеченная предметом своего интереса и не заметившая, что увела разговор уж слишком в сторону.
      Пейелин грустно улыбнулся.
      — К сожалению, нет, — сказал он, продемонстрировав ей свои кисти рук, повернув их тыльной стороной, — Могу только назвать Вам необходимые исправления.
      Стейелла будто бы в ужасе отшатнулась, увидев его множество раз выбитые и переломанные пальцы.
      — С-спасибо, — ответила она и снова спряталась за спиной Лиссандра.
      — Матарис, Вы, как уже долго провоевавший здесь драконид, не могли бы сказать нам, как бы Вы атаковали этих тяньвэйцев на нашем месте? — вернулся к основной теме Сагридис.
      Архонт-в-Ожидании на мгновение задумался.
      — Ваших сил явно не достаточно для того, чтобы нанести им хоть какой-то серьезный урон, — начал он, — И, я не морской иерарх, в отличии от Лиссандра, и слабо разбираюсь в действии флота. Но, но вашем месте, я бы атаковал Ялен. В отличии от Грейбенбурга, Ялен — это торговый город, а не крепость, а потому, защищен он гораздо слабее. А так как там сейчас идет строительство нового флота, в оборона порта будет очень сильно осложнена, а так же, там невозможно держать все имеющиеся у врагов корабли.
      — К тому же, Ялен — это вотчина лортуса Тито, нашего... союзника, — осторожно продолжил Матарис, уже успевший узнать отношение Нистарионов к полукровкам, — А потому, в городе есть силы, которые могут нам помочь в борьбе после тяньвэйцев, даже если просто увидят на горизонте флаг Дарракарионов.
      Сагридис переглянулся со своими помощниками, и, утвердительно кивнул.
      — Спасибо Вам. Тогда скажите, а с какими силами бы Вы отправились на встречу к лорду Дарракариону или для того, чтобы сопроводить Ваших родственниц из Карэнделя?
      — Серьезных вражеских сил тут уже нет, но, банды дезертиров могут доставить некоторые проблемы... — начал рассуждать вслух Матарис, — Думаю, двух сотен будет достаточно в любом случае.
      — Тогда, я должен у Вас спросить... — немного замявшись, вновь начал Сагридис, — Сколько бы драконидов Вы взяли с собой, если бы сочли, что Ваших родственников нужно будет забирать от ваших... союзников силой?
      Матарис тяжело вздохнул.
      — Сагридис, позвольте мне быть предельно откровенным. В таком случае, я бы на Вашем месте поехал один.
      — Почему? — удивился командующий.
      — Чтобы зря не губить своих подчиненных, — пожал плечами Матарис.
      — Мы — лучшие воители Эрзигенса, непревзойденные мастера клинка — возмущенно ответил ему один из Нистарионов, кажется, возглавляющий отдельный отряд, — Как Вы можете говорить, что мы силой не сможем убедить этих людей выполнить то, что нам нужно?
      Такие заявления раздражали даже больше, чем глупые вопросы.
      — Вы можете быть какими угодно мастерами клинка. А солдаты Успинов — это непревзойденные мастера прорыва вражеского строя, который вы умеете держать чуть лучше пьянчуг из городской стражи. А потому, вы если затеете с ними сражение, вас просто сомнут и не заметят. И это уже не говоря о том, что у них квартируется почти целый легионум Секстум. А на счет угроз лортусу Сципию, — Матарис махнул рукой, — То у него одних тяжелых кавалеристов больше, чем вы сможете выставить бойцов. И, при таком соотношении, им будет все равно, скольких из вас затоптать, одного командира или всех из вас, кто решит за ними пойти. Против тяжелой кавалерии шансов у вас не будет никаких, уж поверьте моему опыту.
      Оппонент Архонта-в-Ожидании хотел что-то возразить, но, Сагридис остановил его.
      — Довольно! Мы обратились к Матарису Дарракариону для того, чтобы он нам разъяснил, что из себя представляет эта война. И если он говорит о том, что наши силы недостаточны для чего-то, то значит, он имеет на то некие основания. А пустые попытки доказать что либо дракониду, в предмете спора разбирающемуся явно лучше нас, выглядят смешно и глупо.
      Пристыженный своим командиром драконид предпочел промолчать.
      — Чудно. У кого-то еще есть вопросы к Матарису?
      Внятного ответа не последовало. Тогда, Сагридис повернулся к Матарису.
      — Спасибо Вам, за, возможно, неприятное для нас, но, откровенное мнение. Я думаю, всем нам нужно немного времени, чтобы обдумать услышанное и принять взвешенное решение впоследствии.
      — Вы правы. Тогда, не буду Вам мешать в ваших рассуждениях. Но, если что-то от меня понадобится, Вы знаете, где меня найти. За мной! — скомандовал он своим подчиненным и покинул зал вместе с ними.
      Оказавшись в просторном коридоре, сейчас несколько заполненный толпой Нистарионов в нем, но, все же, все еще проходимый, он снова обратился к своим спутникам.
      — Можете быть свободны, вы же знаете, как покинуть корабль?
      — Да тут не заблудишься, — ответил Антикис,— Если что, у этих спросим. А ты что, решил с ними остаться?
      — Нужно увидиться с ней.
      Карион кивнул.
      — Тогда удачи.
      Он приложил кулак к сердцу, отсалютовав командиру. Его примеру последовали остальные, после чего иерархи направились в сторону ведущей на верхнюю палубу лестнице. Матарис же пошел в другом направлении.
      Следуя полученному от Лиссандра маршруту, он вскоре оказался у двери одной из кают в жилой части корабля.
      Постояв мгновение, он уже хотел постучаться, но, дверь сама распахнулась перед ним.
      — Матарис? — только и спросила его Эйелеонора, глядя на него, как на призрака.
      Он попытался ответить, но драконидка уже бросилась к нему на шею.
      — Мне сказали, что ты еще больна, — начал было он как только она выпустила его, но, Эйелеонора, лишь помотала головой.
      — Уже даже хожу, — она провела рукой по его лицу, — Ты... Сильно постарел.
      Матарису оставалось только согласиться.
      — Да, — сказал он с грустной улыбкой на губах, — Много всего произошло.
      — Расскажешь мне, что случилось? — спросила его кузина.
      — Именно для этого я и пришел, — ответил Матарис.



    Сообщение отредактировал Ардо - Среда, 23.12.2020, 05:26
    [ ]
    Дата: Понедельник, 21.12.2020, 01:03 | Сообщение # 129

    Полковник
    загрузка наград ...

    Сообщений: 5991
    Почести: 244
    Провинция Светлый Дол

      Когда-то, победа над таким крупным отрядом разбойников стала бы великим триумфом для любого драконидского иерарха. Сейчас, Эйенария не помнила даже, какой сегодня день недели. Пускай будет вторник.
      Ее войска несколько дней преследовали эту банду, и только тяньвэйцы решили сделать последний привал перед тем, как напасть на полупустую безымянную деревню, стрелы "Распинателей" и клинки "Палачей" обрушились на ничего не подозревающих разбойников, часть убив, а часть вынудив к бегству.
      Конечно, их вожак не был полным дураком, и сумел сообразить, что держать оборону удобнее будет не на открытой местности, а потому, повел остатки своих людей в поселение, которое до этого собрался разграбить. И, возможно, у них получилось бы, засев среди добротных хижин, подороже продать свои жизни, если бы Эйенария предусмотрительно не отправила в деревню две сотни находившихся под ее началом ополченцев. А потому, бежавшие мародеры были встречены не вопящими от ужаса жительницами деревни, а копьями, дубинами и снятыми с трупов таких же тяньвэйцев мечами. Итог был предсказуем.
      И сейчас Эйенария, оставившая остальных драконидов позади, наблюдала за тем, как взятых живьем мародеров вязали, словно скот. Ее подчиненные, скорее всего, развлекались сейчас с раненными. Эйенарии эти забавы уже осточертели, но, если другим от этого становилось легче, она была готова потерпеть. Она обвела взглядом пленных. Этих, скорее всего, будут убивать еще дольше. Все таки, они ведь почти целые...
      — Леди Эйенария, — послышался голос у нее за спиной.
      Она обернулась к обратившемуся к ней, и тот тут же упал на одно колено, уперев левую руку в землю, а правую — приложив к сердцу. Когда-то Эйенарии казалось, что такое проявление покорности попахивает лизоблюдством, но, старшая сестра, Алисса, пояснила ей, в чем дело. Такие жесты от верхушки свободных людей Дарракарии, в первую очередь, выражали почтение не к какому-то конкретному дракониду, обличенному властью, а к тем формальным и неформальным договоренностям, которые связывали два народа. И если человек высказывал подобное уважение власти драконидов, те, в свою очередь, не имели права даже на мгновение забыть о том, какие права полагаются свободным людям. А они были весьма обширны...
      — Встань, Магон из колена Верана, — обратилась Эйенария к склонившемуся перед ней человеку, — И говори, зачем пришел.
      — Да, моя леди, — ответил ей тот, поднимаясь на ноги.
      Кастиляр замка Ярад обладал внушительным телосложением, был широк в плечах и высок, на полторы головы выше Эйенарии, принадлежавшей не к самому низкорослому народу Даграна. А грива светлых волос, в совокупности с по-кошачьи желтыми глазами, добавляла ему сходства со Львом Микудая, как его изображали на картинках. Видимо, он и сам догадывался о чем-то подобному, потому что его латы украшал собой орнамент из этих самых животных. Возможно, для полного сходства не хватало только бороды, которую Магон сбривал даже в такое время, подражая драконидским господам.
      — Моя леди, — начал он свою речь, — Обыскивая деревню, мы схватили одного из тяньвэйцев, спрятавшегося в погребе.
      — Пф, и ты меня ради этого побеспокоил? — недовольно ответила ему драконидка, не понимая, зачем было беспокоить ее такой глупостью, — Вяжите его и отправьте к остальным, ими потом займутся.
      — Прошу меня простить, моя леди, но, староста деревни... Она попросила его отпустить.
      Брови Эйенарии поползли вверх. Это уже было интересно.
      — Привести их ко мне, — сухо приказала она.
      — Да, моя леди, — ответил Магон и подал знак своим подчиненным. Те сразу же исчезли за одним из более-менее уцелевших домов и появились снова, ведя под руки скрученного тяньвэйца. Как и все они, он был черноволос, как многие из них — бледен, и отличался от своих соотечественников, разве что, чуть более высоким ростом и дагранской одеждой, которую он, после того, как отнял у каких-то бедолаг, успел немного перешить под себя. За ними следом шла женщина, одетая в полушубок поверх простой белой робы.
      Как только процессия подошла поближе, женщина примерно тридцати лет, предварительно поклонившись, представилась:
      — Госпожа драконидка, я — Анетта, рабыня Дома Бейернериен, жрица Владычицы Жизни Агрести и Рука Госпожи V ранга. Пожалуйста, я прошу Вас, отпустите этого пленника.
      Эйенария внимательно осмотрела ее. Пятый ранг был не самым низким званием для рабыни, и мог давать той надежду, что к ее просьбе прислушаются. И в мирное время так и было бы, но сейчас, во время войны, Эйенария была не сильно склонна к милосердию. Но, все же, просьба жрицы показалась даконидке любопытной.
      — И почему ты решила просить за мародера, вломившегося в твою деревню?
      Жрица какое-то мгновение смотрела прямо в глаза Эйенарии, но затем, потупила взор.
      — Потому что, — сказала она после весьма продолжительной паузы, — Он никуда не вламывался. Это мы его спрятали, когда сюда явились Ваши люди, госпожа.
      Магон уже хотел что-то сказать, но Эйенария жестом остановила его.
      — То есть ты признаешься в сотрудничестве с врагом? — ледяным тоном спросила она жрицу.
      — Да... То есть нет, госпожа драконидка, он нам не враг! — задыхаясь от ответила та, — Он может быть из них, но он нам не враг, госпожа драконидка, позвольте мне Вам об этом рассказать!
      Эйенария, недоверчиво скривив лицо, все же кивнула.
      — Когда пришли те... Захватчики, мы думали, что наша деревня уцелеет, и нам нет нужды их бояться, — начала рассказ женщина, — Ведь мы находимся очень далеко от главных дорог. Потому, мы решили, что нам нет нужды бежать в горы. А потом, в одну ночь, он вломился к нам в деревню.
      Она указала на тяньвэйца.
      — По началу мы испугались, ведь, защищать деревню было некому, все, кто могли, ушли с господами на север. Но, он не собирался причинять нам вред, только размахивал мечем и показывал то в сторону гор, то в направлении, откуда, как нам показалось, он пришел. Сначала, мы ничего не поняли, но потом догадались, что он призывал нас бежать. Не все поверили ему, но, большинство ушло в горы. А когда мы вернулись... Тех, кто решил остаться в деревне, убил какой-то из разъездов этих... Не наших. Но, нам удалось выжить, и все благодаря Ю Ю! И он и потом нам помогал, госпожа драконидка, он хороший!
      Драконидка недоверчиво молчала какое-то время.
      — При нем было оружие? — обратилась она к одному из приведших тяньвэйца ополченцев.
      — Да, леди Эйенарий, — сказал он, протягивая ей ножны с иноземным клинком.
      Одним движением она из них вынула меч. На прямом клинке четко виднелись узоры, образованные твердой сталью у двух лезвий и острия и мягким железом — по центру. Хороший клинок. И весьма непростой.
      — Он оказывал сопротивление?
      — Нет, — ответил второй ополченец, — Только убежать пытался, но даже меч не достал.
      Эйенария кивнула.
      — Этот твой Ю Ю, — спросила драконидка рабыню, — Он умеет говорить?
      Та покачала головой.
      — Нет, леди Эйенария, — ответила Аннет, — Но, он уже почти все понимает.
      — Хорошо, — сказала анотерия, и, обратилась к пленнику:
      — Скажи мне, Ю Ю, ты ведь пришел сюда с вашим Цубасой, да?
      Глаза тяньвэйца расширились, будто бы от страха. Но, поборов оцепенение, он кивнул.
      — Значит, ты — один из его людей.
      Тяньвеец яросно замотал головой, отрицая сказанное драконидкой.
      — Нет? Ты попал в его армию ненамеренно?
      Тяньвеец кивнул.
      — Тебе не нравилось служить у него?
      Снова кивок.
      — Тебя он пугал?
      Кивок.
      — И ты потому решил сбежать?
      Тяньвеец неуверенно посмотрел на нее и перевел взгляд на Аннет. Такое впечатление, что он не знал, как ответить на столь простой вопро.
      — Потому, но не только? Насмотрелся на зверства и решил не марать руки сам? Пожалел людей?
      Пленник молча уставился на Эйенарию, и, немного помедлив, утвердительно кивнул.
      — Ты ведь был непростым солдатом? — она кивнула на меч, — Это ведь оружие командира, так?
      Ответом стал легкий кивок.
      — И что с тобой делать... — как бы размышляя вслух сказала Эйенария.
      Взмахнув мечом, она одним движением загнала его в ножны.
      — Отпустить его, — скомандовала анотерия, и охранявшие тяньвэйца люди мигом исполнили приказ, даже сами не особо осознав, что делают.
      Магон хотел возразить, но Эйенария снова остановила его жестом.
      — Что ж, Ю Ю, живи пока, — сказала она, швырнув в него ножны с мечом. Ошарашенный тяньвеец, все еще не понимающий, что происходит, но, видимо, умевший с оружием обращаться, без видимых усилий перехватил их в полете.
      — А что до тебя, Аннет, то, я закрою глаза на твой поступок, если к моему возвращению твой тяньвэец будет здесь в целостности и сохранности, и не переметнувшийся снова к врагу, ты меня поняла?
      — Да, моя леди, конечно, моя леди, — почтительно поклонилась ей жрица. Тяньвеец последовал ее примеру.
      — С глаз моих долой, не до тебя сейчас. И тяньвэйца своего спрячь, чтобы глаза не мозолил, — скомандовала Эйенария, и Аннет, еще раз поклонившись, последовала обратно к домам, за рукав потянув за собой Ю Ю, — Вы тоже можете идти к товарищам.
      Оба ополченца также поклонились и направились к своим.
      — Хочешь спросить, Магон, почему я оставила его в живых? — не оборачиваясь обратилась она к кастиляру, все еще стоявшему за ее спиной.
      — Да, моя леди, — послышался в ответ его низкий голос.
      — А сам как думаешь?
      Магон на мгновение задумался.
      — Вы посчитали, что он нам не враг, моя леди?
      — А ты думаешь, что он — засланный шпион? — ответила Эйенария вопросом на вопрос.
      — Я не знаю, но...
      — И что он им расскажет? — ехидно спросила Эйенария, — Методы дагранского кручения хвостов свиньям? Как солому на крышу закидывать? Или подробно поведает о том, чем в постели жрица Агрести принципиально отличается от обычной сельской вдовы?
      — Он скажет, что мы были здесь, моя леди, — спокойно ответил Магон.
      Эйенария не зря доверила ему командование ополченцами, дураком он точно не был. Конечно, обычно это должен был бы делать кто-то из младших иерархов, но, их ей не хватало даже для управления драконидами, особенно после того, как Рейес ее покинул.
      — Думаю, после художеств, которые устраивают "Палачи", любому дураку будет понятно, что здесь побывали дракониды. И вряд ли он сможет сказать нечто большее, чем то, что здесь когда-то побывали две сотни драконидов и две сотни людей, — предвосхитила она вопрос кастиляра, — К тому же, этот Цубаса пытался выжечь эту землю напрочь. А потому, зачем ему здесь шпионы? Это было бы одновременно и слишком сложно, и слишком бесполезно, понимаешь?
      — Да, моя леди, — ответил Магон.
      — Молодец, — сказала Эйенария, повернувшись к нему, — К тому же, я не хочу, как и этот Ю Ю, зря марать руки в крови.
      Она на мгновение задумалась, а затем добавила:
      — Да и, в добавок ко всему, мужчина — полезная в хозяйстве скотина. Не буду же я отнимать ее у своих же крестьян?




    Поле рядом с замком, пришлось далеко идти

      Маэр ненавидел свою жизнь. Особенно он ненавидел последние пару лет, ведь, до этого, она была даже более-менее сносной.
      Сначала приехавший в его деревню посланец из замка сказал, что им предстоит честь воевать за империю и императора. Тех, кто от чести отказывался, били кнутом и все равно забирали из дома. Маэр был умнее, а потому, пошел сам.
      Потом, после нескольких месяцев, когда тот самый посланец из замка успел лицом словить стелу, Маэру и остальным объяснили, что теперь они должны воевать за лорда. Чем лорд отличается от императора, Маэр так и не понял. Потом оказалось, что император плохой, а лорд — хороший. Это уже им сказал тот рыцарь, под начало которого их и определили после еще нескольких боев. Потом этот же рыцарь, перед тем, как передать командование одному из своих оруженосцев, донес до них, что только лорд и его вассалы достойны верности, а все вокруг — предатели и генераты (или ренегаты Маэр не помнил точно). Когда же Маэр попросил уточнить, можно ли им побить скотов из соседней деревни, ведь всем было понятно, что там никто хороший жить не может, его наградили за это пятью плетьми, и после этого он решил помалкивать.
      Потом, после того, как Маэру и его товарищам пришлось несколько раз посмотреть, как вражеские рыцари превращают всех крестьян, оказавшихся у них на пути, в подобие рубленного фарша, им наконец рассказали, что император — предал, но все таки не до конца, лорд — плохой, барон — хороший, и слушаться надо теперь только его и его рыцарей. Почему нельзя было сказать сразу, Маэр не понимал. Но потом оказалось, что барон тоже предатель, и слушаться его не надо было, но Маэра и остальных подобных ему бедолаг, так уж и быть, прощают. От этого легче не стало, потому что домой их никто не отпустил.
      И сейчас ему снова пришлось стоять в голом поле в окружении таких же вчерашних крестьян, как он сам, и ждать, когда в него врежутся всадники на этих ужасных лошадях, которых точно откармливали в замках человечиной, потому что по другому объяснить их злобность и громадные размеры было нельзя. А Маэр и окружающие его сейчас люди не были даже нормально вооружены, так как, большинство или только забрали из дому, или успели, как сам Маэр, бросить его во время очередного бегства. Когда же он попросил нового рыцаря, которого поставили ими командовать, выдать им хоть что-то, тот ответил только, что оно им все равно не понадобится, но зато спросил в ответ, умеет ли Маэр считать до ста не сбиваясь. Побоявшись соврать, крестьянин вынужден был признаться, что может досчитать даже до двух сотен. После чего ему, а так же другим, кто смог досчитать хотя бы до пятидесяти (счет до сотни смог осилить кроме Маэра только один селянин), рыцарь выдал по зеленому шарфу, назначил командирами сотен и полусотен, а потом приказал отсчитать себе отряд, сказав, что теперь их заботой будет следить за выполнением этими отрядами приказов. Как в этом поможет шарф, Маэр так и не понял, но решил лишний раз не спрашивать. Хоть этот рыцарь вел себя спокойней, чем все предыдущие, ответ явно не стоил риска получить еще плетей.
      Топот копыт послышался сильнее.
      — Сплотить ряды! — раздался очередной приказ от возвышавшегося в центре построения всадника в белых доспехах, — Первая сотня — шаг вправо, вторая сотня — полшага влево, третья сотня...
      — Полшага влево! — повторил для своей сотни Маэр. Все такие, пока, следуя указаниям этого дворянина, никто еще не умер. И ему очень хотелось, чтобы так продолжалось и дальше.
      Мешкаясь и толкаясь, вверенный Маэру отряд все таки выполнил приказ.
      — Третья сотня, выполняйте приказ! — послышался уже куда менее спокойный голос рыцаря. А всадники, до этого собиравшиеся, видимо, атаковать их немного с другой стороны, немного развернулись и понеслись прямо на Маэра и его людей. Ведь третья сотня прикрывала их справа, а значит...
      Преодолевая страх, Маэр выбежал из строя вперед, молясь всем известным ему богам, а именно Базирте и Агрести, чтобы всадники не оказались близко слишком рано, и осмотрел то, что их командир называл "подобием строя".
      Действительно, третья сотня, видимо, пытаясь выполнить приказ, окончательно сбилась в кучу и жалась к своим соседям справа. А потому, между третьей и второй сотнями сейчас зияла дыра, в которую спокойно проехала бы если не телега, то лошадь — точно. И если сейчас туда вломятся враги...
      — Эй, Сахин! — крикнул он, снова занимая свое место, — Во имя левой пятки Базирты, веди своих направо и встань между нами и третьей!
      В задних рядах началось копошение, и Маэру оставалось только надеяться, что Сахин успеет оказаться там, где надо. А грохот, тем временем, усилился, дополнившись лязгом металла.
      — Стоим смирно! — повторил наставление рыцаря Маэр, больше для себя, чем для своего отряда, — Будем стоять — будем жить!
      Сам он, конечно, не сильно в это верил, глядя на приближающихся к ним рыцарей, выглядящих, словно сплошная черная стена, но все же...
      Зря он, все таки, не спрятался тогда в погребе. Может быть, его бы тогда не нашли...
      В десяти шагах от первого ряда, в котором и стоял Маэр, всадники замедлились и, наконец, остановились. Только один из них подъехал к крестьянам почти вплотную, подняв своего коня на дыбы так, что тот мог бы разбить копытами голову Маэра, подведи его всадник чуть ближе. Сам этот рыцарь выглядел так, что сотнику захотелось оказаться от него как можно дальше.
      Черные доспехи, единственным светлым пятном в которых был только узор на плечах и груди, дополнялись крыльями, как у летучей мыши, растущими из-за спины. Но еще хуже был плащ. Сначала Маэру показалось, что он просто сделан из обычно светлой кожи, но смотрящие с него лица не оставляли теперь никаких сомнений, из чего он был сшит.
      — Неплохо ты побегал, да? — очень необычно произнося все слова обратился всадник к Маэру, пытавшемуся перебороть испуг, — Это ты ведь командир этой сотни?
      Всадник указал на отряд Маэра.
      — Д-да, лорд, — ответил Маэр. Всегда было назвать титул повыше, чтобы не схлопотать латной рукавицей по лицу. Дворяне были очень обидчивыми, Маэр это уяснил еще в родном селе.
      — Тогда, ты хорошо справился, — сказал ему всадник, снимая шлем.
      Внешность рыцаря была такой же необычной, как и речь. Необычно бледная кожа и седые волосы дополнялись какими-то почти змеиными чертами лица, которые Маэр лучше бы не видел в жизни. Он слышал, что эти дворяне приехали откуда-то с юга, и он бы предпочел, чтобы они на этом юге и остались со своими черными доспехами и непонятными "учениями".
      — Вторая сотня, пропустить! — раздался приказ их командира.
      — Вы — туда, а вы — туда! — указал Маэр стоящим по обе стороны от него ополченцам, и сам начав движение налево, чтобы оказаться подальше от предводителя черных всадников.
       Кое-как, но в строю образовалась брешь, в которую с легкостью проехал всадник в белых доспехах.
      — Кире, я Вас подвел, — обратился он к Черному, как его уже окрестил Маэр, — Вы почти смогли прорвать строй.
      Черный махнул рукой.
      — Глупости, этастратиг Алларис, Вы сумели их хотя бы во что-то организовать, как минимум, — ответил он своему, видимо, вассалу. Ну и странные у них были титулы, все не как у нормальных людей...
      — К тому же, этот молодец сумел свою сотню вовремя перестроить, — продолжил Черный указав на Маэра.
      — Вы о Маэре, Кире? — спросил Алларис, сняв шлем по примеру своего командира. Под ним оказалось точь в точь такое же лицо, как и у Черного, — Да, он достаточно толковый. Как минимум, задавал больше всего вопросов.
      — А это интересно. Подойди-ка сюда, — скомандовал Черный.
      Маэр поспешил повиноваться, поправив на ходу повязанный на голову зеленый шарф, который как раз сполз на глаза.
      — Хочешь что-то спросить? — обратился к нему Черный.
      — Д-да, лорд, — сказал Маэр, набравшись смелости, — А нам выдадут вообще оружие?
      Черный какое-то мгновение смотрел на него, а затем, рассмеялся.
      — А ты мне даже нравишься. Какое-то оружие выдадут, но вам, для начала, хорошо бы научиться хоть как-то держать строй.
      — А зачем нам строй, если мы все равно безоружными будем? — спросил Маэр, и тут же об этом пожалел. Наверно, наименьшее, что с ним сейчас будет — это те самые пять плетей, которые он получил в прошлый раз.
      — Строй нужен для того, — начал объяснять Черный вместо этого, — Чтобы вы хотя бы перемещаться на поле боя могли, и нормально выполнять команды, а не как твои соседи.
      Он махнул рукой в сторону третьей сотни. А Маэр, на мгновение отвлекшись, понял, что в их разговор сейчас вслушиваются люди не только из его сотни, но даже те некоторые, которые осмелились нарушить строй подобраться поближе, пока командиры не смотрят.
      — К тому же, — продолжил Черный, — Уже то, что вы стоите в строю, вас от многого защищает.
      — Это как? — задал еще один вопрос осмелевший Маэр.
      — Очень просто. Как минимум, конь видит перед собой препятствие и не хочет туда идти.
      — А если все таки пойдет?
      Черный снова оценивающе посмотрел на него. На мгновение Маэру показалось, что он взболтнул лишнего, но, все снова обошлось:
      — Вот тебе страшно стоять в строю, когда на тебя несется всадник на полном скаку?
      — Страшно, — честно признался Маэр.
      — Это правильно, — кивнул Черный, — Мне и товарищам тоже страшно было, когда на нас кавалерийские атаки отрабатывали.
      — Так Вы ж лорд, — не сдержал удивления Маэр. По его представлению, уж с лордом-то ничего подобного происходить не должно было.
      Черный пожал плечами.
      — Я им не всегда был. К тому же, должен же был кто-то из нас отражать потом кавалерийские атаки... — лорд, как правильно угадал Маэр, на мгновение отвлекся, — Я только хотел упомянуть, а вот и один из них подоспел! Как Вам учения, рыцарь-лейтенант Малькарта?
      — Неплохо, анастратиг Вейерон, и даже в чем-то весело — сказал подъезжая к ним еще один всадник. Даже по голосу было понятно, что родней ни Алларису, ни тому, кого он назвал Вейероном, он не является, но точно в этом уверится позволял его не скрывающий лицо шлем. На змею он был похож куда меньше.
      Правда, подумать о нем хорошо Маэр все равно не мог, потому что именно он и ему подобные первыми налетели на ополченцев, которые тогда еще не успели сформировать единое построение, да и вообще кошмарили их все время, пока другие всадники готовились к удару.
      — Рад это слышать. Так вот, лейтенант, у маня к Вам вопрос: стали бы Вы в лоб атаковать глубокое построение, даже состоящее из обычных ополченцев? Сразу предвижу Ваш вопрос: без какой-либо внятной цели.
      Малькарта фыркнул.
      — Понятное дело, что нет. Я же не самоубийца какой-то. Пять шеренг передавить, чтобы меня потом ногами забили? Нет уж, спасибо. А зачем спрашиваете?
      — Да так, — ответил Вейерон, — Рассказываю новобранцем, зачем им строем ходить. Надеюсь, сэр Малькарта все доходчиво объяснил?
      Маэр, украдкой глянув на Малькарту, кивнул. Очень уже не хотелось обижать человека, который в любой момент мог бы размозжить ему голову одним взмахом молота. Да и разъяснение, вроде бы, было неплохое...
      — Очень хорошо, — сказал лорд, и, посмотрел на небо, — Вижу, солнце еще высоко. Господа, как вы относитесь к еще одному бою?
      — Очень даже за, анастратиг, — ответил Малькарта, — Поеду, верну всех на исходную.
      "Только не это!" подумал Маэр, которого забыли спросить.
      — Я займусь ими, — сказал Алларис, кивнув в сторону крестьян, но, Вейерон отрицательно покачал головой.
      — Мы отрабатываем взаимодействие, а не подчинение одному командиру. Принимайте командование, этастратиг Алларис.
      Тот просто кивнул и направился в сторону ожидающих приказов всадников.
      — Ну а я, так уж и быть, покомандую пока вами, — обратился он к ополченцам, не отрывая глаз следящих сейчас за ним, — Сотники — построить свои отряды по отдельности, как было изначально. Маэр — проверить, как все выполнят приказ. Выполнять!
      — Да, лорд! — радостно ответил Маэр, забыв о своем плохом отношении ко всем этим учениям. Ведь, с таким командиром, всякие Малькарты точно не смогут снова полутра гонять их по полю, как зайцев!




    Катакомбы Морской Твердыни, Трамис

      Робб не сделал ничего плохого. Он просто услышал, что не его участке какие-то девки повадились работать, не занося ему долю, и решил с этим разобраться.
      Он не планировал делать ничего дурного, просто забрать у них причитающееся ему, и пояснить хорошенько, кто в этом районе хозяин, чтобы знали, кому они обязаны платить. Они сами должны были это знать, и зачем они вынудили Робба к этому?
      Как только он нашел одну из них, Робб не поверил своей удаче. Девченка мало того, что плохо бегала, так еще и, по глупости своей, свернула в одну из подворотен, оканчивающуюся тупиком. За это нужно было ее наказать, как и за все, что она сделала. Но только он успел вбежать между двух задний, у него резко потемнело в глазах и он как будто бы заснул.
      А проснулся уже в аду.
      — Глупец, беги! — снова раздался один из Голосов.
      Замедлившийся до того Робб, которого на севере трущоб его знал и боялся каждый, начал перебирать ногами быстрее, скуля, словно зверь. Он не помнил, сколько уже убегал от Них по этим жутким туннелям. Но Они все еще не настигли его, а это — самое главное.
      Ноги, израненные после того, как ему пришлось бежать по усеянному кинжалами полу, болели все сильнее, но это было не важно. Дверь была все ближе. Может быть, от сможет спрятаться за ней...
      Добежав до конца коридора, он толкнул дверь правой рукой. Пускай на ней не было двух пальцев, которые он был вынужден отгрызть, когда их начало затягивать в каменную стену, но левая, дважды обожжённая, служила ему еще хуже. Но открыть дверь было необходимо.
      На этот раз дверь поддалась с необычной легкостью. Благодаря свою судьбу, Робб побежал дальше. Впереди его ждал уже знакомый перекресток туннелей, такой же, как и все, что ему пришлось миновать до этого. Сначала он пытался выбирать свой путь так, чтобы не петлять кругами, но уже давно понял, что это бессмысленно. Вывести отсюда его смогло бы только чудо.
      — Глупый-глупый, беги! — послышался второй Голос у него за спиной, и Робб ускорился.
      Но добежав до развилки, он остановился под гнетом страха. Одна из Них вышла ему на встречу из туннеля напротив, Другая показалась из левого туннеля. И еще Голос из-за спины. Они заберут его...
      Отчаянно крича, Робб бросился вправо. Там не было Их. Может быть...
      Какая-то сила подняла его вверх, а затем швырнула об пол. Боль пронзила все тело.
      Немного оклемавшись, Робб, превозмогая боль, поднялся и посмотрел, на что он упал. Пол туннеля сиял и переливался в том алом свете, что, казалось, источали сами стены. Битое стекло. Весь туннель был замощен им. Но это было не важно. Они — приближались сзади, а Дверь была впереди. И из под нее выбивался свет. Другой свет. Нормальный. Теплый. Не ранящий...
      Он пополз по ранящему его покрытию на четвереньках, силясь подняться. Наконец, он смог подняться на две ноги и побежал, делая все, чтобы быстрее добраться до нее. Только бы открыть...
      Дверь снова отворилась от одного его касания. Все было кончено. Он смог выбраться. Робб не мог рассмотреть ничего перед собой, глаза застилала пелена, но он понял, что ад закончился. Сияние, которое заполонило все вокруг, окончило его страдания.
      А потом перед ним мелькнула какая-то тень, и ласкающий свет сменился ранящей тьмой. Тьмой и болью.




      Из забытья Робба вернул какой-то шум на границе сознания. Вначале, он мог лишь слышать что-то, не в состоянии даже понять, что могло бы быть источником звука. Затем, начали возвращаться и другие ощущения. Он понял, что сидит, прислонившись к чему-то. Все конечности затекли, хотя он и не ощущал сковывающих их пут, сковывающие их, в неясном шуме постепенно начал угадываться разговор, а боль... Она была невыносимой. Он уже хотел застонать, но страх остановил его. И этот страх был другим, не тем ужасом, что преследовал Робба все те часы, а может быть, дни и годы, что он провел в аду ранее. И ощущения от мира были совершенно другими... Но почему?
      Пока он размышлял об этом, неясное бормотание где-то вдалеке стало вполне различимым. Не шевелясь и даже не делая попыток открыть глаза, он прислушался:
      — ...Устроили не пойми что! Теперь придется это стекло убирать. Зачем вообще было всю эту беготню устраивать? — строго спрашивал у кого-то незнакомый женский голос.
      — Нам хотелось повеселиться с ним...
      — Он кричал-кричал и бегал-бегал!..
      — Не сердись ты, Бромелия...
      К своему ужасу, Робб узнал их. Голоса. Те самые. Но сейчас, они не вызывали в нем того страха, что ранее. Сейчас, они звучали, будто принадлежали провинившимся девчонкам.
      — Бегал, говоришь, Альстромерия?
      — Бегал-бегал, — послышался почти детский ответ.
      — А теперь из-за его беготни стекло по всему коридору собирать?
      — Зато он в нем забавно побарахтался! И вообще, ты преувеличиваешь проблему.
      — Значит, ты сама приведешь подземелье в порядок, Хризантема, раз проблемы нет?
      — А можно попросить Хозяйку, чтобы она приказала Коффину, чтобы он приказал своим людям, чтобы они тут все убрали! Раньше ведь они это сделали!
      — Вынести трупы преступников из казематов и убирать за вами рассыпанные стекло и гвозди — это разные вещи, Орхидея, не находишь? Тем более, что никто вообще знать не должен, чем вы в трущобах занимаетесь.
      — Мы, — поправил ту, что до этого назвали Бромелией, принадлежавший некой Орхидее первый голос.
      — Хорошо, мы. Но все равно...
      Больше всего ничего не понимающего Робба сейчас пугало даже не то, что пережитый им ужас был всего лишь игрой этих девчонок. Страшнее всего было то, в какой манере они все это обсуждали. Тот ад был для них детской проказой. На что же они были способны?... Он уже думал попытаться пошевелиться, но новые обстоятельства заставили его снова застыть.
      — И чем вы тут занимаетесь? — послышался новый голос, так же принадлежавший женщине.
      — Хозяяяяяйка! — раздался радостный, почти детский голос, ранее заставлявший Робба в страхе бежать. Теперь, его обладательница сама побежала на встречу кому-то, — Люблю тебя, Хозяйка, сильно-сильно!
      — А я — тебя, — послышался звук, как будто бы кого-то чмокнули в щеку, — Что, Альстромерия, проказничаешь?
      — Хозяйка, я играла-играла!
      — А почему тогда вас Бромелия ругает? — послышался еще один незнакомый Роббу голос.
      — Мы немного решили поэкспериментировать и заставили объект немного побегать по подземелью... — сказала обладательница последнего из голосов, что ранее так пугали Робба.
      — И в процессе замусорили кровью все подземелье, да, Орхидея? — устало добавила Бромелия.
      — Да не все! Хозяйка, он тут под "Слезами Страха" и "Агонией" бегал по кругу, всего пару коридоров испачкала, — оправдывалась одна из мучительниц Робба, пока он пытался осмыслить сам факт того, что весь ад был лишь видением. Менее жутко от этого не становилось. Но, появлялась надежда. Он попытался пошевелиться и...
      — Так, заканчивайте свои игры, — вспугнул его голос той, кого все называли Хозяйкой, — Я не против того, что вы тут развлекаетесь, но сейчас у нас, наконец-то, появились дела поважнее. И, хотя я пришла за Бромелией, вы все мне можете понадобиться.
      — Что от нас требуется? — спросила Бромелия.
      — Наши услуги потребовались одному моему другу, с которым мне необходимо вас познакомить.
      — А не твой ли Дарак это часом? — послышался голос Хризантемы, — С ним бы я познакомилась...
      — А можно я с Дараком поиграю-поиграю?
      — Альстромерия, после твоих игр от Дарака мало что останется, — сказала женщина, пришедшая, видимо, с хозяйкой, — К тому же, Хозяйка, как собака на сене, и сама с ним не играет, и никому, даже мне, поиграть не дает.
      О каком Коффине шла речь? О Капитан-Генерале, что ли? Кто они вообще такие?..
      — А ты думаешь, что у тебя получилось бы заставить Дарака с собой поиграть, а, Пассифлора?
      — Хозяйка, если уж я с твоими драконидами умудрялась "поиграть", ты думаешь, мне бы пришлось его заставлять? Тем более, учитывая, как ты им помыкаешь... Может быть, и увела бы его у тебя насовсем, раз ты им все равно не особо пользуешься, как думаешь?
      — Ты так уверена, моя дорогая?...
      Понимая, что пока его мучительницы отвлечены разговором у него есть шанс убежать, Робб попытался открыть глаза чтобы хотя бы осмотреться. Он только немного приподнял веки, и...
      — Смотрите, кто проснулся! — послышался голос Хозяйки. Его заметили.
      Даже не пытаясь скрываться более, он широко открыл глаза. На него из центра зала, который он, одурманенный, пробегал не один раз, смотрели шесть девушек. Три, видимо те, что мучили его ранее, были одеты в черные балахоны. Те самые черные тени, что его пугали. На остальных были платья необычного покроя и разной степени откровенности, но ни у одной из них Робб не заметил оружия. А значит, он им сейчас...
      Робб попытался вскочить и броситься на обидчиц, чтобы заставить их поплатиться за все, что они заставили его пережить. И не смог. Руки и ноги не слушались его, и все его услилие только заставило его упасть на пол. Поняв, что он беззащитен, Робб закричал.
      — Я ему перерезала все сухожилия, на всякий случай, — спокойно сказала Орхидея, и, переведя взгляд с Робба на наиболее необычно выглядящую из присутствующих женщин, спросила, — Хозяйка, можем мы с ним закончить?
      Взгляд фиолетовых глаз заставил Робба кричать еще сильнее.
      — После "Агонии" он все равно долго не проживет... — сказала серебряноволосая, — Ладно, доигрывайте. Но чтобы завтра с утра все были у меня, понятно?
      — Спасибо-спасибо, Хозяйка! — радостно поблагодарила стоящая рядом с ней девушка, привстав на цыпочки дабы поцеловать ее в щеку, и затем, развернувшись к Роббу, достала из рукава какой-то предмет и пошла к нему.
      — У него глаза, — сказала она, вертя в пальцах то, что Роббу показалось ложкой, — Не люблю, когда у них глаза.
      Робб закричал в третий раз, но крик ему не помог.



    Сообщение отредактировал Ардо - Воскресенье, 31.01.2021, 07:00
    [ UA ]
    Дата: Понедельник, 21.12.2020, 02:51 | Сообщение # 130

    Импер. генерал
    загрузка наград ...

    Сообщений: 1341
    Почести: 533
    Ход дома Маорий

    Гадрук. Дворец наместника


    Публус взял кувшин и налил немного вина в кубки перед собой.
    — Значит, - начал он. – вы бы хотели освобождения старейшин горы Милгрид?
    Сидевший напротив лорда Маория горский глава клана ощупал свои бакенбарды.
    - Да, - сказал тот. – нашей вере нанесен непозволительный урон действиями тана Делоруса.
    Публус хмыкнул.
    - Они нарушили с десяток законов, пришли в город, где повелителем является кто-то другой и объявили себя властью, - произнес лорд Маорий, отпивая вино из кубка. – я уже не говорю о их преступлениях пред законом.
    - В часы войны, сильный имеет хозяйство слабого, - заметил чиф и положил руку на топорище на своем поясе. – мы знаем об этом слишком хорошо.
    - Согласен, - ответил Публус. – я уважаю горские права и их веру. Знайте же, что именно я почти в начале своего правления ходил на Милгрид кланяться могуществу старейшин, которые, в мудрости своей указали на Деву Битвы.
    Лорд Маорий поднялся со своего места.
    - Скажите мне, каковы Ваши планы? – спросил Публус.
    Вождь убрал руку от топорища.
    - Обустроить быт, - начал он. – Ваша воля – поселить нас в пустынях, где нет совершенно ничего – только леса или болота.
    - А Гадрук, Керт? – задал вопрос Публус. Керт лишь фыркнул.
    - Четыре морга пустыни или три фута пустыря внутри недостроенной земли? Конечно, горец выберет пустыню.
    Чиф тут же умолк.
    - Хотя, - медленно начал он. – попадаются и те, клансмены которых берут землю в меже Города и вместе с другими своими родичами строят жилье. Кто-то хочет служить в городской страже, кому-то пригляделось какое-то ремесло, а есть и такие, кто хочет есть хлеб с тех горцев, кто будет кланяться старым стенам города и костям предков.
    - Горец, занимающийся ремеслом? – спросил Публус. В его глазах заиграли веселые огоньки.
    - Мы – хорошие каменщики, - сказал с достоинством Керт. – не от хорошей жизни, конечно. Если в горах все дерево идет на топливо – научишься складывать из булыжников стены и дома. Думаю, что в годину войны и это дело будет востребовано.
    Лорд Маорий усмехнулся.
    -Конечно. Особенно сейчас, когда вокруг Гадрука возводится новая стена, - лицо Публуса посерьезнело. – Хорошо, сделаем так, - лорд Публус прочистил горло. – я обращусь к тану Делорусу и обсужу с ним, как поступим дальше. Это не наилучшая идея – объявлять себя повелителем Долины при живом лорде Маорие.
    Керт поднялся с кресла и подошел ко двери. По пути он обернулся и спросил:
    - Я не должен говорить, что произойдет в случае, если нас обесчестят?
    Публус поднялся с места. Его лицо оставалось невозмутимым.
    -Да.
    ...
    - Смирно! – скомандовал сержант и повернулся к мужчине в простом зеленом дуплете.
    - Милорд, милиция Долины к осмотру готова.
    Публус повернулся к солдатам.
    - Ну что, здравствуй!
    Ополченцы нестройно ответили на приветствие.
    - Зима отступила, - начал свою речь лорд Маорий, прохаживаясь вдоль строя. – однако работы оттого не убавилось.
    Публус остановился и указал на пояс одного из солдат.
    - Подтяни, - попросил Публус. Воин повиновался.
    - Я могу вас погнать силой на позиции тяньвейцев прямо сейчас, - тут лорд Маорий в несколько театральном жесте поднял руку. – но! – мне бы этого не хотелось. Посему, я позволяю каждому, кто пожелает выйти из строя и пойти домой, сдав оружие.
    Ополченцы оживились. Безусловно, многие хотели бы вернуться ко своим семьям. Тем более сейчас, когда начинался сёв.
    - Другие же, кто останется в строю, вверят свои души мне и моим командирам, - сказал Публус, сложив руки.
    - А нашто это нам? – спросил кто-то из последнего ряда.
    - Кто это сказал? – спросил сержант, его лицо выражало глубокое неудовольствие. Публус остановил.
    - Я прошу выйти того, кто это сказал.
    На миг через строй прошло какое-то движение и к лорду вышел одетый в такой же серый полушубок ополченец. Он остановился прямо перед лордом и командиром.
    - Милорд.
    - Как тебя зовут, солдат? – спросил Публус, всматриваясь в обрамленное пушком лицо.
    - Алан, милорд, - произнес солдат.
    - Молодец, Алан. Ты умеешь задавать вопросы, - начал лорд Маорий, положив руку на кошелек. – скажи мне, что ты планируешь делать после того, как сдашь пику?
    Алан усмехнулся.
    - Вернусь на ферму. Отцу явно не помешают руки.
    Публус кивнул.
    - Крестьянин – это уважаемое ремесло, мы едим то, что выращивают мозолистые руки. Но скажи мне: что идет после сева?
    - Хлеб спеет, - мгновенно сказал Алан.
    - А потом?
    - Мы его собираем, уплачиваем налоги и ждем.
    - А, после, - спросил Публус. – разреши продолжу, вновь сев?
    Алан кивнул, явно не понимая, о чем речь.
    - И так еще каких-то сорок лет? Прекрасная, верно, жизнь?
    По строю прошелся смешок.
    - А что даст наша служба здесь, в казармах? – бросил лорду Маорию Алан.
    Публус снял с кармана кошелек.
    - Тощий, - прокомментировал сержант. Даже на него речь лорда Маория не произвела влияния. Каково же было удивление командира, когда лорд Публус вытащил из кошелька две узкие полоски ткани.
    - Знаешь, что это, Алан? – спросил Публус, указывая на нашитые на ткань символы.
    - Дубовые листья, - ответил Алан. Его глаза округлились. – знак команданта.
    Публус кивнул.
    - Такие есть в котомке у тебя. У всех вас, кто стоит передо мной. Только найдите в себе силы их вытащить оттуда.
    Лорд Маорий вздохнул.
    - Что же, кто хочет вернуться домой – выйти из строя!
    ...
    -Если уйдет каждый второй – я вздохну с облегчением.
    Публус и Сыма Шао склонились над картой Долины. Лорд Маорий следил за рукой Шао, которая перемещала разбросанные по карте мелкие монеты.
    -Это уходят люди, - покачал головой тяньвеец. – уходят со службы и с карты.
    Публус непонимающе качнул головой.
    -Мы словно..., - тут Сыма Шао задумался. – пускаем себе дротик в ногу. Зачем было необходимо набирать людей в декабре и отпускать их в марте?
    Лорд Маорий понимающе кивнул.
    -Тем более, зачем набирать пятьсот лбов просто для того, чтобы отогнать волков от Гадрука, правда? – на лице у лорда Маория заиграла улыбка. – ко мне вчера подошел командир одной из сотен, чтобы отдать горжет.
    Публус вытащил из-за пазухи плоский кусок метала и положил его на стол.
    -Он передал благодарности от своих парней. Многие из них из маленьких отдаленных деревень, где каждый лишний рот в обузу и после жатвы.
    Лорд Маорий положил горжет рисунком наверх. С этого куска металла на Судью Гор и его тана-чужеземца смотрели несколько мелких змеек. Вокруг них обвилась крупная змея.
    -Всех не спасешь, мой лорд, - сказал Сыма, занеся руку над стаком монет. – так... сколько у нас останется на службе местных?

    На горных перевалах

    Отто, восседая на лошади, окинул взглядом солдат. Он вел через перевал пять сотен урожденных жителей удела Маориев. Половина из них происходит из богатых земель Морбиусов. Его земель.
    Недоброжелатели называли Отто Морбиуса спесивым. За глаза. Потому что Отто был известен своим крутым нравом и неспособностью прощать любое оскорбление его имени. Его называли жестким – порою даже жестоким.
    И все же, он покинул родную Долину и во главе контингента идет на помощь своему суверену в Долине. Почему же?
    Отто развернул коня и пронесся в тыл колонны.
    -Скучно идем, парни, - заметил он, поравнявшись с последней колонной.
    - А что нам, танцевать? – спросил кто-то с заднего ряда. Отто усмехнулся.
    - Песню тоже можно.
    - Ты начни, светлый тан. А мы затянем.
    Отто задумался. Он знал довольно много скарбезных песен, которые он никогда не допевал до конца. Разве что...
    -Командант у нас хреновый, - завел тан песню, которую мигом подхватили солдаты.
    - Не смотря на то, что новый, - разнеслось над строем. – только нам на это дело наплевать.
    - Пой и не сбивайся с ноги, - прикрикнул одному из бойцов в последнем ряду Отто и, ускакал в голову колонны.

    Фекстус. Внутренний двор

    Когда Мари была маленькой, она мечтала стать палачом. Ее всегда привлекали эти воины в тяжелых сверкающих доспехах, приводящие приговоры в исполнение огромными двуручными мечами. Неважно, кто оказался перед эшафотом – проворовавшийся дворянин, воин-дезертир или конокрад – после одного чистого удара голова оказывалась в корзине, а тело под ударом железного сапога скатывалось с помоста. Мечта прошла, восхищение красивой работой осталось.
    Покамест мужа нет в его родовом поместье, Мари представляет его на судах и казнях. Не один человек пытался разжалобить жену властителя Фекстуса, силясь вырваться из объятий смерти. Одни рыдали, желая получить помилование, другие молча склоняли голову перед плахой. И в любом случае, палач одаривал их чистым ударом. Один удар – и все.
    И в этот раз, к эшафоту подвели очередного узника. Женщину. Ее длинные волосы спутались в липком мотке, обнажая выпирающие скулы. Палач поставил ее на колени и опустил голову.
    -Ирма из Тольбы, - объявил писарь Тангамота в темном дуплете. – волею Тангамота в присутствии леди Маорий и танов страны приговорена за преступления против богов и страны к смерти. Данные преступления включают...
    - Не стоит читать о моих прегрешениях, - произнесла женщина с опущенной головой.
    Герольд смущенно посмотрел на леди. Мари махнула рукой.
    -Твои преступления столь ужасны, - начала леди Маорий. – что я наизусть их помню. Ирма из Тольбы, вдова мясника, виновна в убийстве, расчленении и продаже четырнадцати мужчин.
    Толпа зароптала.
    -В замке тепло и всегда есть еда, - огрызнулась Ирма. – а нам что – подыхай от голода?
    Палач тут же опустил руку в латной перчатке ей на плечо, но приговоренная ее сбросила с плеча, оставаясь на коленях.
    -Скажи же мне, леди Маорий – почто же мне нельзя забирать мужей, если забрали моего? Мои соседи из дома напротив поедали своих умерших родичей во времена голода – почто же мне нельзя не нарушать саму природу человеческую и ограничиваться лишь чужой кровью?
    Мари дала знак палачу. Тот взял женщину за плечо и слегка встряхнул.
    -Это будет считаться твоим последним словом, Ирма. С этого времени молчи, или я отложу казнь на миг, чтобы увидеть твой язык в корзине, - произнесла Мари. – твои речи попирают волю и порядок, женщина. Тем не менее, время твое пришло.
    Палач опустил голову женщины на плаху и вытащил из-за спины двуручный меч.
    Один удар – и все. Работа палача была как всегда безупречной.

    Гадрук
    -Вы уверенны в своем решении, мой лорд? – осторожно спросил жрец Лето, сжимая в руке только что надиктованное послание. Публус поднял бровь.
    - Отдавать нефриту командование всем нашим флотом..., - начал было он, но запнулся, заметив легкое раздражение в глазах у правителя и умолк.
    - Да, я уверен в своей воле, - устало заметил Публус, поднимаясь со скамьи и оправляя свой длинный плащ. После, он открыл наружную дверь.
    - Пойдем, - сказал лорд Маорий. Лето засеменил следом.
    Двор дворца имперского наместника выходил на небольшой парк. Снег отступал неспешно, все еще оставляя большие темные горы, однако солнце уже прогревало землянистую почву.
    Публус и Лето пошли медленным шагом по каменистой дорожке.
    -Я знаю тебя как ученика жреца Базирты Кериуса, - начал свою речь Публус. – он обучил меня читать и писать по повелению покойного тэна Морбиуса.
    Лето вежливо поклонился.
    -Я всегда был Вашим верным подданным, мой лорд, - кротко заметил он.
    Лорд Маорий остановился.
    -Но не другом, - заметил он.
    Жрец пожал плечами.
    -Дружба неравных невозможна, Публус Маорий. Ты – один из мощнейших повелителей Империи. Я – всего лишь пресвитер домового храма Маориев. И я знаю свое место.
    -И все же, ты решил пересечь на этот раз черту. Почему?
    Жрец посмотрел вдаль, на пруд.
    -Я не могу сказать, - начал медленно он. – верность стране требует от меня оградить суверена от ошибки, которую я вижу.
    Лето обернулся к Публусу.
    -Этот тяньвеец – чужак, мой лорд. И он не впитал верность династии и Империи так, как мы. Почему же Вы думаете, что он не предаст при первой же возможности?
    Лорд Маорий хмыкнул.
    -Я обдумаю Вашу позицию, Лето. И больше не держу.
    Лето склонил голову и поспешил уйти. Лорд Маорий же направился к пруду в дальней части парка. Двое челядинов на небольшом столе придерживали красивого белого лебедя. У одного из них в руках были щипцы.
    Некоторое время Публус завороженно смотрел за тем, как перо за пером обрезались. Наконец, слуга со щипцами заметил, кто следит за ним и оборотившись, попытался неуклюже поприветствовать своего правителя.
    -Стрижем, мой лорд, - с небольшой улыбкой сквозь жидкую седую бородку произнес челядин. – чтоб не улетели.
    -Кормить надо лучше, - заметил Публус, разворачиваясь. – они и не улетят.

    Лагерь армии дома Маорий.
    -Залп! – скомандовал инструктор и взмахнул своей рукой. Прорезая воздух, пять дротиков вонзились в соломенные чучела в дюжине футов от строя. Легионеры выхватили еще по одному дротику.
    -Неплохой бросок, Керт, - прокомментировал инструктор. – однако нужно целиться немного выше – у нефритов высокие щиты, не забывай. Копья наизготовку.
    Легионеры подняли свои дротики.
    -Что вы тут делаете? – спросил подошедший Истар. – стрельбы?
    - Отбой, - скомандовал инструктор и оборотился к командующему войском. – мой командант! Не желаете показать своим людям, как правильно метать дротики?
    Истар повернулся к ближайшему из легионеров.
    -Отдай мне один дротик, - попросил у него командант.
    Легионер подчинился. Истар обхватил дротик правой рукой и начал искать в нем баланс.
    -Идея в том, чтобы дослать своим телом дротик, - объяснил легионерам инструктор, наблюдая за тем, как Истар Курганник стал с дротиком.
    - Копья назготовку!
    Истар поставил дротик перед собой.
    -Цельсь!
    Дротик оказался над головой чемпиона.
    -Залп!
    Истар метнул оружие. Дротик взмыл ввысь и мгновение спустя приземлился под острым углом, попав прямо в “лицо” чучела и подняв невысокий столб пыли. Инструктор поднял руку, закрыв глаза от солнца.
    -Впечатляюще, - прищурившись, заметил он. Истар улыбнулся.
    -Это всяко легче ведения переговоров с торговцами.
    Истар только взял еще один тренировочный дротик, как из дощатого дома кто-то вышел на порог.
    -Командант Истар! – завопил паж. – к нам пришел торговец! Заявил, что согласен говорить только с командующим войском.
    Истар вздохнул, разбежался и бросил дротик, после чего развернулся и вошел в дощатый барак.
    В центре барака на небольшой лаве восседал немолодой торговец. Увидев вошедшего чемпиона, купец поднялся и склонил голову.
    -Командант Истар, - купец протянул свою руку. – я рад встрече. О Вас ходят разные слухи и я искренне счастлив, что встретился с Вами. Я бы хотел обсудить некоторые проблемы.
    Истар закатил глаза. Почему этим не могли заняться служащие при его штабе?
    -Цены были установлены в начале года, - начал Истар. – и мне кажется, что на прошлой встрече мы согласились о твердых ценах, верно? К тому же, мы платим целых пять монет за фунт муки – это на целых два медяка больше, чем платила имперская армия.
    - Но ваши люди платят не теми медяками! – воскликнул купец. – мы получаем их и несем расплачиваться ими с крестьянами. Так их никто не берет.
    - Разве монеты везде не одинаковы? – пожал плечами Истар. – покажите мне хотя бы один из этих медяков.
    Купец вытащил из кошелька одну из желтоватых монет и передал ее чемпиону. Истар поднял кругляшок и начал всматриваться. На монете была изображена змея.
    -О, черт, - начал Истар. – это ведь...
    - Посему, я требую подъема цены, - заметил он. – к тому же, нам становится все труднее покупать рожь для помола. Так что, еще один медяк на фунт муки будет как нельзя кстати.
    Дверь открылась и внутрь вошел казавшийся подростком парень. Его почти что платиновые волосы были коротко острижены а поверх дублета была продета небольшая кожаная сумка через плечо.
    -Приветствую, купец Гостилий, господин командант, - поприветствовал находившихся в комнате Ронх Фиртус. – я считаю, есть какие-то важные дела по вопросам маркитантов?
    Купец пересказал речь и показал монету, после чего повторил свое требование.
    -Так что мои притязания справедливы и я прошу увеличить плату, - заночил он.
    Ронх покрутил в руках монету, сосредоточенно задумавшись. После, он расхохотался и, подбросив ее, положил ее на скамью рядом с собой.
    -Скажи мне, милостивый отец, кто дает тебе эти монеты?
    -Кто дает? – не совсем понял вопроса купец. – со мной расплатились несколько воинов этой монетой.
    Ронх закивал.
    -И ты, конечно же, принял эту монету? Твоих маркитантов ничего в них не смутило?
    Лицо купца вмиг стало красным.
    -Вы на что-то намекаете, помощник команданта? – спросил он, резко вскакивая с лавки. Ронх его остановил.
    - Отчего же? Я просто задаю вопросы. Скажите мне, видели ли Ваши маркитанты как выглядят местные медяки?
    -Конечно же, - заметил купец. – мы же торговцы.
    Ронх хмыкнул.
    -И вы предполагаете, что маркитант возьмет в руки медяк из другого региона? Скажем, из домена дома Маорий?
    Купец вмиг побледнел. Истару могло показаться, что он готов убежать.
    -Я предлагаю забыть об этом неудобном разговоре, - с легкой улыбкой предложил Ронх и протянул монету купцу. – и бегите, пока я не передумал.
    Купец подобрал монету и поспешил уйти из комнаты. Истар непонимающе посмотрел на Ронха.
    -Старейший из маркитантских трюков, - сказал Ронх, потягиваясь. – прийти к командующему армией и пожаловаться на солдат, которые покупают еду, расплачиваясь за нее медными монетами из дома.
    - Но в чем же дело? – спросил чемпион. – что в его истории было не так? Разве не мог солдат расплатиться медной монетой за муку?
    Ронх вздохнул. Похоже, ему приходилось не впервой объяснять какие-то вещи.
    -Солдаты не питаются отдельно, - начал втолковывать он. – а вместе, артелями по пятнадцать-двадцать ртов. И муку они покупают соответственно на хотя бы три дня. А теперь скажи мне, Истар Курганник, будешь ли ты расплачиваться медью за пару десятков фунтов муки? Или заплатись бронзой, тем более что твою домашнюю медь тут никто даже в руки не возьмет?
    - А если кто-то из солдат принудит к расплачиванию медью? – спросил Истар, положив руку на меч при боку.
    Ронх закатил глаза.
    -Это будет его последний обед, Истар. Тогда уж лучше просто взять его силой.


    Сообщение отредактировал cybubhm - Вторник, 29.12.2020, 00:31
    [ UA ]
    Дата: Понедельник, 21.12.2020, 02:51 | Сообщение # 131

    Импер. генерал
    загрузка наград ...

    Сообщений: 1341
    Почести: 533
    Тор-Лирман

    Утренняя стража, звеня своей амуницией, вышла из сторожки. Первые лучи солнца отливали на простых панцирях стражников.
    -Стой, - скомандовал старший. – маршрут обхода таков...
    Курт оперся на стоявшую перед ним телегу. Его старческие глаза плохо видели далеко, но память дорисовывала того, чего очам не было возможно увидеть. Курт уже встречал шесть десятков лет – пять десятков из них приходились на жизнь в стенах Тор-Лирмана. Многое он повидал и услышал, не было закутка, неизвестного этому старику.
    И Курт и другие жители Тор-Лирмана сперва отнеслись с подозрением ко смене власти. Халикосы удерживали город больше ста лет, более или менее справедливо управляя землями. Когда ко стенам города подошли войска Цейсиев, многие из почтенных глав Гильдии попытались замолвить слово пред устрашающим лордом Персивалем. Тот рассмеялся и предложил им просто открыть ворота.
    Возможно, Гильдия коневодов и смогла таким образом пощадить свои угодья, но горожане ощутили на собственной шкуре прелести толп фанатиков. Во второй раз в жизни Курту и его сыновьям довелось дежурить у входа в их квартал.
    Внезапно, все изменилось. В один день, уродливый женоподобный мужчина пришел. Окинув своими щелочками город, он приказал вошедшим за ним людям “начать уборку”. Курт видел одетых в зеленые дуплеты и кирасы воинов нового, неизвестного лорда за спиной чужака. Воины созвали горожан и огласили, что отныне город принадлежит “на веки вечные” лорду Маорию, который соизволил назначить представителя в Тор-Лирман и страну вокруг.
    Курт уже встречал шесть десятилетий – однако таких перемен он прежде не видел. В прежние времена, лорд Халикос управлял прибегая к услугам суворых дуболомов в стальных доспехах, которые выдавливали все до последней капли. Сборщики налогов, приставы и сержанты гвардии – все эти люди умели “возмещать” налоговые послабления, введенные в мудрости своей лордами Халикосами для членов Гильдии.
    Новый порядок пришел внезапно. Слуги чужеземца быстро стали хозяйничать по-другому. Они брали ровно столько, сколько причиталось, вели суды по букве чужеземного права. Первыми испытали волю нового властителя страны осевшие в городе фанатики. Грабителей вернули в земли Цейсиев под конвоем. Убийц и поджигателей казнили на шесте.
    С одним преступлением чужеземный лидер решил не церемониться. Каждый день стражники искали женщин, которые пострадали от рук армии вторжения. В одно холодное осеннее утро он созвал стражу и честных людей города на площадь.
    На площади за одну ночь перед єтим плотники возвели десяток козел. Подле них проходились собранные стражей женщины, не до конца понимающие, зачем они здесь.
    На площади к собравшемуся люду обратился иноземец. Тот довольно громко огласил, что есть преступления, которые не могут считаться допустимыми.
    -Три дня грабежа – необходимая потребность, - сказал он. – то, за что мы наказываем этих людей – нет.
    Его рука указала на нескольких узников, сидевших на принесенной из бывшего лордского поместья лаве. Семеро осевших фанатиков и с десяток местных парней, охочих до женских ласок.
    -Эти люди под шумок грабежа, - вел свою речь чужеземец. – попытались покуситься на то, что отбирать воинам негоже. Посему, - он хлопнул в ладони. – нужно принести возмещение.
    По очереди, один за одним, палачи в железных доспехах принялись стаскивать с каждого из узников их полотняные рубахи. После, их подводили к плотной пожилой женщине, которая из огромного мешка подле нее зачерпывала белый песок и размазывала его по спине.
    -Ото я смотрю солевары обогатились, - невесело прокомментировал стоявший тогда подле Курта горожанин.
    Те, по кому уже размазали соль, под конвоем стражников сопроводили к козлам, где быстро привязывали к перекладине за руки.
    -Своим двадцать ударов, чужим – пятнадцать.
    Меж людей пронесся тихий шепот, но сразу же смолк, как только услышали первые звенящие звуки батогов и первые вскрики преступников. Казни не были чем-то необычным – и к битью батогами прибегали часто. Однако крайне редко казнь совершали жертвы преступления – и столь жестоко. Курт позже видел, как некоторые тела просто стаскивали по частям. Никто из обвиняемых не ушел с площади.
    Казни продолжались еще несколько дней и воцарилась тишина. Тишина, но не спокойствие. Курт понимал, что возвращения к старым порядкам так никогда и не произойдет. Чужеземца сменил человек с таким же разрезом глаз – но тот не поменял ни судей, ни счетоводов. Крючкотвор с другого конца земли все так же не брал деньги (или же брал куда больше, соглашаясь идти на риск) и суд проходил по букве закона, иногда милостивой, но обычно жестокой.
    -Все идет, все меняется, ни в одну реку дважды войти нельзя, - вспомнил цитату из последней речи чужеземного наместника.

    Гадрук
    Публус раздраженно метнул взгляд на книги перед ним. Судебник Ульриха, Правда Альтруинова и более свежие законы времен Малчазара Ридденгарда. Законодательство Имперского Домена оказалось настолько запутанным, что Публус раздумывал над тем, чтобы просто отменить все прошлое законодательство заразом, прежде чем определить – что же полагается за захват земли? Смерть, как в Судебнике? Штраф как в Правде? Или же стоит вернуться к горским понятиям, по которым за кражу очага стоит отобрать половину стада овец?
    Вопрос был не праздным – перед столом, за которым восседал Публус, возвышались двое мужчин. Один из них, завернувший свое худое тело в клетчатый тартан, с вызовом смотрел на смиренно склонившегося крепкого крестьянина в простой тунике.
    Публус поднялся с кресла и прочистил горло.
    -Собственник земли должен получить ее назад, - произнес Публус. – и должен уйти и занять иную землю. Дополнительно, один из клансменов должен получить десять ударов.
    Горец хмыкнул.
    -Так вот значит, что это значит – возвращение нашей земли, - с презрительной усмешкой заявил он. – мы вернулись, но хозяевами так и не стали, лорд Маорий.
    Крестьянин же выпрямился и озадаченно почесал затылок.
    -Я благодарен за возвращение земли, - начал медленно он, почесывая гладко выбритые щеки. – но я желал бы возмещения.
    -Исключено, - сказал Публус и вытащил из ножен меч. Бросив его на стол, он заявил:
    - Таков мой закон.
    Двое стражников возле дверей подошли к горцу и схватили его за руки.
    -Так скоро? – только удивился он. – даже не дадите мне попрощаться с семьей?
    - От десяти ударов не умирают, - отрезал один из солдат. – быстрее положим на лаву – скорее вернешься домой.
    Публус вытащил из кошеля на поясе небольшой кусок ткани и промочил чело. Горец заслуживал более сурового наказания, в этом не было сомнений.
    -Время справедливости еще наступит, - тихо сказал Публус, садясь в кресло. – нужно продержаться еще немного. Еще один день.

    Следующий день. Гадрук
    Солнце клонилось к закату, освещая последними лучами вымощенную крохотными плитами центральную площадь Гадрука. Торговцы уже собрали ятки, подтягиваясь к нескольким харчевням на южной стороне города. Дневная стража только что сдала свою службу, ночная еще ее не приняла.
    Из-за тяжелый дубовых ворот резиденции наместника выскочила фигура в сером плаще и охватывающей голову шапке. Завернувшись в плащ, фигура прошла наискосок городскую площадь.
    Пройдя несколько улиц, целовек увидел высокую башню и подошел к ней. Постучав трижды в оббитые железом двери башни, он вошел внутрь.
    Сидевший за невысоким столом стражник отсалютовал.
    -Мой повелитель ждет Вас в своих покоях, господин...
    - Алан Тлатоан, - сказал путник и двинулся дальше, но стражник его остановил:
    - Не так быстро, парень, - лениво сказал охранник, подняв руку вверх. – я не пущу кого попало с оружием. Сдавай игрушки.
    Алан вытащил из-за халявы небольшой кинжал и положил его на стол.
    -Красивая вещица, - прокомментировал стражник, всматриваясь в накладную змейку на рукояти. – где раздобыл?
    Путник пробормотал что-то неразборчивое и прошел мимо стражника, направляясь к башне.
    -Внутрь и на второй этаж, - услышал мужчина слова сторожа, когда уже входил через дверцу.
    На первом этаже находился небольшой склад. Путник же мигом нашел невысокую лестницу и взобрался по ней вверх.
    Мужчина оказался в небольшой, тускло освещенной комнатке. В одном из углов горел очаг, а подле него стояли два кресла и невысокий стол. В одном из кресел, откинувшись на простую спинку, отдыхала мужская фигура. Заметив гостя, человек в кресле несколько приподнялся на подлокотниках.
    -Лорд Маорий? – спросил мужчина. – был бы искренне рад поинтересоваться Вашему статусу у меня.
    Публус снял шапку и, отбросив волосы назад, усмехнулся.
    -Я бы не хотел, чтобы мое присутствие здесь было кому-либо известно.
    Виндего Делорус кивнул и махнул на кресло.
    -Вино? – спросил он.
    Публус кивнул.
    -Полегче, пожалуйста, - попросил он.
    Барон в это время поднялся, держа в руке лучину. На какое-то мгновение Публусу показалось, что он уловил небольшое
    Барон осветил высокую свечу и вновь уселся в кресло.
    -Прошу меня простить за быт, - извиняющеся-язвительным тоном заявил Виндего. – моя семья уже уехала в Лигус, но я остался управлять делами из крупнейшего города своего домена.
    Публус откашлялся.
    -Это предусмотрительно с Вашей стороны, - заметил он. – особенно если учитывать нынешний момент. Суд будет трудным. И здесь, я бы хотел обсудить стратегию обвинения.
    Виндего озадаченно посмотрел на лорда Маория.
    -Я уже все изложил в письме. Эти идиоты нарушили с десяток законов Империи.
    В комнату вошла служанка. В ее руках Публус заметил мех и два кубка. Поставив кубки, она принялась ловкими руками сцеживать вино в емкости. В комнате запахло молодым и разбавленным вином. Закончив свое дело, она подняла бурдюк и выдавила себе в глотку немного вина. До ушей Публуса дошли звуки глотков.
    -Каждодневное, - пояснил Виндего. – специальных легких вин я не держу. Так, - тут барон приподнялся и приблизился к Публусу. Лорду Маорию показалось, что его брови были насуплены. – как я уже сказал, они захватили имущество одной купеческой семьи, они попытались провозгласить себя верховной властью в Гадруке.
    Публус отпил вино. Не сказать, чтобы оно было скверным, но вкуса он почти не чувствовал.
    -Какое наказание вы бы предложили для них, Виндего? – спросил лорд Маорий, принюхиваясь к легкому винному аромату.
    - Будь они простыми обывателями, - медленно начал говорить Виндего. – я бы приказал их вздернуть на первой же осине.
    “Я бы этого также желал” подумал Публус, но вслух этого не сообщил, вместо этого поинтересовавшись:
    -А вот на моем месте? Что бы Вы предприняли?
    Делорус усмехнулся.
    -Я не могу позволить себе такого.
    - Но я могу позволить, - заметил Публус. – не стоит лишней скромности, барон Делорус.
    Виндего почесал подбородок.
    -Трудный вопрос, - медленно начал говорить он. – это не такие преступления, за которые гладят по голове или назначают штраф.
    Публус кивнул.
    -Но..., - начал было Делорус, после криво усмехнулся и отпил из своего кубка.
    - Что именно, “но”, - спросил лорд Маорий.
    Виндего поднял глаза на лорда Маория.
    -Они слишком сильны, милорд, - сказал Виндего. – и я бы не хотел на месте лорда Маория будить осиновое гнездо. Восстание и приход сюда горцев будет катастрофой для всех.
    В мгновение, когда Виндего произнес последние слова, свеча потухла. До слуха лорда Маория доносился треск дров на очаге позади.
    -Это... довольно честный ответ, - заметил Публус. – я благодарен за честность. Сможешь заложить носилки к старейшинам? Думаю, нам обоим будет о чем поговорить с ними.
    ...
    Носилки оказались роскошным двухместным паланкином, драпированным черными бархатными занавесями и с баронским гербом на одном из боков.
    Забравшись внутрь, Публус разместился на узкой лаве. Рядом плюхнулся Виндего и постучал по верху.
    -Слегка неудобно, - словно извиняясь, заметил Виндего. – но всяко лучше походов в ночи, верно?
    Паланкин остановился однажды, чтобы пройти сквозь ворота и уже дальше крепкие служки потащили носилки без остановок.
    -Мой адмирал сообщал, - начал Публус. – что нефриты выставят на поле боя странных зверей. Писал, что у них огромные отростки растут вместо носа, которыми они могут обхватить и вырвать с корнем оливу, а одними только зубами они могут сбивать людей.
    Виндего недоверчиво хмыкнул.
    -А еще, на стороне у нефритов есть левиафаны, громы и молнии.
    Лорд Маорий мрачно кивнул.
    -Есть.
    Остаток пути они проехали в полном молчании, пока носилки не опустились. Стук вернул задумавшегося было о новости лорда Маория, наполнив его новыми тревогами. Он понимал, что ныне идет буквально по лезвию ножа, между демонстративно лояльным Виндего и его крестьянами Долины и Старейшинами, за которыми стоит горская традиция. А где традиция, там найдутся и топоры в ее защиту.
    Лорд Маорий вздохнул, когда выбирался из носилок. Виндего в это время уже раздавал повеления охранникам – разбудить старейшин и собрать в обеденном зале.
    Войдя в купеческий дом, Публус завороженно смотрел на вывешенные гобелены. В его доме, таких красивых драпировок было только несколько и довольно небольших – здесь же они занимали целые стены этого купеческого обиталища.
    Стражник у изящной двери поклонился и отворил дверцу. Публус вошел в ярко освещенный зал и уселся в ближайшее кресло.
    Изящества остального жилья здесь недоставало, но вот богатства было в избытке. Лорд Маорий оказался в комнате, украшенной настенными зарисовками охоты, гобеленами со скабрезными намеками и ножами. Казалось, что прошлые хозяева пытались просто-таки продемонстрировать свое богатство многочисленным друзьям семьи и иным гостям.
    Публус попытался привыкнуть к отвратительной эклектике комнаты, но не мог отрешиться от уверенности в том, что находится в комнате-сокровищнице одной из банд Нового Стресиса.
    -Милое местечко себе облюбовали Старейшины, не так ли? – спросил Виндего, усаживаясь в другое кресло. – я приказал отсюда выставить с десяток слуг – молоденьких девушек, порою даже слишком, могу заметить, - тут Виндего подмигнул.
    Публус пожал плечами и попытался очистить свои мысли. С минуты на минуту должен был начаться поединок.
    Наконец, из другой двери вышли Старейшины. Публус заметил, что они выглядели несколько более упитанными чем когда он встречал их у подножья Милгрида. Лорд Маорий поднялся с кресла и возгласил:
    -Ишь-не-ало порь-а, сеанор но-Мхат Милгрид! (Мир очагу вашему, старейшины горы Милгрид), - произнес Публус, поклонившись.
    - Ишь-не-ало пор-а, Публ но-Маор-тан (мир очагу твоему, ), - ответил явно старший из старцев, почесывая бороду. – каково твое повеление?
    Делорус непонимающе переводил взгляд с одного на другого, пока не воскликнул:
    -Idioma barbarica sed iucunda.
    Публус усмехнулся и продолжил:
    -Я надеюсь, что Вашему здоровью ничего не грозит?
    Предводитель старейшин положил руку на стол.
    -Стражники обращаются с нами в золотой темнице лояльно, но выпустить нас отсюда не желают, судья Гор. А прутья, даже если из золота – все равно прутья.
    Лорд Публус закивал.
    -Я это понимаю, - заметил он. – и надеюсь, что скоро мы сможем поговорить с Вами в ином качестве. Я хотел сообщить Вам благую весть.
    Старейшины несколько оживились. Публус откашлялся.
    -Вы ведь были до Восхождения Даммианом Ловким Ножом? – обратился Публус к старейшине. – одним из силньейших воинов, победивших не в одном десятке рейдов против легионов Секстум и сил Домена?
    Старейшина кивнул, почесывая свою бороду. “Да прекрати ты чесаться” подумал Публус.
    -А Вы, - указал рукою Публус на другого из старейшин. – Ваш клан разбит уже давно, но Вы, Крат Молочная Река до сих пор храните последнюю нить, связывающую с древним кланом.
    Иной старейшина кивнул.
    -Это очень льстит нам всем, - сказал Крат, своими полуслепыми глазами всматриваясь в лицо Публуса. – однако нам бы хотелось узнать Вашу благую весть. Не потому же Вы разбудили нас, чтобы порадовать своим хорошим произношением горского языка да знанием наших родословных.
    Публус развел руками:
    -Действительно, это так, - он задумался и выпалил. – я считаю, что стоит покончить со старым порядком вещей и покончить с несправедливостями. Что же, я считаю, что горцы могут владеть этим городом.
    Публус закрыл глаза, после чего открыл их и, вздохнув, перевел вздох в широкую улыбку.
    -Я счастлив сообщить, что Гадруком будет владеть человек, в крови которого будет течь кровь древних героев битвы со Скаваном. Дите Руны будет держать Гадрук!
    -Que ist das? – спросил Виндего у Публуса, однако тому не было сейчас дела до барона. Он наблюдал за тем, как старейшины постепенно начали сдуваться, не совсем представляя, каким образом возмутиться этой выходке и одновременно не дать лорду Маорию орудия в борьбе с ним.
    - Мы счастливы, что Гадрук окажется во власти дитя, но отдавать власть ребенку..., - начал было один из старейшин, но Публус развел руками.
    - У детей есть родители, верно? Думаю, что удел останется в порядке до того времени, как ребенок наберется сил сам держать землю. Это решено, и у меня есть иной вопрос. Каким образом я смогу Вас освободить?
    Лорд Маорий вытащил из ножен меч и бросил его на стол.
    -Я не могу освободить вас так просто, - начал он. – но я смогу вас помиловать. На суде барона Виндего, защищайтесь как хотите. Видят боги, - тут Публус благоговейно поднял перст вверх. – вы повинны пред законами человеческими и имперскими. Однако, я могу Вам дать шанс.
    Здесь лорд Маорий вытащил из своего кошелька небольшую, собранную вдвое бумагу.
    -Здесь, написано помилование для вас, - начал лорд Маорий. – и оно ваше с одним условием: вы покинете Гадрук и откажетесь даже в проезде через Город на веки-вечные.
    На миг повисла тишина, которую мигом прорвали три старческих крика. Сорвав маску приличий, старейшины горы Милгрид поносили “лисмерскую выскочку” на горском и общеимперском. Публус невозмутимо сидел, поглаживая лезвие меча и заметил, когда старейшины плюхнулись в кресла:
    -Если вы откажетесь просить о помиловании завтра утром – начнется что-то иное, мои друзья, - его взгляд продолжал впиваться в лезвие, такое прямое. – я бы не хотел испытывать острость меча на своих же. Я прошу вас подумать и не предать общее дело ради рыбы из мутного омута. Кто знает, была ли она там изначально?

    Цитата
    Приказы и траты:
    1) 500 золотых выделить на продолжение строительства палисада вокруг Гадрука.
    2) 300 золотых – дополнительно выделить Совету Поселения для возмещения ущерба.
    3) Переместить 500 ополченцев из Фекстуса в Гадрук. 70 золотых выделить на закупку котлов и вяленого мяса. Перебросить отряд как можно скорее через горы.
    4) Сократить численность ополченцев Долины до 200 человек, брать самых благонадежных. Силами ополченцев охранять дворец наместника, где будет происходить заседание суда.
    5) Просить Виндего разместить нескольких солдат с арбалетами на галереях в тронном зале. На всякий случай.
    6) Предложить старейшинам сделку: лорд Публус может простить преступления горцев против власти Долины и ее людей. Взамен, старейшины горы Милгрид покинут город и обяжутся не появляться в нем.
    7) Переслать письмо о невиданных зверях императору Магнусу с личной пометкой на полях: Подобное сообщение настолько невероятно, что может быть правдой, мой Император.

    Цитата
    Местоблюститель Сорен Тито

    Прошу меня простить, что я не отличаюсь регулярностью написания писем. Был вынужден заняться одновременно многими делами владения. Но я рад, что имею возможность писать Вам и считать уж если не своим другом (что такое дружба меж людей, где один годится отцом другому?), но по крайней мере братьями по оружию. Хочу Вас заверить, что пишу не для того, чтобы только заверить в своем лояльном отношении.
    Мои флотские офицеры передали сведенья о возможном прибытии новых сил Нефритовой империи. Вместе с ними прибывают звери размером с трактирный дом, а на горбе они носят огромные башни, куда забираются воины с луками.
    Один из моих командантов предположил, что своими огромными клыками эти звери пробивают деревянные стены и могут снести самолично не один десяток солдат.
    Возможно, Вы можете увидеть их. Сможете ли Вы увидеть, каким образом с ними можно совладать?
    Вечно ваш,
    Публус Маорий
    Писано собственноручно

    Цитата
    Ректору Университета Анкариса

    Мой сударь! Я обращаюсь к Вам, преисполненный уверенности в Вашей мудрости. Служба моего края нуждается в людях, которые могли бы писать по-горски и бегло в нем изъясняться. Посему, я задумал начало, для которого мне нужен человек, способный в горских науках. Не угодно ли Вашей Светлости передать это письмо такому человеку или, по крайней мере, показать мне этого человека?
    Публус, из дома Маорий, волею Эматы
    Судья Гор, Защитник Долины Гардука, лорд-выборщик Империи, хозяин Фекстуса и Тор-Лирмана, регент Гадрука
    Писано собственноручно


    Сообщение отредактировал cybubhm - Понедельник, 08.02.2021, 23:52
    [ UA ]
    Дата: Понедельник, 21.12.2020, 02:51 | Сообщение # 132

    Репортер
    загрузка наград ...

    Сообщений: 2218
    Награды: 2
    Почести: 925
    Ход Секты Видящего


    Миттенштейн

    В сопровождении нескольких высокопоставленных офицеров Секты Темос Тевторикс вышел за пределы донжона. В лицо тут же подул холодный свежий весенний воздух. Невзирая на то, что столь суровая зима всё же подошла к концу, в крепости по-прежнему был пробирающий до костей холод. Даже снег во многих местах не до конца растаял, всё ещё покрывая укрепления и башни Миттенштейна. Оценивающим взором оглядев пространство цитадели, Тевторикс спустился по направлению к крепостным стенам.
    -Что думаете? – спросил один из офицеров, стремясь продолжить прерванный не так давно разговор.
    -Кое-что надо подготовить, но я думаю, что мы выстоим даже при многократном численном превосходстве противника, - сказал Тевторикс голосом знатока. – Миттенштейн и Лунную Цитадель они смогут взять либо измором, либо тайными путями. Припасов нам хватит надолго, а проходы будут охраняться.
    Вздрогнув от холода, Тевторикс протёр замёрзшие руки, а затем заговорил вновь:
    -Пусть господин местоблюститель не волнуется. У меня военный опыт – двенадцать лет. Через меня чёрта с два кто проскочит. Врата дубовые, замок от лучших инженеров Даграна. Так что пробить нас прямым штурмом им вряд ли удастся.
    Умолкнув на мгновение, Тевторикс повернулся и указал ладонью в сторону Лунной Цитадели.
    -А вот там, ребятки, Имперский Город диктует свою непреклонную волю всем остальным лордам Даграна, - объяснял Тевторикс, имея ввиду знаменитые орудия, денно и нощно охранявшие подступы к столице.
    -Может, бахнем по тяньвейцам, пока они рядом? – спросил один молодой командир.
    -Обязательно бахнем, и не раз, - ответил Темос. – Весь Дагран в труху. Но потом.
    -А вот что думаете вот по поводу вон тех господ? – спросил один из его заместителей, показывая пальцем в противоположную сторону.
    Посмотрев в том направлении, Тевторикс увидел очертания вражеского лагеря. Даже с такого расстояния можно было увидеть тяньвейские знамёна, кучу разноцветных шатров и палаток, а также шаставших туда-сюда солдат и лошадей. Хоть их было ещё не так много, зрелище всё же внушало опасения. Каждый из них знал, что за ними неизбежно последуют несчётные орды. Узкоглазых дьяволов никогда не бывает мало.
    -Моё мнение – нужно бить сейчас, - ответил Тевторикс, положив ладонь на каменную кладку стены. – Если их не разгромить сейчас, они подготовят плацдарм для всей их армии. Я уже спросил об этом местоблюстителя. Если он даст добро, то я готов атаковать хоть сейчас. Мы готовы держать осаду, но пока у нас есть возможность, нельзя давать им закрепиться.
    -А если нет? – спросил самый молодой из командиров, в чьём голосе звучала тревога. – Я слышал, что им нет числа…
    Тевторикс резко повернулся, а затем опустил руку ему на плечо, приблизившись и резко посмотрев в глаза юноши, переполненные тревогой и неуверенностью. Возможно, он только-только вступил в секту, а теперь уже чем-то командует. Будь воля Тевторикса, он бы отправил его в учебку на несколько лет, прежде чем доверил бы ему хоть что-то. Но выбирать сейчас не приходилось.
    -Сынок, ты когда-нибудь слышал о Выжженной Цитадели? – спросил он. – Три тысячи микудайцев до последнего сопротивлялись многотысячной армии Норгмара. Они предпочли позору и рабству смерть. И где теперь эти норгмарцы?
    Увидев, как в глазах офицера появилось что-то наподобие уверенности, Тевторикс похлопал его по плечу, а затем, повернувшись, продолжил осматривать укрепления. Вдруг до него донёсся чей-о голос. Обернувшись, он увидел перед собой своего заместителя.
    -Я думал, ты спросишь, где теперь эти микудайцы?
    -Ты всегда знаешь, что сказать в трудную минуту, - промолвил Тевторикс ироничным голосом, а затем тихо добавил. – Если есть хоть какая-то возможность подбодрить их, то надо это делать. Не ровен час, этот молодняк обделается со страху и разбежится прямо перед битвой… Нам надеяться не на кого, только на себя...
    Про себя Тевторикс подумал, что зря вообще упомянул об этом. Надо было привести какой-нибудь другой пример, более оптимистичный.
    -А Мада? – спросил другой командир.
    -Мада? – уточнил Тевторикс, холодно взглянув на него. – Ты уже надоел этими Мада за последнее время. У тебя там что, родственники? Мада… вон они там, - он показал рукой в сторону горизонта. – За сто медяков на извозчике не доедешь. Да и не помогут они нам. Они всегда были себе на уме. Надеяться нам не на кого…
    Мрачно взглянув на свою свиту, Тевторикс тяжело вздохнул. С каждым мгновением напряжение среди его подчинённых только росло. Им определённо нужна была эта вылазка. Там хоть можно отвлечь их немного и придать уверенности. Но пока что делать? Не придумав ничего лучше, он пошёл дальше, время от времени останавливая и расспрашивая попадавшихся ему на глаза солдат и офицеров о лагере тяньвейцев. Его свита в этот раз всю дорогу сохраняла мёртвое молчание.

    Императорский дворец

    Жиль Потоло неспешно шёл по одному из многочисленных коридоров Императорского Дворца. Он не помнил, сколько уже был в пути, но перед его взором каждый раз возникал один и тот же коридор, почти ничем не отличающийся от предыдущих. Это создавало ощущение, будто он топчется на одном месте или же попал в лабиринт. Усугубляло это чувство подавляющая ночная темнота, от которой спасали только редкие факелы, время от времени попадающиеся ему на пути. И хотя дворец уже стал ему домом, и он хорошо помнил дорогу, место это по-прежнему оставалось для него чужим.
    Он не спорил, дворец впечатлял. Огромные залы, украшенные золотом и мрамором, толстые алые ковры, ряды прекрасных статуй и редких картин с императорами и местоблюстителями древности, взиравшими на живущих с гордостью и уверенностью. Однако стоило солнцу опуститься за горизонт, как здание превращалось в жуткое и душное место. Некогда огромные пространства сужаются, грозя раздавить его обитателей, в некоторых коридорах становится холодно, а сердце разрывается от тревоги и тоски. В этом крылась одна из причин, почему он так торопился.
    Свернув за угол, он, наконец, добрался до столь знакомой прямоугольной комнаты, в которой когда-то размещался зал для игр. Освещения здесь уже не было, и ему пришлось зажечь факел, который он предусмотрительно взял с собой. Зажмурившись от непривычного света, Жиль сделал несколько шагов вперёд прежде чем наткнулся на широкий чёрно-белый ковёр, повешенный прямо на стену. Слегка приоткрыв его, он увидел за преградой долгожданный проход. Вдохнув холодный сырой воздух, доносившийся оттуда, Потоло направился вперёд. И хотя до цели ему оставалось совсем немного, в его сознании это путешествие растянулось на долгое время. Слушая, как где-то падают капли, разбиваясь об каменный пол, и задыхаясь от затхлого запаха, Жиль гадал, для чего когда-то были предназначены эти проходы. Запасной путь на случай побега? Проход в казематы Кассис-Максус? Или же там хранился какой-то более ужасающий секрет? Ни он, ни один из его знакомых, так никогда не заходил так далеко, а потому это оставалось загадкой.
    Наконец, после несчётных поисков Жиль натолкнулся на неприметную дверцу. Постучал в неё несколько раз. Воцарилась мёртвая тишина. Постороннему наблюдателю могло показаться, что за той дверью никого не было, но вот, спустя пару мгновений, оттуда раздался тихий хриплый голос, говоривший на столь знакомом ему южном говоре:
    -Назовись, путник.
    -Я друг Отца и смерть врагов Его.
    -Зачем явился?
    -Я пришёл по зову долга.
    -Проходи, друг.
    С противным скрежетом дверь отворилась, и вскоре перед Потоло возникла высокая фигура, облачённая в рыцарские доспехи тёмно-алых цветов. Те же самые носил он сам. Лицо воина было скрыто за капюшоном, но для Потоло не было нужды видеть его глаза, чтобы понять, кто перед ним. Слишком крепки были их узы, чтобы он не узнал друга по одному лишь его голосу. Окинув друг друга взглядом, рыцари заключили друг друга в братские объятия, словно родичи, разлучённые друг с другом на целые годы.
    -Уже началось?
    -Все ожидали только тебя, брат, - сказал рыцарь с улыбкой, после чего повёл его за собой.
    -Извини, заработался.
    -Никто на тебя не в обиде, ты волен приходить тогда, когда посчитаешь нужным.
    Невзирая на его слова, Жиль всё равно испытывал слабое чувство вины, оттого, что в очередной раз заставил всех ждать. И хотя закончил с трудами он ещё давно, ему было стыдно признаться, что он просто в очередной раз заплутал в бесконечном лабиринте дворца.
    Прежде чем достигнуть зала собраний, им пришлось миновать очередной длинный коридор, прежде чем до него донеслись столь знакомые голоса, сопровождаемые треском пламени и запахом жаренного мяса. Поняв, что его длительное путешествие вот-вот подойдёт к концу, Жиль позволил себе улыбнуться.
    Наконец, тьма отступила, и он выступил навстречу яркому свету, заставившему ему на мгновение зажмурить глаза. Лишь в тот момент, когда его зрение привыкло к смене обстановки, он смог осмотреть помещение. Перед ним оказался просторный зал прямоугольной формы, аскетичный, но в то же время сохраняющий древность и величие. Каменные стены украшали знамёна, каждое из которых относилась к той или иной боевой роте некогда великого и процветающего дома или же к наиболее прославленному дворянскому роду вассалов Тито. Какие-то из них забрали с собой рыцари при отступлении, а какие-то пришлось восстанавливать по памяти в Имперском Городе. Были здесь и другие символы былой славы их родины, будь то статуя Мефистона или же ветхий книжный шкаф, наполненный документами и текстами былых лордов Тито. Всё это осталось под недремлющим взором Ангелов Смерти, обретя здесь приют. Во всём остальном помещение оставалось невзрачным и было лишено каких-либо следов роскоши или изыска. Несколько столов со стульями, а также горящий очаг, где уже вот-вот будет готова порция мяса.
    Стоило ему войти, как десятки глаз посмотрели в его сторону. Каждый из них был облачён в те же самые доспехи, что и он сам. Это и делало их братьями. Память предков и кровь живых, связывающая их нерушимыми узами. Улыбнувшись старым друзьям, он откинул капюшон, показав своё истинное лицо, после чего принялся пожимать руки и обнимать боевых товарищей. Ни в одном уголке Даграна он не мог чувствовать себя в большей безопасности, нежели здесь. Вскоре, когда приветствия закончились, его пригласили к столу, где он мог присоединится к братской встрече.
    Собрание продолжалось вплоть до самого утра. Отбросив какие-либо различия, ранги и звания, они общались друг с другом на равных, делясь историями из прошлого, рассказывая анекдоты, и мечтая о грядущих подвигах и великих свершениях, сопровождая беседу южным вином и жаренным мясом. Как и всегда, Жиль даже не заметил, как их магистр объявил о конце заседания. Чувствуя, как сердце разрывалось от тоски и скорби по прошедшему вечеру, он поднялся вместе со всеми и в очередной раз принёс обет перед братьями, лордом Тито и Мефистоном. Следующая встреча должна была состояться ровно через неделю, и Потоло не представлял, как он сможет вытерпеть муки ожидания, прежде чем вернуться сюда вновь.

    Имперский город

    Миновала зима, и подготовка к военной реформе была почти завершена. Была разработана военная доктрина и определены задачи будущей регулярной армии Имперского Города. На протяжении долгих месяцев рабочие неустанно трудились над строительством всей необходимой инфраструктуры для будущих солдат, а командование уже готовило план мобилизации первых отрядов Воинства Видящего, как уже успели прозвать будущую армию в кругах причастных к этому делу лиц. И пусть последний этап реформы ещё не был окончен, по всей столице уже стали собирать первых новобранцев.
    Сказать было проще, чем сделать. С одной стороны, добровольцев, желающих погибнуть ради Видящего, было в избытке, но среди тысяч фанатиков трудно было отобрать людей, которых можно было обучить дисциплине и порядку. Поэтому офицерам приходилось существенно сужать круг, отбирая, новобранцев как среди сектантов, так и привлекая людей, никак не связанных с учением Видящего. Однако каждому из них во время тренировок старались внушить любовь к местоблюстителю и готовность умереть за него в любой момент. Столь сложное дело было доверено жрецам и проповедникам, владевшим большим талантом убеждения.
    В то же время задача обучить и подготовить новобранца к будущей службе ложилась на плечи офицеров Секты. Такие люди отбирались по разным критериям. Кто-то уже до этого имел какой-никакой военный опыт, кто-то даже служил в Секстум по молодости. Однако большинство всё же выдвинулось совсем недавно и ещё не имело нужного опыта. В этом случае они находились под внимательным наблюдением со стороны более опытных товарищей. Одним из них был капитан Анатоль, которому было доверено провести смотр рекрутов для первых отрядов регулярной армии. Однако прямо сейчас он видел не солдат и даже не новобранцев, а скопление людей, не имеющих никакого отношения к армии. Горожане, не испытывавшие особого пиетета ни перед командованием, ни перед верой и беднота и отребье, пришедшее сюда лишь ради пайков. Но в большинстве своём ему приходилось иметь дело с толпами людей в грязных чёрных и серых лохмотьях, непрерывно бормотавших какой-то бред. Веры и желания убить кого-то ради Видящего у них было предостаточно, но вот с порядком и субординацией явно наблюдались проблемы. И из всего этого ему нужно было сделать солдат.
    Капитан Анатоль тяжело вздохнул, а затем стал медленно идти вдоль рядов новобранцев, внимательно осматривая каждого и пытаясь определить, годен он хоть на что-то или же нет.
    -…Есть такое слово «надо» …
    -А я тогда клятву местоблюстителю принимать не буду! – сказал какой-то парень, судя по приличной одежде, из состоятельных горожан.
    -Эх, дружок… - устало промолвил Анатоль, приблизившись к нему. – Ты молод ещё. Не ты выбираешь клятву, а клятва выбирает тебя… Сержант Вальдемар запишите эти простые, но в то же время великие слова.
    Увидев, что возражений больше не последовало, он продолжил произносить перед толпой поучительную речь.
    -Жизнь без армии – это всё равно что любовь без женщины. Движение есть, а результата нет… В человеке всё должно быть прекрасно. Форма, оружие, исподнее. Иначе это не человек, а животное.
    Сделав паузу, он продолжил:
    -Есть разные места в Дагране. Одни приняли нашу веру в сердце своём, а другие нет. И там и там любят Видящего, просто первые об этом знают, а вторые ещё нет.
    Вскоре с напутственными речами было покончено, и Анатоь занялся отбором новобранцев. Дело это было нелёгкое. Кто-то подходил по всем критериям, но особого желания служить в армии они не имели. А кто-то наоборот хотел этого больше всего на свете, но таких Анатоль бы взял в последнюю очередь. И хотя ему говорили, что принимать следует преимущественно сектантов, так как лишь они верят в Видящего, Анатоль игнорировал это указание и старался отбирать людей по собственному разумению.
    -У нас убеждения, - произнёс лысый человек средних лет в одеяниях, напоминавших жреческие. Позади него находилась группа таких же людей, бормочущих какие-то молитвы себе под нос.
    -Какие такие убеждения? – уточнил Анатоль.
    -Мы веруем в господа нашего Видящего и Фужиса, а они нам проливать людскую кровь запрещают.
    Анатоль закатил глаза. Даже среди сектантов были свои еретики, и вот ему пришлось столкнуться с ними вживую. В любое другое время он бы не стал с ними даже связываться, но они были полностью годными к службе, а лишаться ценных новобранцев было нельзя.
    -Всё! Вы нам подходите, - сказал он. И Фужис ваш тоже ничего. Странновато, но ничего. И стричь вас опять же не надо. И люди вы видно выносливые, целый день стоять и молиться не каждый сдюжит. Пойдёте в застрельщики.
    И так продолжалось на протяжении целого дня большую часть недели. За это даже не полагалось никакой прибавки к жалованью. Но таков был его долг. Тяжело вздохнув, Анатоль приступил к осмотру следующей партии новобранцев.


    Сообщение отредактировал Мануил - Суббота, 27.02.2021, 13:41
    [ RU ]
    Дата: Понедельник, 28.12.2020, 10:33 | Сообщение # 133

    Репортер
    загрузка наград ...

    Сообщений: 2218
    Награды: 2
    Почести: 925
    Императорский Дворец. Помещения дворцово стражи

    Фарис Сильвиус внимательно наблюдал за раскинувшимся перед ним зрелищем. Находясь в центре помещения, он мог без особых усилий наблюдать сразу за всей комнатой, а заодно и за тренировавшимися там воспитанниками. Сейчас, правда, их было всего двое, так как остальные уже успели закончить занятия и отправиться восвояси. Эти же двое как будто вовсе не уставали. Он притворно закатил глаза, но в глубине души тот скорее был рад такому рвению со стороны своих подопечных. Фарис не мог избавиться от ощущения, будто он видит самого себя в молодости, ещё когда он был лишь кандидатом в ряды братства Мефистона.
    С большим трудом отогнав от себя воспоминания, Фарис ещё раз окинул оценивающим взглядом обоих юношей. Первым из них был уже хорошо знакомый ему Лион, которого Сорен доверил ему под свою опеку после неудачного ранения во время одной из тренировок. Казалось, однако, что это никак не отразилось на его здоровье, поскольку двигался воспитанник всё так же быстро и уверенно. Лишь шрам на лице напоминал о недавнем происшествии. От Фариса не укрылось то, как старательно и правильно Лион совершал выпады и блоки, словно по учебнику. По озорному огоньку в его глазах, ему было ясно, что это занятие приносило ему огромное удовольствие. Из него явно получится хороший дуэлянт, если, конечно, он не вляпается в очередную историю.
    Его соперником был юноша по имени Маркус. Будучи младше своего оппонента на год, он нисколько не отставал от него. В отличие от Лиона, тот, казалось, не относился к этому поединку со всей серьёзностью. У него не было явной техники боя, и полагался он больше на импровизацию, нежели на отработанные приёмы. Недостаток навыков он компенсировал ловкостью и изворотливостью, что позволяло ему как уходить от ударов, так и совершать ответные выпады. Казалось, для него это был не поединок, а какой-то цирковой номер. Лишь позднее Фарис понял, что так он хотел измотать своего противника, а потому как мог затягивал тренировку.
    Тем не менее, Лион вскоре также догадался об этом и изменил тактику, стремясь сэкономить силы. Так, они продолжали кружить друг напротив друга, внимательно следя за движением друг друга, ожидая, когда же соперник проявит слабину и откроется для удара. Казалось, этот поединок мог продолжаться вечно. Фарис тяжело вздохнул. Он уже видел, что и Маркус и Лион уже давно могли бы закончить поединок. У каждого из них были ошибки, которые могли бы окончиться их поражением. Но ему было непонятно, толи они и вправду не замечали промахи оппонента, толи игнорировали их, норовя растянуть бой насколько это возможно.
    -Так, заканчивайте. – сказал Фарис, подойдя поближе к ним. – Ничья.
    -Как «ничья»? – спросил Лион. – Мы не закончили.
    -А вот нечего было плясать друг с другом, - строго сказал Фарис. – Во время боя враги не будут ждать, пока вы будете тут выяснять отношения целый день. Ты уже давно мог выиграть, но проморгал. Тебя это тоже касается, - обратился он к Маркусу, на устах которого была усталая улыбка. – Вам обоим нужно больше практики. В следующий раз я поставлю песочные часы, и если вы не справитесь за отведённое время, то значит оба провалились. Понятно?
    Воспитанники понимающе закивали. Тем не менее, невзирая на суровый воспитательский голос рыцаря, никто из них не расстраивался. Оба уже догадались, что тот лишь притворно сердился на них, а на самом деле был доволен их успехами. Не зря же он их нахваливает в свободное время и порой даже ставит в пример другим ученикам. От этой мысли Лиону захотелось улыбнуться, но, подавив искушение, он лишь смиренно кивнул.
    -Мы понимаем, мастер, - сказали они в один голос.
    -Завтра повторим, а пока свободны.
    Сказав это, Фарис направился к выходу. Вскоре мальчики остались совсем одни. Переглянувшись друг с другом, они широко улыбнулись, а затем принялись громко хохотать, как будто после хорошей шутки.
    -Здорово получилось, - сказал Лион, немного успокоившись и похлопав товарища по плечу. – А я тебя почти завалил.
    -«Почти» не считается, - промолвил он, протирая вспотевший лоб. – Да и какая разница? Главное, что было весело.
    -Тут не поспоришь, - последовал ответ.
    Лишь сейчас, как только стих бой, мальчики почувствовали сильнейшую усталость и жажду. На шатающихся ногах они подошли к столу, где слуга заботливо оставил им кувшин с холодной водой и пару простеньких кружек. Налив себе, а затем и другу, Маркус жадно осушил свою порцию, а затем облегчённо вздохнул.
    -Сейчас бы винца какого-нибудь. – сказал он.
    -Слышали бы тебя наши наставники… - добавил Лион с усмешкой.
    -Да ну их, - сказал Маркус, махнув рукой. – Да, кстати, спасибо, что напомнил. Если что, меня вечером, наверное, не будет.
    -Ты гулять?
    -Ага.
    -Опять за старое, - укоризненно сказал Лион. – Тебе прошлой порки было мало, когда ты прогулял занятия по тактики?
    -А пусть поймают в этот раз, - вызывающе ответил Маркус. – Просто опять сидеть у этой развалины и слушать его истории? Да я там со скуки помру. Да и зачем мне оно? Своим умом до всего дойдём. В Видящего я верю? Верю. Бить лица умею? Умею. А что ещё от меня нужно Видящему? Не нужно много думать, главное верить. А там уже со всем разберёмся на месте.
    Лион вздохнул. Он уже не раз и не два спорил со своим товарищем на эту тему, пытаясь убедить его стать более серьёзным и ответственным. Однако все его аргументы разбивались о природное легкомыслие Маркуса, и Лион оставил какие-то попытки повлиять на него. В конце концов, он пришёл к выводу, что переделывать его было бесполезно. Да и зачем? Как раз-таки из-за его нрава он и дружил с ним. Без него здесь было бы слишком скучно.
    -А то он ещё начнёт опять нас гнать уборку делать или там его вещи переносить. Мы что, слуги что ли?
    -Ну, это чтобы мы не прохлаждались, - объяснил Лион. – Он же человек военный. А у них там говорят, что, если воин ничего не делает, то он опасен и для себя, и для союзников.
    -Это как в известном анекдоте, - сказал Маркус. – Загоняет сержант молодых легионеров под баллисту отряд. Говорит: «Упёрлись в днище ногами. Раз, два, взяли!». «Командир, не поднять». «А что ты хотел? Семь тонн!».
    Лион прыснул от смеха, а следом за ним и сам шутник. Хоть он и слышал уже не раз этот анекдот, в исполнении Маркуса любая шутка вызывала у него приступ смеха. Да и не только у него. Был у его друга талант вызывать улыбку даже в самые неподходящие моменты.
    -Ладно, - сказал Маркус, когда его товарищ перестал смеяться. – Может, поедим?
    -Пошли.

    Императорский Дворец. Гостевое крыло

    Сорен Тито шёл по столь знакомому коридору, ведущему в одно из гостевых крыльев дворца. Он хорошо помнил, как ещё не так давно, шёл по этой же дороге на переговоры с Вичи, и тогда всё закончилось успешно. Он надеялся, что и здесь всё пройдёт как надо. Однако с самого утра его мучило плохое предчувствие. Как будто внутренний голос настойчиво пытался предупредить его о чём-то, но он не понимал ни слова из того, что он сказал. Любой другой человек отмахнулся бы от этого, списав на стресс и плохое самочувствие, но Сорен давно научился доверять своему чутью. И это тревожило. Значит, у него были причины беспокоиться.
    Предполагалось, что известных им сведений должно быть достаточно, чтобы расколоть Годфри, но, судя по сообщению от Маэса, тот хоть и был удивлён их информацией, всё ещё отказывался говорить что-либо, настаивая на том, чтобы он назвал источник их сведений. Это могло испортить дело. Всё же ему придётся встретиться с ним лично. Меньше всего Сорену хотелось выпускать его из дворца, так и не узнав правду. Это означало бы, что вся операция была проведена зря. И кроме того, что-то ему подсказывало, что в следующий раз Годфри откажется от приглашения посетить дворец. Нужно было разобраться с этим здесь и сейчас.
    Приблизившись к покоям, где в данный момент находились Маэс Шаммус и Годфри, Сорен увидел, как ему навстречу шёл слуга, обеспокоенно взирая на местоблюстителя. Приблизившись, он низко поклонился.
    -Как всё продвигается?
    -Всё так же. Годфри отказывается говорить, пока ему не сообщат имя информатора, - прошептал он.
    -Это я итак знаю.
    -Господин Шаммус говорил, что хотел отпустить Годфри до поры до времени, чтобы вы могли обдумать, что лучше сделать…
    -Боюсь, у меня нет времени, чтобы искать его ещё раз, - сказал Сорен, махнув рукой. – Пока можешь быть свободен.
    Отвесив новый поклон, слуга почтительно отступил в сторону. Едва взглянув на своего владыку, стража кивком головы поприветствовала его, а затем пропустила внутрь. Едва оказавшись в помещении, Сорен увидел следующее зрелище. Годфри находился на стуле в центре комнаты, время от времени нервно поглядывая то на Шаммуса, то на стражу, находившуюся рядом с ним. Он старался улыбаться, но было видно, что больше всего он хотел бы находиться в любом уголке мира, нежели здесь. Фарис Сильвиус находился чуть поодаль. Приложив руку к рукояти клинка, он раздражительно и нетерпеливо смотрел на Годфри. Казалось, единственное, что удерживало его от того, чтобы присоединиться к допросу, была лишь верность начальству. Единственным, кто сохранял спокойствие и невозмутимость, был Маэс Шаммус. Бывший жрец Базирты терпеливо наблюдал за Годфри, казалось, ожидая, что тот первым нарушит молчание.
    Лишь появление Видящего изменило эту немую сцену, растянувшуюся на долгое время. Фарис и Шаммус слегка склонили головы, в то время как на лице Годфри отразилось нечто смежное между облегчением и тревогой. С ироничной улыбкой он промолвил:
    -Приветствую, господин местоблюститель. Рад, что вы всё-таки решили уделить время моей скромной персоне.
    -Добрый день, Годфри, - промолвил Сорен, присаживаясь на свободный стул, предусмотрительно оставленный Фарисом. – К сожалению, не смог сразу присутствовать на этой встрече, так как мне требовалось решить дела государственной важности. Но лучше поздно, чем никогда, не правда ли?
    Сделав небольшую паузу, Сорен спросил:
    -На чём вы остановились, прежде чем я вас прервал?
    -А вы не знаете? Мне казалось, что эта встреча была вашей идеей... Или вы никак не координируете действия ваших людей?
    Сорен заметил, как на лице Фариса появился багрянец, а рука вновь притронулась к рукояти меча. Лишь взгляд Видящего заставил его чуть успокоиться и убрать ладонь от оружия.
    -Господин Годфри ответил на несколько наших вопросов, - спокойно сказал Шаммус, а затем вкратце передал суть их недавней беседы. – Однако прежде чем продолжить, он настоял на том, чтобы вы сообщили ему источник вашей информации.
    -Это вопрос доверия, господин местоблюститель, - вмешался Годфри. – Вы играете в опасную игру, и прежде чем требовать от меня информации, справедливы будет, если вы тоже раскроете все ваши карты. Иначе, увы, я не смогу раскрыть свои.
    Сорен тепло улыбнулся.
    -Конечно, вы имеете на это полное право. Признаться честно, я хотел ограничиться посланием, но мне показалось, что такой разговор должен происходить с глазу на глаз, чтобы содержимое этой беседы не достигло чужих ушей.
    -Будьте уверены, оно их достигнет, - ответил Годфри. – Даже у стен есть уши. Я почти уверен, что уже завтра слухи об этой встрече будут ходить в самом последнем притоне Имперского Города… Тем не менее, раз уж мы здесь собрались, стоит довести дело до конца. Вам известны мои условия. Я весь внимание. Прежде всего мне хотелось бы знать, жив ли на самом деле Сумрак? И если да, то где он скрывается?
    -Увы, слухи не лгут, и Сумрак действительно жив, - сказал Сорен, тяжело вздохнув. – Хотя мне хотелось бы видеть его мёртвым.
    Услышав лишь имя бывшего главы Гильдии Воров, Годфри заёрзал в кресле, беспокойно протирая ладони, а затем тихо произнёс:
    -Значит, это правда… Он ускользнул прямо из ваших рук?
    -Не совсем. Точнее, стоит сказать, что он никогда и не был у нас. - сказал Сорен. – Так что я охотно верю, что в первый раз его поймали лишь благодаря предательству собственных же людей.
    Годфри криво усмехнулся, поняв, на что намекал его собеседник.
    -А что по поводу места, где он сейчас скрывается?
    -Я не знаю, - честно сказал Видящий. – Будь моя воля, я бы вам сообщил, будьте уверены. Живой Сумрак создаёт слишком много проблем. Но, увы, я не знаю где он.
    Годфри пристально посмотрел на Сорена, словно пытаясь понять, скрывалась ли ложь в его словах. Спустя мгновение он вздохнул, пригладив тёмные волосы.
    -Что же… Должен сказать, что это многое меняет…
    Сорену показалось, что тот хотел добавить что-то ещё, но в последний момент передумал, предпочтя хранить молчание.
    -Хорошо, а теперь самое главное, - промолвил Годфри. – Я удивлён тому, насколько вы осведомлены о делах, которые должны быть известны лишь очень узкому кругу лиц. Мне остаётся только похвалить ваших осведомителей. Однако, раз уж мы говорим о полном доверии, я должен знать о вашем источнике.
    Сорен замешкался на мгновение. Именно этого момента он опасался больше всего. Стоило ли говорить правду? Или же его слова в любом случае будут сочтены ложью или бредом сумасшедшего? Впрочем, что-то придумывать также было опасно. Стоило сказать лишь одно неверное слово, и всё расследование развалиться, как карточный домик. Наконец, он решил пойти на риск.
    -На самом деле, здесь нет какого-либо одного источника, так как всю картину пришлось собирать по частям, - сказал Сорен. – Кое-что нам сообщил сам Сумрак, кое-что удалось выяснить от обитателей Трущоб. Я сам не знаю их имена, так что подробнее сообщить ничего не смогу. И, наконец, нам удалось поговорить с Эмилией, женщиной Хеймара. Думаю, вы её знаете. В целом, это всё.
    В глазах Годфри появилось понимание. На мгновение закрыв глаза, он, казалось, размышлял над услышанным, прежде чем дать ответ.
    -Это любопытно. Но есть ещё один момент, прежде чем мне станет ясна вся картина. Откуда вам известно о предполагаемых связях Хеймара с разведкой Императора? Эту информацию вам могли дать либо люди из Гильдии, либо сами Кассис-Максус. Но последних в городе не наблюдается уже давно. Так, кто же именно сказал вам об этом?
    Сделав паузу, Сорен спросил:
    -Вы знаете, почему в Имперском Городе меня называют Видящим?
    Годфри усмехнулся:
    -Примерно знаю. Но какое это имеет отношение к нашему делу?
    Вздохнув, Сорен решился поведать о том, что всю их встречу он видел во сне. Вспомнив сновидение, он в полных подробностях описал разговор Хеймара и людей Императора, стараясь привести любые сведения, которые помнил, вплоть до одежды и внешности каждого из участников разговора и деталей помещения, где они находились. На этом Сорен не остановился, решив рассказать так же и сон, о том, как погиб Хеймар. Ему оставалось лишь надеяться, что этого будет достаточно, поскольку ничего другого сказать ему он не мог.
    [ RU ]
    Дата: Среда, 30.12.2020, 00:57 | Сообщение # 134

    Репортер
    загрузка наград ...

    Сообщений: 2218
    Награды: 2
    Почести: 925
    Приказы и траты:

    1) Записать описание людей, с которыми встречался Хеймар, из рассказа Эмилии. Постараться разыскать либо их самих, либо людей, которым могло быть что-то о них известно. Дать информацию об этих людях городской страже. Если будет найден человек, похожий на это описание, об этом должно быть доложено во дворец.
    2) Попросить Шаммуса отыскать среди его людей человека, лучше всего подходящего для тайных операций. Объяснить ему инструкции, данные Сумраком, по поиску Корда, и отправить в "Тысячу кружек".
    3) Отправить две тысячи сектантов в район озера Иллиналта к землям домов де Мордрей и Бергоникс. Разбить их на маленькие группы под предводительством мелких офицеров и проповедников. Двигаться они должны разными путями под личиной беженцев, нищих и разорившихся крестьян с окупированных территорий. Добравшись до цели, большая часть должна начать проповеди в местных землях. Агитация должна идти в первую очередь в сторону бедных крестьян и людей, больше всего пострадавших от войны. Их главной задачей должно быть привлечение внимания местных властей, а именно домов де Мордрей и Бергоникс. В прямое противостояние с местными войсками и стражей не вступать, отступая в леса и другие труднодоступные места, чтобы продолжить борьбу оттуда.
    4) Меньшинство, состоящее из наиболее спокойных сектантов и проповедников, имеющих хоть какое-то понятие о дисциплине, должны пробраться в местные города и деревни и обосноваться там. Их целью должна стать организация культов последователей Видящего на этой территории.
    5) Выплатить выданные Вичи 2000 золотых на финансирование последнего этапа реформы.
    6) Выплатить 1600 на проведение мероприятий по обороне подступов к Имперскому Городу по плану Тевторикса.
    7) Приказать Темосу Тевториксу нанести превентивный удар по силам тяньвейцев. Предоставить ему возможность самому отобрать нужное ему количество воинов и офицеров из армии Видящего для этой операции, а также лично составить план атаки.
    8) Заложить четыре драккара (2000 золотых)
    9) Поблагодарить Сумрака за оказанную помощь. Также дать ему описание людей из рассказа Эмилии, спросив, есть ли у него какая-то информация о них. С письмом отправить 1000 золотых.

    Организация армии:

    1) Сделать ставку на лёгкую кавалерию
    2) Набирать преимущественно верующих
    3) Офицеры должны проходить обучение
    4) Подготавливать усиленное ополчение заместо обычного

    Письмо Карин Мада:

    Цитата
    Приветствую вас. С болью в сердце я должен признаться, что не имею возможности лично выдвинуться со всей армией вам на помощь, поскольку сам заперт в столице. Иноземные демоны окружили Имперский Город, и мне нужно защищать жизни его жителей. Но не подумайте, что я хочу отступить от клятвы. Я отправил своих людей к вашему озеру, чтобы они нанесли удар оттуда, откуда ваши враги не ждут. К сожалению, они не так сильны, чтобы разгромить противника, но их должно быть достаточно, чтобы отвлечь его. Надеюсь, это даст вам какую-то передышку. Главное, не отчаивайтесь. Мы обязательно выстоим.
    [ RU ]
    Дата: Понедельник, 01.02.2021, 04:11 | Сообщение # 135

    Полковник
    загрузка наград ...

    Сообщений: 5991
    Почести: 244
    Светлый Дол, Дарракария

      Каменное здание таверны, которое Матарис распорядился переоборудовать в казарму, сохранилось намного лучше прочих. Сейчас же, когда взамен сгоревшей деревянной крыши над ней разместили большой походный шатер из парусины, она стала даже вполне подходящей для жизни. Тем более, что новоприбывшие дракониды сразу занялись расчисткой как ведущей к ней от ворот улицы, так и ближайших окрестностей. Хотя, Лиссандр все равно не понимал, почему Матарис отклонил приглашение Нистарионов разместиться на борту "Гордости". "Не хочу стеснять наших дорогих гостей" выглядело, по его мнению, слегка глупой причиной. Если не сказать хуже. А уж теперь...
      В конюшне при здании сейчас расположились скакуны "Владык", и именно туда сейчас направлялся Лиссандр, надеясь, что успеет застать Матариса на месте и предостеречь от неразумных действий.
      Внутри, к его удивлению, находился всего чуть более десятка драконидов. Матарис, в их числе, как раз седлал своего коня. Как ни странно, компанию ему составляла укутанная в латаный-перелатанный меховой кавалерийский плащ Эйелеонора, которая уселась на перегородку одного из стоил и, облокотившись на поддерживающую остатки крыши опору, радостно болтала в воздухе ногами.
      — Лиссандр! — радостно поприветствовала она его. Уже облаченный в полные доспехи Матарис, после слов кузины лишь на мгновение оторвался от затягивания подпруги и ограничился небольшим кивком головы. Его скакун только покосился на Лиссандра глазом, но вот еще одно живое существо проявило гораздо больше интереса к нему.
      За пазухой у Эйелеоноры началось какое-то шевеленье, и вскоре наружу показалась сильно приплюснутая голова, чем-то напоминающая жабью. Увидев настрой своего питомца, Эйелеонора в свою очередь, полностью достала его из под плаща, держа белесую амфибию под две передние лапы.
      Лиссандру многое нравилось на Эризигенсе. Но вот симпатию тамошних драконидов к этим противным тварям от не мог понять, от слова совсем. Кончено, от них был некий... толк, но, считать их милыми и держать в качестве питомцев... А уж то, что Люкерис умудрился притащить одного из их детенышей в подарок Эйелеоноре окончательно заставило Лиссандра считать молодого драконида тупицей во всем, что не касалось судовождения. Насколько он знал, это мнение разделяли почти все, кто Люкериса знал.
      — Бяк-Бяк хочет с тобой подружиться, — с уверенностью сказала Эйелеонора и протянула его Лиссандру, как бы предлагая дракониду взять существо на руки. Сам же Бяк-Бяк отреагировал на это действие тем, что начал быстро махать оснащенными острыми когтями лапами и растерянно кричать, выражая недовольство тем, что его вынудили покинуть теплое убежище, и желанием подружиться Лиссандр бы это назвал в последнюю очередь.
      — Спасибо, но, откажусь, — как можно более вежливо ответил он.
      Эйелеонора внешне никак не отреагировала на его слова, и, продолжая глуповато улываться, снова спрятала своего питомца за теплым плащом. Бяк-Бяк же продолжил злобно рычать, глядя на Сильвириона из своего "гнездышка".
      — Тебя что-то беспокоит, Лиссандр? — обратился к нему Матарис, завязывая подпругу узлом и переходя к следующей.
      — Матарис, я все понимаю, но твои действия неразумны, — ответил Сильвирион.
      Дарракарион отвлекся от своего занятия.
      — Да? А не мог бы ты указать мне, в чем именно состоит неразумность?
      — В том, что ты, как только переговоры пошли немного не по твоему плану, собираешься просто взять и уехать, — начал свою речь Лиссандр, — Я понимаю, что, бывает нелегко принять другую точку зрения, но Нистарионы высказывают и вполне здравые вещи и...
      — Лиссандра, остановись на мгновение, — сказал Матарис и тут же нервно рассмеялся.
      — Что смешного я сказал? — не понимая, что могло вызвать такую реакицю, спросил Лиссандр.
      — Да так, я подумал сначала, что ты пришел меня поучить коней седлать или вести конную разведку.
      — То есть...
      — Именно, — угадав следующие слова Лиссандра ответил Матарис, — Вообще, с чего ты решил, что я собрался куда-то уезжать? Тебя что, Нистарионы, перепугавшись, ко мне отправили?
      — Нет, — четко ответил Лиссандр. Не в последнюю очередь из-за того, что эти слова достаточно больно кольнули его самолюбие.
      — Значит, ты сам попросил кого-то из Нистарионов последить за нами, и один из их простофиль, конечно, мало что смыслящий в нормальном военном деле, поднял ложную тревогу, — констатировал Матарис.
      — Ты несправедлив к ним, — заступился Лиссандр за своих союзников.
      — Я называю вещи своими именами, — повел плечами Матарис, — Только и всего. Потому что счесть отъезд командира с десятком подчиненных из занятого его войсками города постоянным, при том, что в гарнизоне остается большая часть сил, может только тот, кто о дисциплине слышал когда-то краем уха, и то, внимания этому слову особо не уделил. Но вообще, хорошо, что ты зашел, я уже думал, кого отправить к тебе с приглашением, чтобы успеть все рассказать лично.
      — Что рассказать? — только и успел спросить Лиссандр.
      — Кире, разрешите войти! — раздалось нарочно официальное приветствие у них за спиной.
      — Разрешаю, — ответил Матарис, и к ним, чеканя шаг, будто бы находясь на военном смотре, приблизился Антикис Карион. В сочетании с его весьма потертой формой, это могло как удивить, так и придать ему вид драконида, даже в самой сложной ситуации остающегося истинным воином Дарракарии, приверженным ее традициям и дисциплине. Вот только Лиссандр знал, что кто-кто, а Антикис Карион таковым не являлся и к слжбе своей относился настолько халатно, насколько это вообще было допустимо.
      — Кире, разрешите обратиться! — продолжил он играть выбранную роль, всав как столб и преложив руку к сердцу, салютуя командиру.
      — Не ломай комедию, Антикис, — устало ответил ему Матарис, — Тем более, что Лиссандр, в отличии от Нистарионов, прекрасно понимает, что к чем.
      — Значит, лорд Сильвирион понимает, и почему я ее ломаю, не так ли? — издевательски спросил Карион.
      — Я не лорд Сильвирион, АНТИКИС, — стараясь сдерживаться ответил ему Лиссандр, — И вообще, если у тебя есть ко мне какие-то претензии...
      — Претензии бы у меня были, если бы ты свои дурацкие речи читал, пока Светлый Дол был бы в осаде. А сейчас, мне твое небольшое предательство как-то почти безразлично, — развел руками Антикис.
      — Да я... — Лиссандр впервые пожалел о том, что сам отказался от использования всех своих званий и титулов, потому то уж очень хотелось поставить на место пускай и находящегося с ним на одной ступени в иерархии, но все еще немного уступающего скоком нахождения на ней Антикиса.
      — Антикис, прекрати немедленно, — сурово скомандовал Матарис. Было ясно, что это не совсем приказ, но вполне может таковым стать.
      — Ладно, — повел плечами Карион, — Но только из уважения к тебе и Архонту.
      — А почему не сразу к дяде Вейерону? — внезапно спросила Эйелеонора, отвлекшись от своей возни с ручной амфибией.
      — Тогда Сильвирион решит, что я остаюсь верен только из-за личных связей, но... — увидев взгляд Матариса, Карион все таки замолчал.
      — Спасибо, Антикис, — сказал ему наследник Дарракарии, а затем, снова обратился к Сильвириону, — Можешь не переживать, Лиссандр, Антикис отправиться восвояси со следующей разведкой, да и командовать всем я оставлю Пейелина Валинириена, тем более, что он лучше других общается с Нистарионами.
      — А как же ты? — спросил Лиссандр, — Ведь...
      — А зачем им я, Лиссандр? — в ответ спросил Матарис, — Если им понадобится уточнить что-то касательно географии региона, Пейелин справиться куда лучше. А учитывая, что я даже в морской пехоте не служил, ты со своими подчиненными...
      — Они более не мои подчинённые, — перебил его Сильвирион.
      — ... Ты со своими не-подчиненными, окажешься им гораздо более полезен, — закончил Матарис.
      — Но...
      — Нет, Лиссандр, я не приму их предложение в любом случае, потому, мне не нужно будет здесь непрерывно находится для этого. Тем более, я отправляюсь не в дальний рейд. В мои обязанности тут входит, кроме всего прочего, и обеспечить армии анастратига Вейерона тыл, а так же найти любых выживших после тех событий.
      — Мы с Нистарионами обыскивали окрестности, — заметил Сильвирион.
      Матарис скорчил гримасу.
      — Скажем так, Нистарионы — это не те дракониды, которым бы я доверил эту миссию. К тому же, они действовали пешком и в не лучших условиях.
      — Ты им вообще не доверяешь, — сказал Лиссандр, невольно покосившись на все так же играющую с амфибией Эйелеонору. Что же она могла на рассказывать Матарису?..
      — Скажем так, Лиссандр, я действительно не особо им доверяю, — признался Матарис, — Но, к примеру, я бы не пустил их чистить эту конюшню не потому, что они могут узнать нечто чересчур важное, а потому что всерьез опасаюсь, что они могут начать есть навоз. И, не нужно коситься на Эйелеонору. Или ты думаешь, что информация о том, что она немного сошла с ума, будет для меня новой?
      Эйелеонора в ответ только посмотрела на Лиссандра, еще шире улыбнулась и продолжила тиранить своего питомца, водя его перед собой по воздуху туда-сюда.
      — Вот пообщался бы ты с Кирисом, понял бы, что такое настоящие сумасшедшие, — завершил свой тезис Матарис.
      — Чемпион Культа Боли? — высказал догадку Лиссандр. Если это действительно он...
      Матарис только кивнул.
      — А теперь представь, во что он теперь превратился.
      Повисло молчание.
      — И это все, что ты хотел мне сказать, Матарис? — спросил Лиссандр, раздосадованный невозможностью наладить полноценный контакт между двумя ветвями драконидского народа.
      Матарис мгновение помедлил.
      — Нет, не все, Лиссандр. Скажем так, — начал он, — Я уже уяснил, как твои Нистарионы относятся к полукровкам...
      — Но ведь здесь — только чистокровные дракониды, не так ли? — заметил Сильвирион.
      — Здесь. Но, сюда идут войска анотерии Эйенарии.
      Лиссандру не нужно было напоминать, кем она была. И кто может оказаться в ее отряде...
      — И что ты предлагаешь делать? — поинтересовался он у своего друга.
      — Я уже приказал всем своим подчиненным на вопрос о том, есть ли там полукровки, отвечать только "Не знаю" или "Это не имеет значения", потому, от них Нистарионы не узнают ничего.
      — Ты хочешь сказать...
      Матарис снова кивнул.
      — Именно, Лиссандр. Я уверен в том, что ты не станешь потакать этой отвратительной черте своих новых друзей, но, я был бы тебе очень благодарен, если бы ты донес ту же мысль до своих... Товарищей.
      Лиссандр побледнел. Было странно даже помыслить о том, что кто-то из его спутников мог бы выдать своих. С другой стороны, многие из них теперь соглашались с Нистарионами в тех вопросах, решение которых со стороны хозяев Эризигенса очень не нравилось Лиссандру...
      — Они не способны на такое, Матарис. Я могу ручаться за них.
      — Спасибо, друг, — ответил Дарракарион, по старой привычке отсалютовав Лиссандру.
      — Надеюсь, Лиссандр, ты прав, потому что Матарису явно не доставит удовольствие расправа с теми, кто все таки решит рассказать новым покровителям то, что им не следует знать, — как бы невзначай добавил Антикис.
      — Антикис... — злобно зашипел Матарис.
      — Это против наших обычаев... — только и смог сказать шокированный Лиссандр.
      — Против наших обычаев — вредить драконидам. И, как оказалось, угроза для нас может исходить и от нам подобных, Лиссандр, — только и сказал Матарис, и молча продолжил прилаживать седло.
      По нему было видно, что эти слова не были ему слишком приятны. Но то, что он выполнит угрозу...
      — Я постараюсь убедить каждого, чтобы они не болтали лишнего, — без какого либо выражения сказал Сильвирион.
      Матарис обернулся к нему.
      — Спасибо, — ответил он с легким кивком.
      Судя по всему, конь был полностью оседлан, а потому Матарис одним движением вскочил ему на спину.
      — Тиасис, готовимся к выходу! — скомандовал он. Его примеру тут же последовали остальные дракониды, до того так же, как и их командир, проводившие последние приготовления.
      — Лиссандр, я вернусь всего через несколько дней. Но, могу я тебя попросить присмотреть пока за Эйелеонорой? — спросил Матарис.
      Сама Эйелеонора только спрыгнула со своего сиденья и подошла к Матарису, без слов вручив какую-то ленточку.
      — Я и так уже долго за ней смотрю, — попытался пошутить Лиссандр. Эйелеонора, при этом, со вполне серьезным видом кивнула.
      — Спасибо, — снова поблагодарил его друг, а затем, обращаясь ко своим подчиненным, добавил, — Тиасис, выдвигаемся!
      С этими словами, он перевел коня в шаг и направился из конюшни наружу. Его воины последовали за ним, на ходу строясь в колону по двое.
      — Вы главное возвращайтесь! — крикнула им в след Эйелеонора.
      Лиссандр посмотрел на драконидку, а затем перевел взгляд на уже скрывающееся за поворотом построение. Что добавить к этим словам он не знал.




    Райкенштайн, бывшие земли Кораксов

      Несмотря на то, что ночь давно наступила, Вейерон спал. Чаще всего, у него получалось заставить себя проспать положенное время, но иногда, как например сегодня, никакое волевое услилие не смогло заставить его погрузиться в сон.
      Вот только чем заняться он не знал. Еще ночь просидеть над картами, продумывая план боя, не зная при этом даже того, насколько он сможет согласовать действия доверенного ему войска? Сомнительное занятие.
      Проверить часовых? Да уж, достойное занятие для анастратига, очень подходящее для того, кто занимает подобное положение в военной иерархии. С другой стороны, сколько драконидов у него было в подчинении, чуть больше сотни? Не маловато ли для столь важного военачальника? Но, и в том, чтобы идти и буквально кошмарить дремлющих на посту стражников Вейерон не видел особого смысла. Хотя бы потому, что, пускай это и не было его главной целью, но, пока он отрабатывал на вчерашних крестьянах кавалерийские атаки, призванные превратить конницу Союзников в нечто монолитное, ему также удалось и привить некоторым ополченцам настоящее понимание дисциплины. И любовь к ее поддержанию. А уж тумаки от двухсотника Маэра для незадачливых часовых были явно пострашнее любого "злобного шипения" какого-то странного лорда с юга.
      Потому, за неимением лучших альтернатив, Вейерон просто бродил по коридорам Райкенштайна, стараясь не создавать лишнего шума.
      Ночную тишину в этом крыле не нарушало ничего. И Вейерону это нравилось. В такой обстановке ничего не мешало мыслям свободно течь у него в голове, унося куда-то далеко отсюда...
      Внезапно, его слух уловил нечто. Меч как бы сам по себе тут же оказался у него в руках. Вейерон не был музыкантом, но и назвать его глухим было нельзя. Неужели кто-то из кораксовских недобитков пробрался внутрь, решив отомстить?..
      Тот же звук повторился еще раз. А затем еще и еще. Глухой удар, будто бы по противнику в тренировочном бою. Или...
      Посмеявшись про себя над собственной пугливостью, Вейерон отправил клинок в ножны и отправился к источнику звука.
      Спустившись на один этаж вниз и пройдя несколько коридоров, он понял, что слух не обманул его. Легко отперев дверь в тренировочный зал он проскользнул внутрь и запер ее за собой.
      — Нашел себе достойного противника? — спросил Вейерон у Ариакаса, который как раз был занят отработкой ударов на тренировочном манекене.
      Не заметивший его раб развернулся, в первое мгновение изготовившись броситься в атаку, но, заметив свою ошибку, низко поклонился.
      — Нет, Хозяин, я тренируюсь с манекеном, — серьезно ответил он.
      — С таким же успехом я мог бы пошутить над шкафом, — как бы про себя сказал Вейерон.
      — Зато мне вы можете приказать мне посмеяться, Хозяин, — ответил на это Ариакас, еще раз низко поклонившись.
      — Кажется, я забыл спросить твоего разрешения? — поинтересовался у него архонт.
      Ариакас поклонился в третий раз.
      — Прошу прощения, Хозяин. Это была шутка.
      — А вот это уже было неплохо, — рассмеялся Вейерон, подойдя к стойке с тренировочным оружием с схватив первый попавшийся длинный меч, — В любом случае, я нашел для тебя противника получше.
      — Разве что, самую малость, — ответил Ариакас, ремешками закрепляя на неподвижной правой руке большой щит.
      — Посмотрим, — сказал Вейерон, делая первый удар.
      "Разделяют пассивные и активные средства защиты. Пассивные средства защиты оберегают носителя, не требуя никаких усилий с его стороны, как, например, доспехи..." Или повешенный через плече щит, надежно закрывающий всю правую половину тела.
      Вейерона удивило, что он сейчас вспомнил эту фразу. Еще больше его удивило, что вспомнил он не то, как впервые ее прочел в наставлении одного из древних мастеров клинка, а тот урок у эпифрориса Зимериса, когда он честно ответил, что уже знает различия активной и пассивной защиты, после чего был отправлен, вместе с таким же честным Кейером, таскать кирпичи для новой казармы. Возможно потому, что пробить защиту Ариакаса было ничуть не легче, чем тогда заниматься переноской тяжестей в жару.
      Манера сражения предводителя Ордена сейчас напоминала ту, что использовали легионеры Секстум. Так же, как и они, он всецело полагался на повисший на руке щит, нивелируя таким образом свою невозможность активно задействовать правую руку. Поразить того, кто защищался таким образом, было весьма непросто. А его быстрые контратаки еще сильнее мешали Вейерону это сделать. Драконид, в свою очередь, прощупывал оборону своего противника быстрыми выпадами, лишь иногда проводя серии ударов. Оба противника старались больше атаковать, чем защищаться, а потому каждая попытка достать своего оппонента превращалась для них в череду ударов, уколов и парирований, в которой каждый из них старался удержать инициативу.
      Попытавшись рубануть Ариакаса по ногам и затем молниеносно отбив его контратаку, Вейерон прыжком разорвал дистанцию между ними. Так просто этот бой не закончится.
      — Неплохо, — сказал он, и, подняв меч над головой для нового удара, спросил, — Какие настроения в Ордене?
      — Орден Шершня горит жаждой мести и готов сражаться и умереть за Архонта! — с энтузиазмом ответил Ариакас, принимая удар на край щита и пытаясь достать Вейерона колющим ударом в живот.
      Что-то в его словах было не так...
      — И это все, что ты можешь сказать о своем отряде? А если говорить максимально откровенно?
      Вейерон сопроводил вопрос боковым рубящим ударом.
      — Орден Шершня горит жаждой мести и готов сражаться и умереть за Архонта, — повторил Ариакас, в то время как сам архонт парировал его очередной выпад, — Такими вы нас воспитали.
      — Вы? — немного удивился Вейерон, на контратаке пытаясь поразить лицо раба уколом.
      — А что, вы себя от нас не отделяете? — спросил раб, резко сократив дистанцию и пытаясь сбить врага с ног ударом щита.
      Не без труда, Вейерону удалось избежать столкновения и он снова перевел бой на удобную для себя дистанцию. Все таки, было бы глупо не использовать все преимущества длинного меча.
      — Отделяем. Но, это весьма смелые слова. И о многом говорящие.
      — Вы сами приказали быть как можно более откровенным, — только и ответил Ариакас, принимая очередной удар на щит, — Но, в любом случае, в моих братьях можете не сомневаться. Они будут сражаться за Вас до конца и точно не предадут.
      — Я в них и не сомневался, — сказал Вейерон, контратакуя сократив дистанцию, — Но ты меня заставил... Волноваться.
      С этими словами он, перехватив меч левой рукой, отразил встречный выпад Ариакаса и, уйдя немного в сторону, со всей силы ударил его по лицу.
      Кулак Вейерона будто бы встретился с каменной стеной. Так можно было бы и пальцы сломать. К счастью, Вейерон умел бить. Как и уходить от ответных ударов щитом. Не сумей он этого сделать, скорее всего, поплатился бы переломами половины костей. Ариакас, все таки, был на голову выше и в два раза шире в плечах. Даже без правой руки — грозный соперник.
      — Я запомню этот удар, — сказал раб, принимая боевую стойку.
      — Лучше тебе это сделать. Сам понимаешь, в бою всякое может быть, — ответил Вейерон, также приготовившись продолжать бой, — Так почему ты считаешь, что я могу не волноваться об их боевом духе?
      — Думаю, ответ очевиден. Для них только две вещи в этом мире имели хоть какое-то значение: воинское братство и служение Архонту, — Ариакас начал серию быстрых колющих ударов, — Молодое пополнение Ордена и все хранители его традиций погибли еще в Клык-Крепости, настоящего Архонта они потеряли после Светлого Дола. Без обид, но Вы для них — просто его наследник. А потому, что еще им остается, кроме как сражаться с врагами, пока смерть не придет и за ними?
      — А у тебя, раз ты об этом так откровенно говоришь, мотивация другая? — спросил Вейерон, парируя и контратакуя, — Или, ты уже решил, куда отправишься, бросив службу?
      — Бросить службу? И ради чего? — в ответ спросил предводитель, все еще пытаясь пробить оборону драконида.
      — Не знаю. Уйти в наемники, возможно, уведя часть своих подчиненных? Скрыться от этой войны и переждать ее спокойно где-то на севре? Или, — начал Вейерон, перейдя в наступление сам, — Перейти в подчинение к другому лорду, например, Сципию или Успину, чтобы занять причитающееся тебе по законам Даграна положение. Что скажешь, сэр Ариакас Церах?
      Нужно отдать ему должное, тот даже не скривился, услышав свои официальные титул и фамилию. Единственное, что он сделал — чуть сильнее, чем нужно, отбил меч Вейерона, но, тот не воспользовался этой ошибкой. Оба бойца замерли, глядя друг на друга.
      — Уйти в наемники? — повторил Ариакас слова архонта, — И что я буду делать после этого, точно так же сражаться за тех, кто не считает меня равным, защищая владения, мне не принадлежащие?
      — У Успинов так можно было бы таким образо стать своим, или а у Ольфилдов разбогатеть, например, — повел плечами Вейерон.
      — У Успинов так можно было бы повиснуть на первом же суку за попытку сочетать честное наемничье ремесло и клятвопреступничество. Нет уж, спасибо. А что касается того, чтобы склонить Орден на мою сторону...
      Он мгновение медлил, а затем, продолжил:
      — Я мог бы их увести за собой, хотя бы часть. И чего бы я этим добился? Тем, кто пошел бы за мной, я предложил бы ту же войну, которую они ведут сейчас. Только вот цель бы изменил. Я уже говорил о том, что у них нет ничего, кроме идей служения и воинского братства. И если уйду я, то этим самым, я разрушу обе. И что я предложу взамен? Повоевать ради моего обогащения и положения в обществе?
      — Может быть, предложишь им воевать за самих себя, раз так о них заботишься? — поинтересовался Вейерон.
      — А они знают, что это такое? — спросил в ответ Ариакас, — Вы воспитали их по-другому. И нет, я вас не виню, вы вместе с этим дали им жизнь, о которой большинство дагранцев могут только мечтать. Вот только чего стоит эта жизнь, когда из нее забрать весь смысл? И кто я такой, чтобы отобрать у них те крохи, что от него остались? Сэр Ариакас Церах говорите? Я мог бы получить все преимущества такого положения уже годы назад, что Успины, что Сципии с распростертыми объятьями приняли бы перебежчика от таких неблагодарных лордов, как Дарракарионы. Я мог бы занять "причетающееся" мне положение сотню раз. Но только у меня впервые возникла даже мысль о чем-то подобном, и Архонт сразу пояснил мне, чего это будет стоить, не мне, но тем, кого я считал и считаю своими братьсями. Тогда я сделал свой выбор, и изменять ему сейчас я не намерен.
      — И это все, что держит тебя у меня на службе? — осторожно спросил Вейерон.
      — Нет, — сказал Ариакас, снова приготовившись к бою, — Но, я бы предпочел молчать о других причинах, если Хозяин позволит.
      — Значит, так тому и быть, храни свои секреты, — кивнул ему Вейерон, начиная новое наступление. Некоторые вещи, пожалуй, в слух лучше было не произносить, — И, если ты решил все таки остаться с нами, то, как думаешь, у нас есть шансы победить?
      — Победить? Определенно. Выжить? Не думаю. Но если и умирать, то достойно, о большем просить и не буду, — ответил Ариакас, приняв краем щита удар, иначе пришедшийся бы ему на голову.
      — А ты пессимист. И даже желания вернуться нет? — спросил Вейерон, сам переходя к обороне.
      — Как ни странно, но есть. Хотя, я даже не знаю, зачем, — ответил Шершень, и, прикрывшись щитом, попытался поразить ноги архонта быстрым ударом, — А Вы что об этом думаете?
      — Я даже в победу не особо верю, — в свою очередь ответил дарконид, боковым шагом уходя с линии атаки и тут же возвращаясь к ее контролю.
      — Но пессимист почему-то я? — попытавшись рубануть Вейерона по голове пожаловался Ариакас, — Но, раз не верите, то, что планируете делать дальше?
      — Как что? Отрабатывать взаимодействие с союзниками — это раз.
      На Шершня обрушился град ударов.
      — Натаскивать ополченцев, чтобы они не разбежались в первом бою, а сделали хоть что-то — это два.
      Ариакас попытался атаковать в ответ, но чуть не пропустил весьма опасный укол за щит.
      — Ну и три, попытаюсь все таки убедить лорда Сципия, что убивать тех, кем можно будет, как щитом, прикрыться от вражеских стрел — не самая лучшая идея, — это три.
      Вейерон продолжал наседать на предводителя, но вот, один из его ударов не самым удачным образом соскользнул по щиту Ариакаса. Чем тот сразу же воспользовался, нацелив ответный укол в незащищенный правый бок драконида. Отчаянным движением Вейерон отразил эту атаку, и немедленно был отброшен назад мощным ударом щита.
      Архонт, отлетев на полтора шага назад, чудом сумел устоять на ногах, но, и только. Все продемонстрированное ранее умение не помогло бы ему отразить следующий удар Ариакаса. Воистину, магистр Ордена Шершня успел показать в этом бою все свое мастерство. Значит, пора было заканчивать.
      Удар Ариакаса уже почти достиг архонта, но тот совершенно неожиданно ушел вправо, и раб лишь разрубил воздух. Не завершив движение, его меч тут же покинул руку, почти играючи выбытий из нее Вейероном. А вот клинок драконида теперь рубанул его сначала под колено, выведя его из равновесия, а затем, как бы в насмешку, по незащищенному горлу, заставив судорожно глотать воздух.
      — Если бы я до сих пор был младшим фрорисом-учителем, я бы сказал, что это было весьма посредственно, — только и сказал Вейерон, закинув меч на плече, — Но, похвально, что ты в столь короткий срок так сумел переучиться даже на таком уровне. А твое владение щитом — так вообще находка.
      — Мне на мгновение показалось, что я сумею победить, — откашлявшись сказал Ариакас.
      — Я, конечно, не величайший воин в истории Дарракарии, но, неужели ты думал, что я не справлюсь с одноруким калекой? — ответил ему Вейерон, протянув руку чтобы помочь встать.
      Ариакас с радостью воспользовался предложенной помощью, правда, чуть не повалив самого Вейерона. Все таки, разница в весе давала о себе знать.
      — И что Вы думаете о моей способности сражаться?
      Вейерон задумался.
      — Дуэлянта из тебя не получится. Но, кто вообще сказал, что ты должен с кем-то сражаться один на один? К тому же, это я привык сражаться с левшами, но, для кого-то другого, это может стать неприятным сюрпризом, — заметил Вейерон, — Но, твое главное дело — вести своих братьев в бой, а с этим ты справишься, как никто другой. К тому же, рубануть врага из седла так, чтобы он распался на две половы, ты можешь и левой, благо, в силе ты не потерял. А этого и так достаточно, чтобы в пламени битвы чувствовать себя ее королем, а все это фехтование, — Вейерон махнул рукой, — Так, игра. За себя постоять ты сумеешь. А значит, просто не лезь на рожон и делай, что должен. Может быть, таким образом и переживешь эту войну. А потом... Ладно, ты ведь и сам все понимаешь?
      Шершень кивнул.
      — Отлично, — сказал драконид, — И, если что, называй меня хоть "Вейерон", хоть "анастратиг", хоть "повелитель", "лорд" или "владыка" — как тебе будет удобнее, только не "Хозяин", по крайней мере, пока мы наедине. Никогда не любил это обращение, если честно.




    Портовый район, Трамис

      Впервые за долгое время Дарак наблюдал такое оживление в порту. В последний раз он видел подобную активность только во время отбытия того странного корабля союзников Дарракарионов. Сейчас же, хоть речь и шла об отправке гораздо меньших судов, меньше возни от этого не было. Возможно, потому, что все предварительные приготовления в этот раз производились пускай и не в обстановке полной секретности, но, как минимум, о них не знали все и каждый в городе. А потому, сейчас погрузка всех необходимых припасов и снаряжения на корабли проходила сейчас, как говорили моряки, в авральном порядке.
      Пропустив двух матросов, несших какой-то большой тюк, Коффин направился к одиноко сидящей на ящиках фигуре в черном дублете.
      Аландриан никак не отреагировал на его появление, и только продолжил тереть красные глаза. И хотя драконид и имел весьма помятый вид, в своей черной форме смотрелся он весьма неплохо. Уж явно лучше Коффина, который не мог избавится от ощущения, что он выгляди как разбогатевший бандит, во что бы не оделся.
      — Ну, у тебя не все так плохо сейчас, был бы ты человеком, сейчас бы еще и щетиной зарос, — поприветствовал он драконида.
      — Мне еще хуже стало от мысли, что я мог бы быть таки же животным, как ты, — не отрывая рук от лица ответил Дарракарион.
      Коффин усмехнулся.
      — Ты только при Морской Пехоте выпендриваться не начни, а то мигом за борт полетишь.
      — Дураков нет, — сказал драконид, оперев голову на обе руки, — Тем более, сейчас я только тебя и имел ввиду.
      Он указал на покрывавшую лицо Дарака бороду.
      — Придумал бы хоть что-то новое, — скучающим голосом приоизнес Коффин, — Тем более, то, что ты вчера решил хорошенько напиться, не делает твои уколы хоть сколько нибудь остроумными.
      — Да я и не выпил толком, что самое обидное, — начав тереть виски ответил драконид, — Просто устал и не выспался. Тем более, какой идиот будет пить перед выходом в море?
      — Ты, например, — пожал плечами Коффин, — Тем более, я в вшем морском деле не разбираюсь, я и за пределы острова 1 раз в жизни выбирался.
      — Несчастное существо, — только и сказал Аландриан, принявшись снова теперь глаза.
      — Кстати, а Сейенна не придет с тобой попрощаться? — решил сменить тему на что-то более приятное Дарак.
      Аландриан помотал головой.
      — Конечно же нет, она ненавидит рано вставать. Чтобы она встала с кровати раньше полудня, должен быть какой-то серьезный повод, — он указал на повязанную вокруг левой руки ленточку, — Мы с ней так попрощались, перед моим уходом.
      — Понятно...
      Внезапно, Аландриан помахал кому-то рукой.
      Дарак обернулся, чтобы посмотреть, что привлекло внимание драконида, но увидел только двух граждан, судя по всему, среднего достатка, подымавшихся на борт одного из суденышек и о чем-то сигнализирующих Аландриану.
      — А это кто такие? — спросил он Дарракариона.
      — Да так, люди Мороллы. Я, понимаешь ли, иерарх Дарракарии и у меня важное задание, а потому, нужно удостовериться, что я прибуду на Лоддир в целостности, — ответил ему драконид.
      — Ой, тоже мне, важная птица. Ты как там, двадцатью абордажниками командовал? — не без издевки спросил Коффин.
      — Во-первых, я командовал тридцатью, а во-вторых, ты как там, двумя домушниками и тремя грабителями командовал? — тут же передразнил его Аландриан.
      — А вот сейчас было обидно, — рассмеялся Дарак, — Только вот я ни о каком твоем важном задании не помню. Тем более таком, чтобы тебя люди Мороллы сопровождали.
      — Это потому что ты тупой и у тебя плохая память, — огрызнулся драконид, — Лоддир, по имперским законам, теперь принадлежит Дому Дарракарион, а я, если ты не знал, его представитель.
      — Ага, двенадцатиюродный брат лорда, — заметил Дарак.
      — Ой, да какая разница, — махнул рукой драконид, — Главное, что я могу представлять свой Дом там. И не такой безродной, с точки зрения дагранских законов, собаке, как ты, судить обо всем этом.
      — Извини, я забыл, что вы, Дарракарионы, только благодаря дагранским законам кем-то считаетесь, — наигранно извинился Дарак, — И, тем более, я очень рад, что родства с дагранскими дворянами не имею, потому что больших скотов, чем они, еще нужно поискать...
      Аландриану, конечно, дагранская аристократия была безразлична, но вот от завуалированного оскорбления его Дома, и, главное, народа, он уже начал закипать. Но, только он хотел что-то ответить, как к ним подошли несколько грузчиков. Они, видимо, хотели обратиться к дракониду, но тот опередил их, и кивнув, встав со своего импровизированного сидения и подобрав лежащий на нем меч в ножнах, сразу же начав прилаживать его к поясу.
      — Грузят последние припасы, — пояснил он, быстро застегнув две пряжки, держащие ножны на месте.
      — Значит, тебе пора? — спросил Дарак глядя на то, как деревянные коробы один за другим заносят по трапу на борт.
      — А ты догадливый.
      — Тогда, — Коффин протянул Дарракариону руку, — Думаю, не лишним будет пожелать тебе выполнить твою миссию и вернуться с Лоддира. Целым и невредимым.
      Драконид какое-то мгновение смотрел на протянутую руку, но, затем, пожал ее.
      — Спасибо. Постараюсь вернуться. Должен ведь кто-то тебя на место ставить?
      Да, Аландриан, конечно, умел заставить Коффина пожалеть даже о только что сказанных словах.



    Сообщение отредактировал Ардо - Воскресенье, 07.02.2021, 02:01
    [ ]
    Дата: Понедельник, 08.02.2021, 01:40 | Сообщение # 136

    Полковник
    загрузка наград ...

    Сообщений: 5991
    Почести: 244
    Окрестности Светлого Дола, Дарракария

      Широкие мощеные дорогие между крупными городами были обыденностью в Дагранской Империи. Да что там говорить, они были необходимы для ее существования. На фоне этого, особенно забавным был тот факт, что, отъехав от любого такого тракта на пару лиг, вполне можно было натолкнуться на места, где не было даже конных троп. А вот то, что отъехав немного подальше, иногда можно было попасть на территорию, которая относилась к Дагранской Империи только формально и только на карте, пугал. Эйенария перевела взгляд на горы. Не хватало только того, чтобы живущие там племена решили, что настало самое время спуститься с вершин и пограбить. Конечно, лесные дикари в землях Тито, например, решили держаться от любого конфликта подальше, и даже не показались на глаза ни дагранским лоялистам, ни, насколько она знала из допросов пленных, тяньвэйцам и ренегатам. Да и сами племена Светлых Гор почти не покидали долины, в которых обитали веками. Но, мало ли, до чего могла довести их холодная зима?
      Эйенария помотала головой. Нужно было думать о насущных проблемах, а не выдумывать себе новые. И, чтобы отогнать подобные мысли, она пришпорила Драгоценную, переведя ее с шага на рысь, начав постепенно пробираться к голове колонны ее войск, марширующих сейчас к Светлому Долу.
      Десяти шагов, как раз и составлявших ширину тракта, с лихвой хватало не только для того, чтобы по дороге мог свободно шагать строй ополченцев, чем-то отдаленно напоминавший на разных своих участках то колонну "по четыре", то колонну "по восемь", а то и вообще нечто в этом промежутке, но вполне себе оставалось место для всадницы, чем и воспользовалась Эйенария.
      Конечно, призванные на службу свободные люди сражались хуже, чем воинская свита любого из дагранских феодалов. Но, пройдя вместе с драконидами не одну битву и проведя годы в военных кампаниях, они успели очень сильно измениться. Почти каждый из них, в дополнение ко взятому из дома снаряжению, был вооружен чем-то, отобранным у пленных тяньвэйцев, снятым с трупа убитого врага или банально выменянным у кого-то из более удачливых товарищей. Одних мечей тяньвэйских офицеров Эйенария насчитала с десяток. Доспехами, ранее бывшими редкостью, в той или иной мере успели обзавестись теперь многие. Как минимум, шлемы были у всех — трофейные или довоенные, об этом Эйенария позаботилась сама, распределяя снаряжение. А один из крестьян, полусотник, которого теперь называли Загрос Ауксиларий, даже умудрился выменять себе помятый, но все еще пригодный к употреблению, шлем, списанный кем-то из квартирмейстеров Горного Легиона, чем был безмерно горд и счастлив. Конечно, вряд ли бы он вызвал у настоящих легионеров что-то, кроме смеха, но, даже такая мелочь повышала боевой дух ее солдат, которые сейчас приветствовали проезжающую мимо них Эйенарию, словно дети, пытающиеся привлечь внимание кого-то из старших. И хотя среди ополченцев детей не было точно, такое их поведение было легко объяснимо. Все таки, Эйенария была для них существом из абсолютно другого мира. Не просто представительницей правящего народа, но еще и дочерью Архонта, вдобавок, происходящей то ли от Агрести, то ли от Аминсы, или к кому там из дагранских богинь выводили родословную драконидов Бейернериены?
      И все же, пускай эти люди были не самыми лучшими воинами, и лишь чуть более хорошими солдатами. Они были верными, и, главное, живыми. Во всех смыслах. Некоторые из них жили до войны в этой провинции. А если так, они, те которые сначала помогли очистить эти земли, теперь будут теми, кто поможет их заново обустроить. А за Светлым Долом последует и вся Дарракария.
      Видя радость людей, Эйенария помахала им рукой, проезжая мимо. Поравнявшись с возглавляющим ополченцев Магоном, она только лишь кивнула, как бы показывая, что все нормально, и ее смена местоположения — всего лишь прихоть, а не знак того, что с идущим в арьергарде сборным отрядом что-то не так, и, поскакала дальше.
      В отличии от бывших крестьян, "Распинатели", отряд, созданный еще до начала войны как тагма Дейериана, маршировал совершенно по-другому.
      Стрелки, идущие в колонне по четыре умудрялись сохранять равнение даже с учетом того, что строй их, как и полагалось для лучников, был чуть ли не в два раза менее плотным, чем полагалось обычной пехоте, дабы каждый из них был готов применить несомый в левой руке лук в любой момент. Хотя, учитывая, что посланные вперед разведчики не обнаружили и следов противника, это было явно излишним.
      Как только Эйенария приблизилась к ним, сообщение о ее появлении рядом было тут же передано по отряду, а потому, пока она не миновала их стройную колонну, "Распинатели", от последней шеренги до идущего во главе отряда эпидиокитиса Дейериана, салютовали ей, приложив кулак к сердцу. Все согласно священному Уставу Армии Дарракарии и без каких-либо эмоций. И хотя от них драконидка и не ждала какого-то щенячьего восторга, все же, почти механическая холодность "Распинателей" ее печалила. Конечно, в лучники до войны шли те дракониды, для которых точный расчет выстрела был милее горячки ближнего боя, но вот то, во что она выродилась... Как минимум, раньше стрелки не занимались тем, что соревновались, кто сильнее покалечит пленника одним выстрелом, оттачивая точность стрельбы. В былые времена им было достаточно убить врага. С тяжелым сердцем она проехала мимо них, в свою очередь, отсалютовав отряду и его командиру.
      "Палачи" же маршировали в сомкнутом, готовом в любом момент стать боевым, порядке, и представляли собой авангард небольшого войска Эйенарии. Командовавший ими диокитис Зоргирис, также конный, как объезжал свой отряд, видимо, то ли проверяя боеготовность отряда, то ли выискивая врага. Ну, или просто разъезжая туда-сюда, как зверь, запертый в клетке, направлял так в иное русло свой гнев. Видимо, последняя догадка была ближе всего к истине, так как и его солдаты постоянно озирались туда-сюда, понемногу нарушая равнение и тут же возвращая строй в его первоначальное состояние. Сборный отряд из лучших бойцов, неудержимых в атаке, теперь гнев понемногу съедал их. Но, в чем-то, их нынешнее состояние было лучше холодной злобы "Распинателей".
      Ответив на приветствие "Палачей" и их командира, гораздо более бурное, чем у их товарищей, Эйенария обогнала подчиненные ей войска и направилась дальше.
      Дорога, пролегающая вдалеке и от моря, и от гор, когда-то была усеяна людскими поселениями, но, сейчас она шла среди пустых после зимы полей, а потому, Эйенария не опасалась засад. Тем более, что Матарис с "Владыками" недавно был здесь, о чем ей с радостью сообщали встреченные ее отрядом крестьяне, чудом пережившие вражеское нашествие, которые с восторгом описывали свою встречу с "молодым лордом" и то, как он избавил их от досаждавших ранее бандитов.
      А значит, показавшаяся из-за поворота кавалькада могла быть только кем-то из своих. Радостно помахав рукой, Эйенария поскакала им на встречу.
      Видимо, кто-то из замеченного ей отряда испытывал те же эмоции, потому что один из всадников, переведя коня чуть ли не в галоп, ринулся ей на встречу.
      Прошло не так много времени, и они с Эйенарией поравнялись. Драконидка, легко натянув поводья, остановила свою кобылу. А вот всаднику, который зачем-то разогнал своего скакуна почти до предела, пришлось поднять своего коня на дыбы чтобы остановиться.
      — Знаешь, это было неплохо, — прокомментировала Эйенария навыки наездника, — Но, по-моему, ты как-то молодоват, чтобы пытаться производить на меня впечатление, тебе так не кажется?
      Антикис Карион, который и был тем, кто так торопился встретиться с ней, пропустил ее шутку мимо ушей.
      — Анотерия, — обратился он к ней даже без формального приветствия, — Я первый драконид, которого Вы встретили по пути в Светлый Дол?
      — Да, — опешила Эйенария.
      Это был очень странный вопрос. И еще более странной была реакция Антикиса на ее ответ.
      — Отлично, — радостно сказал он, и пояснил — Я уже боялся, что одна из их разведок встретит вас первой. Анотерия, все ваши подчинённые находятся при Вас? Мне нужно, чтобы Вы как можно скорее передали им приказ от Матариса.
      — Да, они все здесь, — все еще немного недоумевая ответила драконидка.
      И тут она поняла, чем был так взволнован Антикис.
      — Что, с нашими союзниками в Светлом Доле оказалось что-то не так.
      — Госпожа Эйенария, Вы даже не представляете, насколько.




    Казна: 1250 золотых монет на Трамисе

    Армии анастратига Вейерона:
  • Предложить начать совместные тренировки всей кавалерии Союзников.
  • Использовать учения кавалерии как повод для улучшения подготовки ополчения, а именно, обучению их действовать строем и не бояться атаки превосходящего их противника. Также, предложить раздать им, по возможности, длинные копья, чтобы они могли хотя бы держать противника на расстоянии и не так быстро погибли на поле боя, и, по возможности, хотя бы плетеные щиты, чтобы защитить от стрел.
  • Еще раз попытаться убедить лорда Сципия, что лучше убить предателей, взяв их семьи в заложники и послав в безнадежную атаку на вражескую армию, где от них будет хоть какой-то толк, чем казнить их самостоятельно. Но, в любом случае, заверить лорда Сципия, что голосовать на суде лорд Дарракарион будет сугубо так, чтобы не нарушать единство союзников.
  • Анастратигу Вейерону больше времени проводить со своими подчиненными, как общаясь с ними и мотивируя их на дальнейшие свершения, так и отрабатывая маскировку под одного из них для того, чтобы запутать возможных убийц.
  • Отправить гонца от архонта с предыдущим посланием в Светлый Дол, и, по возможности, наладить почтовое сообщение между ним и основными территориями, контролируемыми дагранцами.

    В Светлом Доле:
  • Рассказать Нистарионам все, что известно как о противнике, так и о вероятных союзниках, но отвергнуть их нынешнее предложение бегства как несостоятельное.
  • Как единственное возможное разумное действие против противника, предложить им рейд на Ялен.
  • Предложить им также возможность лично провести переговоры с архонтом Вейероном, если они так на них настаивают и думают, что смогут его убедить.
  • Организовать поиск выживших в окрестностях Светлого Дола (привлекая к поиску ополченцев, происходящих из этой провинции), особенно — к востоку от него, куда армия Цубасы добраться не успела, вплоть до бывшей границы с Вейсами. Выжившим крестьянам предлагать переселяться в незатронутые войной земли у города или сам город, и вести своей хозяйство там, чтобы ускорить его восстановление. Гарантировать им защиту. Начать восстанавливать города или хотя бы его части. Также, разрешить местным ополченцам на время квартирования в Светлом Доле вести хозяйство в их родных деревнях поблизости, если они уцелели.

    На Трамисе:
  • После окончания сезона штормов, сразу же отправить на Лоддир Первую Компанию Морской Пехоты вместе с Ройом Альдвином.
  • Полностью принять все предложения господина Мороллы.
  • Его людей на Лоддир предложить отправить под видом охраны лейтенант-генерала Аландриана Дарракариона, который так же должен будет, в случае успеха, найти оставленных на острове представителей Архонта.
  • Сейенну Бейернериен попросить всячески содействовать плану господина Мороллы.
  • Подыскать среди трамишийцев, ранее имевших через Урракса контакты с Дарракарией и заинтересованных в дальнейшем сотрудничестве с ней, для занятия освободившихся после окончательного устранения агентов патрицианского влияния на острове.
  • На время после сразу после ликвидации Коломбо, Страже Республики предписать выполнение обязанностей городской стражи до того момента, как будет сформирована новая.
  • Пригласить Мороллу обсудить вариант земельной реформы, которая окончательно выбьет опору из под ног патрициев, ликвидировав институт фермеров-кредиторов, так как он, видимо, как никто другой вник в правовую базу их махинаций.
  • 1000 золотых потратить на обучение еще двух рот Стражей Республики действиям по обороне города (специализация "Стражник").
  • 250 монет потратить на субсидии фермерам, которые будут засевать государственные поля. Также, привлечь Стражу Республики для их охраны.

    Остаток: 0 золотых монет на Трамисе

    Официальные письма:





  • Сообщение отредактировал Ардо - Вторник, 09.02.2021, 22:50
    [ ]
    Дата: Вторник, 09.02.2021, 22:47 | Сообщение # 137

    Кот-Тюремщик
    загрузка наград ...

    Сообщений: 9888
    Награды: 3
    Почести: 1255
    Лето 378 года от воцарения Улириха Трижды Пронзенного

    Мировые события

  • Армия лорда Цейсия, в союзе с войсками Каев, Сигранов, Норимаренов, Греев, Олвинов и Гондерсонов под общим командованием Арагона Цейсия, атаковали войска тяньвэйцев на столичном плато. Сходу заняв практически никем не охраняемый Картспайр, они двинулись в сторону Имперского города и осадили Салинор, который защищают воды реки Окс. Помимо этого, Арагон Цейсий сумел разбить на марше армию тяньвэйцев, шедшую на помощь Прославленному стратегу. Сейчас войска Восточной коалиции заняты наведением переправы.
  • Лорд Флорос Нортандер объявил о смерти самопровозглашенного вождя тлакоци Ульшоки. Он предложил оставшимся в живых наместникам, жрецам и командирам армии прибыть в Сакриеналис на переговоры о мире.
  • Тяньвэйский флот на севере атаковал Альмакс, где находится стоянка флота легата Энрике Норридона. Мощные укрепления порта на дали тяньвэйцам ворваться в город, однако к югу от города высадилась довольно крупная армия тяньвэйцев и осадила город. На помощь осажденным выдвинулись войска Ордена Красных Всадников и дома Вирго, однако распутица на дорогах задержала их.
  • Флот дома Мада под командованием Брэйдена Лаконичного попал в засаду севернее Клирвью. Во время рейда на побережье Мада застал циклон, из-за которого они не смогли выйти на открытую воду. Брэйден принял решение переждать бурю, однако вскоре получил новости о том, что войска Бергониксов уже близко. Брэйден попытался уйти озером, однако суровый ураган затруднял навигацию. Дабы не рисковать войсками, он отослал пустые корабли в Илиналту, а сам с армией ушел в леса юго-восточнее Корнерстона, к подножью гор и затерялся там, его местоположение неизвестно. Флот Илиналты, потеряв почти треть кораблей добрался до замка.
  • На западе столичного плато, по слухам, вспыхнуло восстание против тяньвэйцев. Центром мятежа стал бывший дагодратский город Апокриус. Во главе сил Империи стоит барон Деро Скорас, вассал дома Хальгрим, считавшийся мятежником, либо без вести пропавшим.
    Секта Видящего

    -... двадцать один, двадцать два, двадцать три, двадцать четыре. Мало, Йорги, мало. Прости брат, но так дела не делаются.
    - Альфус, не будь козлом! Ну нечем мне заплатить, весь Тиркнад тому свидетель.
    - Да не во мне дело. Мало того, что дороги пустуют, так ещё и лордские войска, заезжают на постой, везет, если просто не платят, а некоторые ещё и военный налог драть начинают. Falliro mostrеs nella Inferna!!! (имп. Провались уроды в ад!)
    - А подумай, каково мне! Мне ведь даже поля сеять нечем!! Всё, вплоть до самого сорного зернышка они у меня забрали в пользу этой... Armatae Kacconae! (имп. *****ной армии)
    - Йорги, это конечно не моё дело, но разве не ты сам продавал этому квартирмейстеру свое зерно в две цены? Я слышал от Карла, что ты продал людям Бергоникса, три дюжины мешков зерна, аккурат в прошлую декаду. За это можно выручить полновесный золотник, Йорги.
    - Пфф, продал! - с печальным сарказмом фыркнул Йорги - Выторговал жалких несколько сотен медяков, потому что квартирмейстер был в хорошем настроении! Раздал оплату батракам, заплатил Оргерну за починку инструментов и остался без гроша!! Альфус, больше никаких долгов, но дай мне отсрочку на пару месяцев. Соберу в конце лета урожай, продам по сносным ценам и расплачусь с лихвой!
    - Погубит меня моя снисходительность - грустно усмехнулся Альфус и налил в кружку перебродившего эля - Выпей, что-ли. За счет заведения, меня достало твое унылое лицо, хоть развеселишься.
    - Эх, Альфи, вот если бы все были такими же понимающими людьми как ты, дружище. - отпивая из кружки произнес Йорги - Может и не было бы всех этих чертовых войн, если бы люди могли друг-с-другом просто договориться. Всем же от них сплошные убытки. И нам здесь, и благородным господам от Илиналты до Ялена.
    Альфи было набрал в легкие воздуха чтобы ответить, как тут железный колокольчик на двери таверны тихонько звякнул и внутрь вошли четыре человека в походных одеждах. Впереди шел пожилой мужчина с красивой седой бородой, явно разменявший шестой десяток. С ним было двое молодых парней, почти подростков а также молодая девушка.
    - Мир вам, путники! Желаете выпить, перекусить, ночлега? - предвкушая солидный заработок азартно крикнул Альфус, перегнувшись через стойку.
    - Спасибо, хозяин, подкрепиться нам и правда не помешает, весь день в пути - заговорил старик, доставая из сумы кошелек. - Накрой нам мясной похлебки, и подготовь мне и моим спутникам комнаты
    - Конечно, конечно. Юлия, подай гостям шесть порций похлебки, а потом приберись наверху! - засуетился Альфус.
    - Далеко ли путь держите, путники? - отпив эля спросил Йорген - В нынешнее неспокойное время мало кто решается путешествовать.
    - Мы не путешественники. - сказал пожилой мужчина - Мы посланы Владыкой нашим, Видящим, чтобы нести праведное Слово и его зрение в эти земли
    - О, как интересно, я слышал о вашем... культе, но не надеялся увидеть вживую. - слегка подпитым голосом сказал Йорген - Как вас зовут, дружище?
    - Я отец Андраде, а это мои ученики - Киран, Лами и Эллина.
    - А я Йорген, у меня тут ферма в деревне - протянул он руку Андраде - Скажите, а правда, что вы в своем культе приносите в жертву младенцев?
    - Нет, нет, что это за вздор? - с ужасом в глазах сказал Андраде - Эти лживые имперцы чего только не скажут, чтобы оклеветать нашу мирную веру.
    - Я слышал, что весь Императорский дворец нынче увешан теми, кто перечил вашему Видящему, а в подземельях Арсенала так много пленников, что они давят друг-друга и спят в обнимку с трупами - подал голос Альфус.
    - Не верьте тому, что говорят досужие рты - правда в том, что Видящий милосерден и желает всем людям только добра, вне зависимости от того, принимают они его или нет. - ответил Андраде.
    - Альфи, налей мне ещё, нам с господами предстоит долгая беседа. - кликнул хозяина Йорген
    - Йорги, тебе хватит на сегодня. К тому же, тебе нечем заплатить - парировал Альфус.
    - Ты прерываешь очень важный разговор, Альфи!! Я может, захотел уверовать в этого...Слышащего
    - Видящего - поправил его доселе молчавший Киран
    - Да, его самого! Налей мне за счет этих господ, чертов ты деспот, Альфи! Отец Андраде, мне очень неудобно просить вас об этом, но вы не могли бы оплатить мне кружку эля? Мне действительно очень интересно, но без хорошей выпивки наш с вами разговор грозит зайти в тупик, или того хуже, упасть в придорожную канаву. Понимаете? Вот так кувырк-кувырк и всё! Страшно, очень страшно. - язык Йоргена с каждым предложением заплетался всё сильнее, а речь замедлялась.
    - Хозяин, налейте господину Йоргену за наш счет - сказал Андраде.
    - Желание гостя - закон. - откликнулся Альфус и налил Йоргену эля - Вы об этом скоро пожалеете.. - прошептал он отвернувшись.
    - Этот деспот Альфи считает, что когда я выпью, совершенно теряю рассудок. Святой Отец, как вы считаете, он прав? Вот видите, я выпил и совершенно здраво с вами разговариваю - пару раз запнувшись произнес Йорген
    - Я уверен, что вы полностью в своем уме, Йорген - утвердительно кивнул старик
    - Слыхал, Альфи, Святой Отец говорит, что я не потерял рассудок. Сразу видно умный, проницательный человек. Не то что ты, pullokapatus! (имп. куроголовый) Андре, вот вы говорите, что вы жрец. А не желаете ли вы поговорить о боге? Я слыхал, что вы говорите, будто никаких богов нет. Но как это нет, когда есть? А иначе как объяснить, что вы появились здесь и даже согласились угостить меня. Исключительно божья воля свела меня с вами сегодня, если бы не их милосердие, быть мне сегодня трезвым. Уж Альфи бы об этом позаботился, хаосово отродье!
    - В том, что мы с вами сегодня встретились нет никакого божественного замысла. Вы пришли в трактир по своей воле, также как и мы сами прошли через эту деревню. - ответил Андраде - Этому и учит нас Видящий. Нет никакого божественного сценария, написанного высшими сущностями.
    - Так что же получается...Жизнь бессмысленна? - спросил Йорген, утерев с щеки непонятно откуда взявшиеся слезы. - Но почему тогда... я... существую?
    - Видящий учит нас, что мы сами определяем свою судьбу! Всё будет так, как решим мы. Свобода выбора - наша главная ценность. - вклинился в разговор самый младший, судя по виду, из путников - Лами, протараторив как будто бы заученный наизусть текст.
    - А разве ваш...Чуящий..
    - Видящий - поправил его Киран.
    - Да без разницы. Разве он вам не приказывает, что делать? - глядя в свой полупустой стакан спросил Йорген
    - Приказывают имперцы, угрожая муками в безднах Хаоса. - впервые заговорила Эллина - А Слову Видящего каждый волен внимать, а волен и не внимать. Он направляет нас на истинный путь, но он не деспот, а наставник.
    - Кушать подано, добрые люди. - откуда ни возьмись появилась Юлия и ловко выгрузила на стол четыре порции куриной похлебки. - Приятного аппетита.
    - Спасибо, добрая хозяйка - одарил её теплой улыбкой Андраде и принялся уплетать наваристую стряпню.
    - Это что же получается, я вот сейчас могу допить эту кружку... А могу не допить... Допить или не допить... И только я решаю, допить мне её, или не допить? - Йорген всё ещё задумчиво глядел в бездну своей кружки
    - Мне казалось, ты уже давно решил этот вопрос - усмехнулся из-за стойки Альфус. - Как там у моряков говорится: "До дна или на дно?"
    - Да заткнись ты, Альфи. - раздраженно отмахнулся Йорген - И что же это получается, я сам должен придумать себе смысл жизни? А если я не знаю, ради чего мне жить?
    - Для того в нашем мире и существует Видящий. Жизнь слишком сложна, чтобы простой человек мог всегда принимать безошибочные решения. Но следуя советам и наставлениям нашего Владыки, каждый сможет прожить счастливую и спокойную жизнь - ответила Эллина.
    - А могу ли я пойти с вами? - вдруг воодушевился Йорген. - Я вроде бы уже достаточно разобрался... Мы вольны сами выбирать свою жизнь, а ещё надо слушать Говорящего...
    - Видящего - подавившись похлебкой поправил его Киран.
    - Но когда он дает советы, которые уже увидел, он Говорящий... А до этого он Видящий? Андре, я прав? Извините, что спрашиваю, но я...
    - Йорген, иди проспись, ради всех Богов, в которых ты уже разуверился! - прикрикнул Альфус.
    - Я сам знаю, когда мне идти спать, имперский ты деспот!
    - Йорген, я серьезно, тебе хватит. Иди домой ,пока лишнего не наговорил! - принялся убеждать его Альфус.
    - Да я тебя... - Йорген вскочил и попытался замахнуться, но колени предательски подогнулись и он лишь беспомощно осел на стойку.
    - Йорген, друг мой, нам всем в самом деле пора идти спать - заговорил Андраде - Мы устали в пути и хотели бы отдохнуть, предлагаю продолжить нашу беседу завтра...
    - Да, да поднимайтесь в ваши комнаты - не глядя на них ответил Альфус, принявшийся приводить в чувство упавшего на стойку Йоргена
    - Тихой ночи, добрые путники - уже вдогонку им сказал Юлия...


  • Произошло сражение под Лунной Цитаделью. Войска Темоса Тевторикса в составе 15000 ополченцев нанесли удар по армии тяньвэйцев. Нефритовая армия не ожидала атаки из крепости, поэтому быстрая атака фанатиков Секты стала для них сюрпризом, и войска Тевторикса нанесли врагу некоторые потери, однако нефриты быстро перегруппировались и нанесли контрудар силами стрелковой кавалерии и легкой пехоты. Конные стрелки атаковали широким фронтом и нанесли удар по флангам армии Секты. Дабы не допустить окружения, генерал Тевторикс дал приказ отходить, однако дисциплинированного отхода не получилось - построение ополченцев Секты разрушилось и контратакующий клин тяньвэйской пехоты прорубился в центр их боевого порядка. Ополченцы Секты сражались отчаянно, но полностью разбитое построение лишало их шансов на успех. Поняв, что большую часть армии уже не спасти, Темос отдал приказ уходить резерву и отрядам, которым повезло не быть окруженными.
    Итог сражения: Войска Секты не сумели развить успех, достигнутый после первой атаки и были полностью разгромлены тяньвэйской контратакой. На поле боя осталось 12000 солдат Секты. Потери тяньвэйцев не превысили 2000 человек.
  • После боя пришел доклад от барона Тевторикса:
    Цитата
    Владыка, с прискорбием хочу сообщить, что наш план опрокинуть врага не увенчался успехом. Эта битва показала полную неэффективность добровольных отрядов. Вряд ли они пригодны для чего-то, кроме защиты города, и то - только как живой щит для более дисциплинированных и обученных отрядов. Если позволите высказать мнение - я считаю, что Аrmati ополченцев необходимо распустить. Для них можно найти лучшее применение, например задействовать их в сборе урожая. К тому же, эти люди устали от службы, а прошедшая суровая зима особенно утомила их. В последние месяцы, в городе произошло очень много конфликтов между жителями и ополченцами - от безделья, многие из них снова начали грабить и докучать местным. Пока что, мне удалось избавиться от наиболее беспокойных солдат, поставив их в первый ряд прошедшей битвы. Но это вопрос времени, когда неспокойные настроения охватят выживших.

  • Пришло письмо от Сумрака:
    Цитата
    Я не знаю настоящего имени человека, о котором вы говорите, но этот резидент Кассис-Максус сидит у меня в печени не меньше десятка лет. Мне сложно дать вам какой-то совет, но если за смертью Хеймара действительно стоит он, то я лишь посоветую вам вести себя с Гильдией как можно аккуратнее - имперцы бы никогда не избавились от столь влиятельной марионетки, не заготовив запасного варианта.
    P. S. Святой Годфри ищет меня. Судя по всему, кто-то пустил слух о том, что я жив. Уж не знаю, кто именно, но мне теперь будет куда-сложнее оставаться Инкогнито. Не беспокойтесь, если я вдруг исчезну, наш договор по-прежнему в силе и я продолжу помогать вам, а вы продолжите перечислять мне мои законно заработанные деньги.

  • Пришло письмо от Карин Мада:
    Цитата
    Вот и произошло то, чего мы боялись - наши люди не вернулись. Мы очень волнуемся за них, но дух Илиналты сломить не так просто. Обещаю вам, Сорен, что мы будем держаться до конца. Надеюсь, наши люди сумеют выжить и скрыться от подлого лорда Бергоникса. Мне стыдно просить вас ещё о чем-то, но надеюсь, что вы сможете как-то помочь людям господина Брэйдена.

  • Один из патрулей городских стражников заметил на паромной переправе в город человека, очень похожего на Астората д"Роуна. К сожалению, стражники поздно сориентировались и не успели арестовать его до того, как он скрылся в толпе.
  • В последнее время, Сорена одолевают головные боли и навязчивые галлюцинации. Они усиливаются вечерами, и во всех повторяются видения о смерти.
  • Маэс Шаммус отправил своего человека в таверну "Тысяча кружек". Инструкции Сумрака оказались действенными и на него вышли люди Корда Рыжего. Шпиону пришлось вести себя осторожно, однако ему удалось узнать, что Корд находится в плохом состоянии - похоже на него совершили покушение. От его заместителя, Сора, удалось узнать, что Корд знает о том, кто пытался его убить, однако рассказать не может, так как ему требуется дорогой лекарь.
  • Отряды сектантов, посланные к озеру Илиналта, поначалу справлялись с задачей, однако вскоре, начали встречать враждебность со стороны местных жителей - представители лорда Бергоникса начали выдавать селянам щедрые награды за информацию, которая могла бы помочь выловить проповедников и смутьянов. Большая часть из посланных людей были арестованы, на свободе осталось не больше пары сотен человек, которые всё ещё остаются в землях Илиналты.
  • Военная реформа завершена, теперь Секте Видящего доступны для тренировки отряды регулярной армии
  • Оборона Миттенштейна по плану Темоса Тевторикса была усиленна.
  • Драккары заложены - они будут готовы зимой 379 года
  • Фарис Сильвиус добровольно вызвался отправиться в земли южнее Корнерстона, что отыскать там армию Брэйдена Мада и скоординировать совместные действия против имперцев. Он попросил у вас финансового содействия, чтобы нанять наемников в помощь, так как Фарис не хочет забирать у вас Ангелов Смерти.
  • Доход от налогов - 4250 золотых
  • На содержание армии, флота и выплату кредита Банку Вичи было вычтено 1500 золотых (700+200+600 соответственно)
    Дом Маорий

    Старейшина смотрел на него с вызовом. Несмотря на то, что этот старик застал времена великого Императора Фалкса и был втрое старше самого Виндего, его тело, казалось, что совершенно не тронуто старением. Обтянутые дряблой кожей огромные руки этого человека, грозились разорвать сковывавшие его железные цепи. Кажется, этого старейшину звали Дамиан. Виндего слегка улыбнулся и посмотрел ему в глаза. Под густой бородой горца заиграла зловещая улыбка, он поднял кулак, насколько позволяли ему оковы и с силой сжал воздух. Виндего улыбнулся ещё шире, после чего отвел глаза и попытался принять в кресле присяжного наиболее удобную позу. Обитые дорогим плюшем изящные кресла, стоявшие в этом зале раньше, исчезли во время боёв в долине и их пришлось заменить чем-попало. Стул Виндего из бережно обработанной ели, кои в изобилии росли в долине Гардука, хоть и был добротно и крепко сколочен, представлял собой довольно неудобный предмет мебели с чересчур низкими подлокотниками и высоким сидением. Ещё немного поёрзав, Виндего наконец сумел найти и зафиксировать удобное для себя положение, однако к его огорчению, в зал дворца наместника вошёл верховный Arbitarius Гардука Вергилус. Вслед за ним шёл Referandus Гунтер - жрец Эматы, ответственный за божественную легитимацию судебного процесса. Все присяжные, во главе с Виндего встали и поприветствовали судей, приложив кулак к груди. На судей, однако, Виндего не смотрел, приглядываясь к старейшинам. Даже не шелохнулись, хотя по правилам, они тоже должны отдать почесть высокому суду. "Надменные уроды" - подумал про себя Виндего.
    - Да рассудит Эмата каждого в этом зале по поступкам его и дарует нам Он свое правосудие и проницательное видение. Да не будут сокрыты от взора Арбитра деяния каждого здесь присутствующего и не осквернит никто Высокий Суд ложью пред ликом Эматы. Да накажет Эмата лжеца, хитреца, гордеца и интригана против Высокого Суда! Да начнется суд! - произнес Гунтер традиционное начало любого имперского суда. - Право говорить предоставляется обвинителю - взглянув на понятный лишь немногим жест судебного посоха арбитра произнес жрец Эматы.
    - Благодарю, ваше Священство. - сказал глава городского совета Ланс
    - Изложите ваши претензии к обвиняемым - сказал Гунтер
    - Эти люди заняли городскую собственность. Они самовольно поселились в доме, который принадлежит городской казне
    - Расскажите подробнее - снова взглянув на посох произнес реферандус - Что это за дом?
    - Раньше, этот дом принадлежал купцу Западной Гильдии Кристобалю. Он погиб во время войны и по правилам города всё его имущество должно быть отдано в казну Гардука до тех пор, пока его родственники не заявят прав на наследство. Вплоть до этого момента всё, что принадлежало купцу Кристобалю должно находиться в ведении казны города. После того как в городском Совете узнали о его печальной судьбе, мы сразу же выселили из дома всех слуг и заперли его.
    - К дому была приставлена охрана? - спросил реферандус
    - Обычно, мы поручаем городской страже охрану такого крупного имущества от мародеров, но после войны у стражи было и без того много забот и дом стоял пустым.
    - И что же было дальше?
    - Когда в долину начали приходить горцы, мы узнали, что они незаконно завладели некоторой городской собственностью. Например, домом купца Кристобаля. Когда мы отправили стражу для того, чтобы выгнать незаконных поселенцев, эти дикари натравили на нас своих людей и прогнали городскую стражу.
    - Кого ты
    - Обвиняемые, можете ли вы как-то опровергнуть выдвинутые против вас обвинения? - повинуясь жесту посоха сказал Гунтер.
    - Это наша земля, мы не собираемся оправдываться перед вами, gostu (горск. червяки) - громогласно прокричал старейшина Даммиан
    - Дикарская рожа, что ты сказал? - вспылил Ланс
    - Замолкни, имперская свинья!! - почти хором ответили старейшины
    Внезапно, зал суда накрыло мощным ударом. Громогласный удар полого внутри судебного посоха оглушил всех присутствующих. Спорящие умолкли.
    - Ваше Священство, разрешите мне взять слово - обратился к Арбитру барон Делорус.
    - Говорите - повинуясь жесту посоха ответил реферандус.
    - Как мы знаем, эти люди повинны во многих преступлениях против народа Долины...
    - Мы - единственный народ Долины, и никто более - подал голос старейшина Каэр Кошачий Глаз, свирепо зыркнув на Делоруса своим единственным здоровым глазом. Виндего в который раз в душе посмеялся над ироничным прозвищем горца, левый глаз которого ровно посередине пересекал строго вертикальный шрам.
    - Бесспорно, кое-кто с этим согласится, herr Katzen Aug - перешел на чистый лисмерский барон Делорус - единственный народ и единственный закон, стоящий над всеми остальными. Может поделитесь, кто ваш благородный заступник, из-за которого вы столь нагло ведете себя перед Святым Судом?
    - Барон Делорус, что вы имеете в виду? О каком заступнике идёт речь? - спросил реферандус.
    - Только два человека могут наложить вето на любое решение Святого Суда и помиловать преступников. Его Величество Император сейчас воюет с врагом далеко на юге и вряд ли окажет господам старейшинам такую честь. А второй человек сейчас находится в этом городе. Не потому ли вы позволяете себе всю эту возмутительную наглость, что вам уже обещано безусловное помилование от Лорда, и без разницы, к какому решению сегодня придет Святой Суд?
    - Чем вы можете подкрепить свои слова, барон? - спросил реферандус.
    - У меня есть свидетель, который может подтвердить всё сказанное
    - В таком случае, суд хочет выслушать данного свидетеля. - сказал реферандус.
    - Разумеется - ответил Делорус - Прикажите вызвать в зал суда воителя Сорго Туманного Гребня.
    Спустя минуту к кафедре подошёл высокий горец в традиционных одеждах и украшенной накидке, полностью покрытой сакральными горскими письменами. Проходя мимо скамьи, на которой сидели старейшины, он в пояс им поклонился, после чего медленно и, как будто боязно, подошел к кафедре.
    - Dae na tae? Dae sorscha colthenta? Siamah a dara yo burscha imperii musch? (горск. Что это? Что это за спектакль? Как ты посмел спутаться с имперскими свиньями?!) - в ярости прокричал что-то на своем языке Даммиан
    - Tae a saeo aqat sabbha-athasch, venerabae thenershas. (горск. Это во имя вашей безопасности, почтенные старейшины) - вперив взгляд в пол тихо ответил из горец, после чего снова поклонился старцам.
    - Свидетель, назовите себя - четко сказал реферандус. Горец несколько опешил, оглядел с высоты своего роста всех присутствующих и наконец выцепил взглядом сидевшего во главе присяжных Виндего. Тот едва заметно ему кивнул.
    - Звать меня Сорго Гребень Тумана. Я сторожу покой старцев - с сильным акцентом сказал горец
    - Это правда, что лорд Маорий, пообещал старейшинам помилование вне зависимости от того, чем закончится это заседание?
    - Я видеть... Как Маорий и старцы спорили. Он говорить им уходить. Если они уйдут, то он даст им прощение. Если нет, то он угрожать им смертью...
    - Лорд Маорий действительно угрожал смертью обвиняемым? - подал голос доселе молчавший Адвокаторий старейшин, жрец Герус
    - Он говорить, что убить их, если они не просить прощения и не уходить отсюда - ответил Сорго
    - Кто может подтвердить ваши слова? - спросил реферандус.
    - Он быть там и всё видеть - указал Сорго на Виндего
    - Барон, вы ручаетесь за показания этого свидетеля? - обратился рефери к Делорусу.
    - Да, Ваше Священство, я тоже был там и полностью подтверждаю его слова -
    - Обвиняемые, у вас есть, чем ответить на слова свидетеля? - обратился рефери к старейшинам
    - Он нагло лжёт! - крикнул Каэр Кошачий Глаз. Остальные старейшины согласно закивали. - Его там не было!
    - Ваша позиция мне ясна - следя за судебным посохом тараторил Гунтер - Если ни у кого больше нет вопросов к свидетелю, то мы продолжим процесс в прежнем режиме...


    Дело клонилось к ночи и Виндего уже начинал клевать носом. Суд явно затянулся - бесконечные свидетели шли один за другим, не рассказывая ничего нового. Арбитарий Вергилус положил свой судебный посох на стол и пытался как-то размять уставшую руку. Старейшины на скамье также заметно притомились и от их дневной наглости не осталось и следа. Особенно Виндего забавлял Каэр Кошачий Глаз,
    уютно уснувший на плече у продолжавшего злобно зыркать на каждого следующего свидетеля Даммиана. От скуки, Виндего принялся настукивать на подлокотнике кресла веселую мелодию. Очередной гильдейский чиновник, какой-то изможденный старик тараторил что-то о собственности на землю и пытался привлечь внимание арбитра к каким-то купчим
    - Таким образом, в 363 году от воцарения, этот дом действительно выкупил купец Кристобаль из Менекура, что подтверждает эта купчая...
    - Спасибо, ваша позиция ясна. Ни у кого нет вопросов, поэтому вы свободны - не дожидаясь сигнала от арбитра выпалил Гунтер. - Все свидетели опрошены, позиции обвинения и обвиняемых ясны. Совет Присяжных, готовы ли вы вынести ваш вердикт? - обратился он к Виндего.
    - Мы готовы - ответил Виндего и подошел к кафедре. - Исходя из всего, что мы сегодня услышали, следует признать, что вина обвиняемых неоспорима и полностью доказана. Присяжные настаивают на самом суровом наказании для обвиняемых.
    - Адвокаторий, если у вас какие-либо возражения? - спросил Гунтер Геруса.
    - Я считаю, что обвинения в захвате собственности безосновательны, так как занятый ими дом никак не охранялся и, к моменту захвата, не был оформлен городской гильдией как принадлежащий городу. Тоже самое касается указа Лорда о поселении - он вышел позже, чем старейшины поселились здесь и не может быть основанием для обвинения.
    - Ваша позиция ясна. - сказал Гунтер - Святой Суд готов вынести вердикт - Гунтер замолчал, ожидая сигнала от посоха, но Вергилус медлил, обдумывая свои слова.
    - Волею Эматы, таков вердикт Святого Суда. - после долгой паузы наконец зашевелился посох и заговорил Гунтер - Признать горских старейшин, в лице Каэра Кошачьего Глаза, Даммиана Длинного Ножа, Крата Молочной Реки и Лейфа Яркой Лучины виновными в нарушении законов города Гардука, а именно воровстве гильдейской собственности и незаконном поселении. Согласно своду законов Империи, данные преступления наказуемы пятнадцатью ударами плети и выплатой штрафа в казну города, который покроет убытки, понесенные городом из-за их действий в размере... 600 золотых монет. Также принять во внимание доказанную вину обвиняемых в предварительном сговоре с лордом Маорием, с целью наложить вето на решение суда. Согласно судебнику Императора Фалкса, это является основанием для того, чтобы отказать обвиняемым в праве на помилование . Заседание Святого Суда окончено. - с этими словами, Гунтер выдохнул и поспешил вон из зала. Виндего широко улыбнулся и посмотрел в глаза Даммиану.... На лице старейшины промелькнул испуг


  • В Гардук пришло письмо от лорда Понтуса Бергоникса:
    Цитата
    Lebra Longa per Imperia, lortus Maoriy!! Как вы наверняка знаете, я веду войну с подлыми изменниками из дома Мада. Эти крысы прячутся в своей крепости и выбираются только чтобы ограбить очередную, ни в чем не повинную деревню. До сегодняшнего момента, им удавалось уходить от нас на своих кораблях, но недавно, мы наконец выкурили этих подлецов с их посудин и заставили отступить в леса. К сожалению, мои люди плохо ориентируются в северных предгорьях долины Гардука и Мада удается от нас скрываться. Поэтому, я прошу помощи у ваших людей. Горцы хорошо знают места, где затаились Мада и без проблем смогут их отыскать, после чего мы вместе нанесем удар и раздавим этот мятеж раз и навсегда - им ничего не останется как сдаться, либо сдохнуть с голоду на своей озерной скале. Надеюсь на вашу скорейшую помощь, лорд Маорий!
    Имперский Лорд Понтус Бергоникс

  • Пришло послание от Уго Глерфа, ректора университета Анкариса:
    Цитата
    Приветствую вас, лорд Маорий. Очень рад с вами наконец познакомиться - я хорошо знал вашего отца, он был прекрасным человеком, мудрым ученым и моим добрым другом. Жаль, что столь достойный человек ушел из жизни так рано. Не могли бы вы подробно рассказать о том, что с ним случилось? До нашего Университета дошли лишь краткие сведения о том, что он погиб в горах. Я планировал лично приехать в Фекстус и почтить его память, а также подробно задокументировать обстоятельства его смерти, но это иноземное вторжение нарушило все мои планы. Надеюсь, эта война скоро окончится и мне удастся осуществить свой замысел. Что же касается вашего вопроса, то наш университет действительно занимается изучением языка горцев. Профессор кафедры языкознания Лорис Апокрийский и несколько его учеников, очень подробно и скрупулезно изучают древние языки Даграна, в том числе и язык горцев. К сожалению, в нынешнее время путешествия в столь дальние от Анкариса провинции очень опасны, особенно если речь идет не об одиноком всаднике, а о обремененном книгами университетском караване. Как только на дорогах станет безопасно, профессор Лорис почтет за честь прибыть к вашему двору и оказать любую посильную ему помощь. В данный же момент, далекое путешествие без вооруженного сопровождения представляется мне и профессору Лорису слишком рискованным.
    С уважением, Ректор Анкарийского Университета Сэр Уго Глерф

  • В Гардук приехал Скучный Джан:
    Цитата
    Сказать по правде, Маорий, не знаю, зачем тебе понадобилась эта игра - из всего многообразия чудес Сирио Делит ты решил заполучить самую унылую настольную игру из всех, что я когда-либо видел. Не понимаю, что в этой заумной штуке находит Леосилаат и что хочешь найти ты, и уж тем более не понимаю, зачем платить за неё две сотни золотых. Не будь Скучный Джан таким честным, он уже бы рассекал по полям Даграна на дорогущем гнедом скакуне из Склепа Шатрола, а не убеждал Лео продать мне экземпляр его игрищи. Так или иначе, вот. И не проси меня объяснить тебе правила, я сам мало что понял.

  • Привезенная Джаном игра представляет собой деревянную доску, поделенную на 144 клетки, и два одинаковых комплекта разнообразных деревянных фигурок - бежевых и темно-коричневых. По словам Джана, цель игры - лишить противника возможности сделать ход. Для этого необходимо, составлять определенные комбинации из собственных фигур и не давать завершать комбинации противнику.
  • В Гардук пришла новость от клана Расколотый Щит - Руна Расколотый Щит родила дочь. Её наследница получила имя Заша Расколотый Щит
  • Произошло сражение армии Императора с тяньвэйцами у Секстум Астенис. В этом бою погибло две сотни наших пехотинцев. Также, тяжелые потери потерпели войска горцев - они не досчитались девятисот бойцов. Также, смертью храбрых погиб славный варлорд Джан Ледяной Клинок. Армию горцев возглавил один из немногих выживших вождей - Гвар Безумный Крик, глава клана Безумный Крик.
  • Старейшины, осужденные за преступления против Гардука, ждут исполнения приговора в подземельях Гардука
  • До вас дошли сведения, что барон Делорус активно распространяет новости о том, что старейшин осудили, среди населения долины. Горцы очень близки к тому, чтобы взбунтоваться, по всему Гардуку происходят стычки между стражей и горцами, есть убитые. Также вам донесли, что оставшиеся в горах кланы собирают воинов для защиты Старейшин.
  • Стало известно, что в Лигусе, собираются сторонники Виндего Делоруса. По приказу вассала барона Экстера, сэра Маруса Флоренума, в Лигусе собирается ополчение. В Доварите такую же деятельность развернул кузен Виндего Делоруса - Вильгельм Делорус. Формальным поводом к сбору ополчения стала угроза горского восстания и необходимость защитить города от погромов.
  • Палисад вокруг Гардука практически достроен, однако погромы и напряженная ситуация затормозили строительство. Участок палисада на северо-востоке города не был достроен.
  • Деньги Совету поселения выданы.
  • Отряд ополчения Фекстуса прибыл в Гардук.
  • Все прочие приказы выполнены.
  • Произведен донабор ополчения
    - 600 человек в Фекстусе
    - 300 человек в Тор-Лирмане
    - 300 ополченцев Гардуке распущены
  • На содержание армии потрачено 2190 золотых (3 отряда легкой кавалерии, 2 отряда пехоты, 2 отряда лучников, 34 отряда ополчения, тяньвэйский малый корабль)
  • Доход от налогов за вычетом содержания армии - 810 золотых

    Сообщение отредактировал Diamato - Воскресенье, 21.02.2021, 02:16
  • [ RU ]
    Дата: Пятница, 19.02.2021, 18:23 | Сообщение # 138

    Кот-Тюремщик
    загрузка наград ...

    Сообщений: 9888
    Награды: 3
    Почести: 1255
    Дом Дарракарион

    На кладбище царила непроглядная тьма. Патер знал эти места как свои пять пальцев, поэтому умело лавировал между надгробиями, высматривая того, кто ему нужен. Он опаздывал, но того требовали обстоятельства - люди Мороллы как обычно висели у него на хвосте, и ему пришлось сделать пару кругов по окраинам, чтобы сбросить их. Проще простого, но тратило время. Оглядевшись вокруг, Коломбо увидел вдали небольшой огонёк и пошёл к нему. Подойдя ближе, он понял, что огонёк оказался сигаретой. Её кончик тускнел и разгорался, когда девушка делала затяжку
    - Успокойтесь, я здесь с дружественными намерениями, - как будто забавляясь сказала Сейенна, заприметив подошедшего патера. Она сидела на надгробии, кокетливо закинув ногу на на ногу, будто это было не кладбище а светский приём.
    - Даже не сомневаюсь, - сухо отозвался Коломбо. - Что вам нужно?
    - Помочь вам.
    - Вряд ли я нуждаюсь в вашей помощи - сказал Коломбо.
    - Это ты так думаешь, зайка - игриво смеясь ответила из тьмы другая девушка
    - И вам доброго вечера, Бромелия, - бросил во тьму Патер.
    - О, наш друг меня знает, вот это да!! - Патера удивил этот совсем не наигранный восторг девушки в темноте.
    - Тише, Бромелия - успокоила её Сейенна - Патер, вы согласны поговорить?
    - Пока только послушать, - всё-также безэмоционально ответил Коломбо.
    - Моролла убьёт вас сегодня, - посерьезнев сказала Сейенна, бросив окурок в свежевыкопанную могилу.
    - Сообщите что-нибудь новое - усмехнувшись сказал Патер.
    - Он нанял меня и моих девочек, чтобы убить вас - доставая из засапожного кармана нож ответила Сейенна.
    - И это я тоже знаю - ответил Коломбо
    - И тем не менее, вы пришли? - спросила Сейенна.
    - Я пришел убить вас, госпожа Бейернериен, - Коломбо поднял руку и со всех сторон послышался звук удара кремня. Загорелись факелы и говорящих обступила почти дюжина людей - Сожалею, но сегодня вы просчитались. Люди Коломбо бросили в выкопанную могилу два трупа, в которых Сейенна узнала двух людей Мороллы, сопровождавших её. Её глаза расширились от испуга.
    - Последнее слово? - едко улыбнувшись сказал патер, готовясь дать сигнал стрелкам.
    - Тщеславие - самый глупый из всех грехов, - ответил Моролла. - Огонь!!
    Тихие щелчки арбалетных механизмов и визг тетивы послышались со всех сторон, Коломбо немедленно пригнулся
    - Держать оборону! - успел крикнуть Патер, перед тем, как его полоснул по плечу клинок. Чёртова Бейернериен!! Увернувшись от нового удара, Коломбо достал из-под легкого плаща клинок и принялся парировать удары Сейенны. Ха, фехтовальщица из неё так себе, да и кинжальчик коротковат. Сделав довольно грубый финт, Коломбо, тем не менее, выбил из рук Сейенны оружие и двинулся на неё.
    "Вторая девка" - только и пронеслось у него в голове, когда ему в бок пришелся довольно сильный удар кинжала. Он обернулся и быстро разорвал дистанцию. Бромелия плотоядными глазами смотрела на Коломбо. Тот взглянул на пропоротый жилет, под которым виднелся микудайский ламмеллярный нагрудник и похвалил себя за предусмотрительность. Сейенна, тем временем, воспользовалась заминкой и добралась до своего кинжала, после чего встала рядом с Бромелией. Позади, тем временем, уже вовсю шла рукопашная свалка между людьми Патера и Мороллы. Внезапный арбалетный болт пришелся точно в бедро Сейенне. Она вскрикнула и упала
    - Хозяйка!! - в ужасе закричала Бромелия, и перевела взгляд на Сейенну. Коломбо этого хватило. Четкий, акцентированный удар в горло Бромелии он совершил без промедления. Хлынув фонтаном крови из сонной артерии, Бромелия упала навзничь. Коломбо резко обернулся к Сейенне, та тяжело перекатилась и с болезненным криком рухнула в свежую могилу.
    - Патер, нас теснят, уходите! - крикнул один из подручных Коломбо. Его людей было меньше и они неумолимо проигрывали схватку отряду Мороллы. Кинув беглый взгляд на могилу, Коломбо размышлял ровно мгновение, после чего бросился бегом вглубь кладбища. Моролла и его люди наверняка ждут его у выходов с погоста, нужно уйти другим путем. На фоне синего звездного неба над кладбищем возвышался черный шпиль святилища Имсарии. Он стоял довольно близко к кладбищенской изгороди и со второго этажа святилища можно было спрыгнуть за территорию кладбища. Ругнувшись, что он уже слишком стар для таких трюков, Коломбо проверил нагрудный карман с верной отмычкой и устремился к храму. Простенький замок легко поддался и через минуту Коломбо уже был в похоронном зале. Буквально влетев по лестнице на второй этаж, Коломбо побежал к узкому окну. С трудом втиснувшись в явно не предназначенное, чтобы из него выпрыгивали, больше похожее на бойницу окошко, Коломбо вылез на узкий, декоративный парапет. Резко выдохнув, Коломбо сиганул за забор. На мгновение патеру показалось, что не он сможет преодолеть шипованную ограду и навсегда останется на ней, но удача тут была на стороне Коломбо. Спасительная земля за кладбищенским забором на огромной скорости встретила Патера. Правое колено прострелила жуткая боль, Коломбо почувствовал себя так, будто ему отрубили ногу топором. Закусив губы до крови, чтобы не закричать и не выдать себя, Коломбо попытался подняться, но правая нога предательски подогнулась и он снова рухнул на землю. Адская боль растекалась от правого колена вплоть до бедренного сустава. Коломбо готов был поклясться, что у него отнимается нога. Тяжело дыша, он снова сделал над собой усилие и встал. Эйфория слегка заглушала боль, но о том, чтобы бежать речи не было. Стараясь ступать на правую ногу как можно бережнее, он поплелся к трущобам - он всё ещё может затеряться, нужно лишь найти укрытие, а с рассветом, он сможет скрыться в толпе и добраться до дома....

    Переулок сменялся переулком, а силы неумолимо покидали Патера. Возбуждение угасло и нестерпимая боль в ноге начала ещё сильнее высасывать из Коломбо энергию. Он не видел, либо не замечал за собой погони и наконец, лег отдохнуть. Под давлением ночного холода Коломбо уснул...

    - Господин, с вами всё в порядке? Эй, проснитесь, что с вами случилось?
    Ласковое трамишийское солнышко приятно пригревало лицо Патера. Над ним склонился какой-то мужчина, опасливо оценивавший взглядом дорогой нагрудник под жилетом Патера и его короткий клинок.
    - Господин, вы ранены?
    - Я... мне... - Коломбо был смятен и с трудом осознавал, что происходит. Зажмурив глаза от солнца, он, опершись на клинок попытался подняться, но слегка согнув правую ногу он ощутил невероятную боль и вскрикнул, осев на землю.
    - Эй, эй полегче, друг, погляди на свою ногу, - указал мужчина на неимоверно опухшую в районе колена ногу Коломбо - тебе надо к лекарю.
    - Нет, не надо...к лекарю, - слабым голосом сказал Патер - они найдут...
    - Надо, дружище, надо, потом мне спасибо скажешь, - ответил мужчина - и заплатишь. Гляжу, денежки-то у вас водятся, - усмехнулся он, ткнув пальцем в ламелляр патера. Коломбо попытался ответить, но неимоверная слабость давала о себе знать и он отдался на волю судьбы...

    Побеленные стены лечебницы Базирты, слишком давили на глаза. Между койками суетились молодые жрецы. Коломбо раздражало это мельтешение, но что-то поделать он не мог. Закрыв глаза, он погрузился в приятный полудрём. Через несколько минут, он был прерван - что-то упало патеру на грудь. Открыв глаза, он тут же узнал свою отмычку.
    - Ты так спешил удрать, что забыл её в замке святилища, - сказал Моролла. - А под окном трава была разворочена так, как будто на ней трахался кто-то. Мы сразу поняли, что ты приземлился не очень благополучно и тебя следует искать в больнице, старик
    - Что, добьешь меня беспомощного в святом месте? - тяжело усмехнулся Коломбо
    - Я всю жизнь мечтал убить легенду, но кое у кого к тебе более...личное дело. Самое священное право в этом мире - это право на вендетту. Я не смею отбирать эту честь.
    Коломбо лишь глухо усмехнулся. Моролла подошел к госпитальеру и чем-то тихо с ним заговорил. Сквозь невнятный бубнёж, Коломбо услышал мелодичный звон золотых кругляшков. Подошедший госпитальер силой влил в глотку патеру какую-то жижу и через некоторое время он крепко уснул.

    Проснувшись, Коломбо не понял, где он находится. Комната напоминала не то чердак, не то подвал. Витал легкий, сладковатый замок смерти. Моролла сидел напротив и пристально смотрел на Коломбо.
    - Патер, вы проснулись. Уверен, не меня вы привыкли видеть по утрам, но надолго я с вами не задержусь. Я лишь хотел засвидетельствовать вам своё почтение.
    - Надо же, а я думал допросить меня - тугим голосом протянул Коломбо.
    - Ваш дом расскажет нам куда-больше, чем умирающий дед. У вас в этом мире осталась одна, последняя миссия
    - Я заинтригован, Марий - через силу улыбнулся Коломбо
    - Как давно я не слышал этого имени... Уже успел отвыкнуть от него. О вашей миссии вам расскажет одна общая знакомая. Госпожа Бейернериен, он полностью ваш. Надеюсь, мы больше его не увидим.
    - Будьте уверены... - услышал сзади себя злобный голос Сейенны Коломбо...


  • В Райкенштайне прошел суд над лордом Уриэлем Кораксом и его вассалами. По итогам суда, Уриэль Коракс и все его родственники были казнены. Также лорд Сципий приказал казнить Родриго Хирона и Джорджа Висконти. Барон Карл Авалос был оставлен в живых и ему был предоставлен шанс искупить вину в бою, командуя остатками армии Кораксов.
  • Произошла битва при Секстум Астенис:
    Сражение началось с первыми лучами солнца, утром 13 мая, атакой авангарда Союзной армии во главе с Вейероном Дарракарионом, Дариусом Малькартой и Карлом Авалосом. На южном берегу Окса были сосредоточены лишь небольшие силы тяньвэйцев, однако силы Успинов во главе с бароном Шеймахом запоздали и союзникам не удалось захлопнуть ловушку и, не несмотря не яростный натиск, Нефритовая армия смогла перегруппировать силы и контр-атаковать. Союзники были отброшены, а Вейерон тяжело ранен в бою, но ситуацию выручили подоспевшие к битве основные силы лорда Сципия. Стремительная атака главных сил союзников заглушила вражескую контр-атаку и обратила в бегство войска тяньвэйцев к югу от реки. Обезопасив южный берег реки, союзники заняли оборону и принялись перевозить на кораблях войска Императорской армии. Тяньвэйцы, тем временем, продолжали атаковать ставку Императора, но успех им не сопутствовал. К полудню наступила некоторая передышка, а разведчики доложили Сципию, что тяньвэйцы наводят переправы выше и ниже по течению и собираются атаковать с двух сторон. Попутно стало известно, что армия Успинов задерживается на плохих дорогах и достигнет своей позиции лишь через три-четыре часа, утомив лошадей. Понимая, что за три часа тяньвэйцы уже наведут переправу, Альсоний приказал остановить переправу солдат и использовать корабли под командованием Фариса Нардана для контр-атаки. Также, Сципий отправил сигнал к атаке армии Императора. В час дня корабли флота Сципиев и тяжелая кавалерия Императорской армии во главе с лордом Фредериком де Мордреем и наемным капитаном Дариусом Скарнетти атаковали северную переправу, дабы не дать тяньвэйцам разделить союзников с армией Успинов. Из тысячи пятисот посланных в атаку всадников уцелела лишь сотня, полегли лорд де Мордрей и Дариус Скарнетти, однако они нанесли тяньвэйцам просто колоссальные потери - разгромили несколько тысяч пехотинцев и полностью уничтожили элитную аристократическую кавалерию степняков, посланную Сунь Ли спасать положение на переправе. Потерпев фиаско на северной переправе, Прославленный стратег сосредоточил свое внимание на юге. Имперцы попытались контратаковать, однако рейд легкой кавалерии барона Реоркса Вейхантера не возымел успеха, пусть и выиграл для армии союзников на юге время для организации обороны на переправе. Попутно с наведением переправы, Сунь Ли подтянул на юг осадные орудия и на армию Альсония Сципия обрушился мощный обстрел пороховыми зарядами. Так как войска союзников стояли практически в поле, шансов против обстрела у них не было и Альсоний приказал отступить на запасную оборонительную позицию, южнее реки. В половину третьего времени к союзникам прибыл гонец от сэра Джареда Фламатты - он сообщил, что крупные силы тяньвэйцев готовятся взять в осаду Танон. К трем часам дня, Нефритовая армия наконец навела переправу и пошла в атаку на армию Альсония Сципия. Однако союзники на юге успели укрепить оборону и первые атаки тяньвэйской пехоты и кавалерии не возымели успеха. Понимая, что с наскока разбить врага не выйдет, тяньвэйцы начали копить большие силы для решительного удара, а также переправлять на другой берег осадные орудия. Командиры союзников, в частности Дариус Малькарта предлагали Альсонию Сципию контратаковать, пока нефриты не переправились большими силами, но Альсоний выжидал. В четыре часа дня наконец прибыла армия барона Шеймаха и Ордо Аквила, но Сципий продолжил ожидать. В половину пятого нефриты почувствовали, что готовы к атаке и выдвинули осадные орудия на новые позиции. В течении получаса союзники терпели обстрел, а затем последовала главная атака тяньвэйцев. В этот момент, на северном берегу реки раздался условный сигнал, заранее сообщенный в ставку Императора. Войска Магнуса и Секстум начали всеобщую контратаку. Изначально, имперцы атаковали направление главного лагеря Сунь Ли, но это был лишь отвлекающий маневр, так как основной кулак был направлен на район переправы. Сунь Ли быстро разгадал эту стратегию и, за счет высокой маневренности, сумел быстро контратаковать имперцев, не давая завладеть переправой. Такой резкий переброс сил серьезно ослабил оборону ставки Прославленного стратега, чем воспользовались "Беззвучные", всё это время находившиеся в засаде далеко на юге от лагеря Сунь Ли. Отряд Белоликого, вместе с прибывшими в помощь войсками Пиксов во главе с Зандалором Эмилианесом атаковали врага в самое сердце. Этот рейд вызвал подлинный хаос в тяньвэйской армии, однако Сунь Ли успел переместить свою ставку в резервный форт на севере, и главной цели рейда - убить Прославленного стратега, достигнуть не удалось. Так как резервный форт был достаточно сильно укреплен, войска Белоликого были вынуждены стремительно отступить. В тоже самое время, корабли переправили на южный берег самого Магнуса, под прикрытие Ордо Аквила, занявшего оборону в резервном лагере союзников. К семи часам вечера, солнце стало клониться к закату, однако стратегия лорда Сципия только разворачивалась. Убедившись от разведки, что тяньвэйская переправа в полном порядке, а Император уже в расположении Ордо Аквила, он отдал приказ к всеобщей контратаке. Попутно, с запада атаковали новоприбывшие войска Манипулария Гая Фальшара и лорда Мордекая Латайя. Здесь вскрылся истинный план лорда Альсония - захватить неповрежденную переправу тяньвэйцев и с её помощью выручить оставшиеся войска имперцев. Яростная атака союзников практически сломила мощь тяньвэйцев, но разгромить нефритовый авангард и добраться до моста не удалось - на пути армии Сципия непробиваемой стеной встали элитные сяэйские мечники под командованием знаменитого тяньвэйского воина Го Шуаня. Они сумели отразить все атаки союзников, а Го Шуань убил в дуэли барона Люциана Альтари по прозвищу "Железный топор", который слыл на Дагране известным дуэлянтом. Пользуясь временем, которое для них выиграли мечники, тяньвэйские стрелки и инженеры сосредоточили огонь на подошедших для помощи имперских кораблях и затопили две галеры и четыре галеи в том числе корабль меченосца Норгана Ридона, который погиб, после чего флот был вынужден отступить. С честью выдержав тяжелый бой, сяэйцы организованно отступили на северный берег, под прикрытие степняков, после чего командующий тяньвэйским авангардом - Цай Мяо приказал взорвать оставшиеся пороховые припасы на переправе, разрушив её. Поняв, что мост уничтожен, оставшиеся на севере войска имперцев во главе со Стибием Крассом свернули контр-атаку и отступили обратно в лагерь. К этому времени Сунь Ли привел в порядок смятенные тылы и восстановил осаду лагеря. К ночи сражение окончательно затихло.
    Итоги сражения: Армии союзников на юге удалось, оказать помощь и спасти Его Величество из окружения, однако почти треть сил Императора по-прежнему находятся в осажденном лагере.
    Потери Дарракарионов - сотня всадников
    Потери Сципиев - около 8 тысяч ополченцев, четыре сотни всадников, тысяча пехотинцев, пять сотен стрелков
    Потери Успинов - около тысячи ополченцев, три сотни пехотинцев, две сотни стрелков
    Потери армии Императора и Секстум - Около четырех с половиной тысяч ополченцев, полторы тысячи легионеров Секстум, полторы тысячи всадников, семь сотен пехотинцев, шесть сотен стрелков. Также, почти три тысячи легионеров, тысяча ополченцев и тысяча пехотинцев и стрелков, а также вся оставшаяся кавалерия и войска горцев остались в окруженном лагере.
    Потери тяньвэйцев - порядка 20-25 тысяч человек.
  • После битвы произошел военный совет командующих объединенной имперской армией, где решались дальнейшие действия. Командующие не пришли к единому решению, так как есть целых три стратегии дальнейших действий:
    - Лорд Снерри Фригий предлагает выдвинуться на север к Апокриусу, на помощь восставшему барону Деро Скорасу. Этот маневр позволит запереть Сунь Ли на столичном плато, так как путь на запад ему перекроют войска союзников, южный путь защитят Стибий Красс и гарнизон Секстум Астенис, на востоке, у предгорий и в землях Секстум, находится армия Арагона Цейсия, а на севере, близ озера Илиналта его встретят войска лорда Понтуса Бергоникса. Оказавшись в окружении, вражескому командующему придется сдаться.
    - Лорд Альсоний Сципий считает, что необходимо не терять голову, а сосредоточиться на укреплении собственной позиции. Первым делом он предлагает деблокировать Танон и разбить войска врага на юге, после чего двинуться в земли Секстум и полностью зачистить их от врага, образовав единый фронт с армией Арагона Цейсия. Устранение Сунь Ли он не считает приоритетной задачей, так как это будет стоить имперцам стратегической инициативы.
    - Легат Алазкан Ридденгард считает главной задачей спасение окруженных войск Стибия Красса. Его стратегия состоит в том, что контратаковать армию Сунь Ли, форсировать реку Окс и отбросить его. Это позволит армии Империи выйти на оперативный простор столичного плато, откуда будет проще как оказать помощь барону Скорасу, так и выйти на соединение с отрядами Арагона Цейсия
    Мы должны проголосовать, какую стратегию считаем наиболее оптимальной?
  • В Светлый дол прибыло срочное известие от Ликтора Октависа:
    Цитата
    Леди Эйенария, в Анкарис недавно прибыли люди лорда Успина. Они сообщают о том, что тяньвэйцы внезапной атакой овладели Блюстенбери и двигаются далее на север. Анкарис готовится к обороне, и мы рассчитываем на ваш удар по противнику из Светлого дола. Кем бы ни были наши новые, неизвестные союзники, здесь необходимы решительные действия. Надеюсь, вы сможете убедить их вступить в войну - их армия единственная находится достаточно близко, чтобы оказать помощь Анкарису, и если они пришли с дружескими намерениями, самое время их проявить, иначе мы будем вынуждены считать их такими же захватчиками, что и нефритов. В военное время игнорирование просьбы о помощи ничем не отличается от предательства, расскажите им об этом, если они этого вдруг не знают!
    В надежде на скорую подмогу, Центурион Ordo Aquila Ликтор Октавис

  • В окрестностях Светлого дола удалось наладить хозяйство, в нескольких деревнях, если всё пойдет по плану, крестьяне смогут предоставить армии леди Эйенарии припасы на зиму.
  • Сагридис Нистарион согласился провести рейд на Ялен, чтобы побольше узнать о тяньвэйцах. "Гордость Эрзигенса" вышла из укрытия в Светлом доле и установила курс на Ялен. Однако буквально за линией горизонта, Нистарионов ждала засада. Всё началось с атаки небольшого дозорного отряда Нефритового флота, который был обращен в бегство. Когда день начал клониться к закату, напротив "Гордости" появился серьезный флот врага, состоящий в основном из кораблей дагранского типа и пошел на сближение. Маломаневренная "Гордость" не смогла уклониться от окружения и попала в окружение вражеских кораблей, которые оказались брандерами. Несколько из них были потоплены огнем, но мощи чтобы уничтожить все не хватило. "Гордость" пала жертвой более чем десяти взрывов. Хоть корабль и остался на плаву, он получил очень сильные повреждения и был вынужден выброситься на берег севернее Светлого дола. Сагридис выпустил почтовую птицу, которая является условным сигналом для флота Эрзигенса двигаться за "Гордостью", а сам принял решение занять оборону у остова корабля и дожидаться подмоги.
  • На Трамисе, силами Мелвилла Мороллы и Сейенны Бейернериен ликвидирован Патер Коломбо.
  • Ройс Альдвин и морская пехота отбыли на Лоддир
  • Неизвестный флот, состоящий как из тяньвэйских так и из дагранских кораблей развернул блокаду Трамиса. Однако корабли держатся на почтительном расстоянии и не проявляют инициативы, как будто поддерживая лишь видимость осады. Мелвилл Моролла считает, что они ждут какого-то условного сигнала с острова, возможно от Коломбо или кого-то ещё. Вероятно, Патер и его люди планировали что-то, что позволит флоту преодолеть укрепления Морского Арсенала без особых потерь. Не получив его, они вероятно отступят в преддверии сезона штормов, но нельзя исключать и лобового штурма. Также нужно утроить бдительность в городе и особенно в Арсенале, так как план Коломбо может осуществиться и без его непосредственного участия.
  • Моролла согласился помочь с ликвидацией фермеров-кредиторов. Он считает, что нужно устранить лазейки, позволяющие выдавать "вечные" кредиты, а именно создать службу, которая бы контролировала банковские и торговые отношения на острове, а затем обязать регистрировать любое кредитное соглашение в ней. Это позволит лучше контролировать деньги на острове а также не даст кредиторам спекулировать на законе об отработке долгового обязательства собственным трудом - его сейчас толкуют слишком вольно, и оно позволяет превращать должников чуть ли не в законных рабов. Этот же закон является основой "вечных" кредитов - фермеры юридически считаются вечными отработчиками. Отменять данный закон Моролла считает не лучшим решением, так как слишком много долговых обязательств в таком случае станут невозвратными и это повлияет на экономику острова. Что касается существующих кредитов - мы можем дать им ход и затребовать, пополнив казну, либо аннулировать с сохранением привилегий фермеров - это позволит заполучить на сторону Урракса лояльность фермеров и сделать их верными союзниками, насколько это вообще возможно на Трамисе.
  • Две роты стражей республики обучаются специализации и на это время лишены боеготовности.
  • Субсидии фермерам вылпачены
  • Прочие приказы на Трамисе выполнены.
  • Доход от налогов на Трамисе - 1400 золотых
  • Содержание армии Трамиса - 650 золотых (8 отрядов легкой регулярной пехоты, две батареи баллист с обслугой)
  • Войска леди Эйенарии содержатся на счет налогов из Анкариса
  • Войска Вейерона содержатся за счет награбленной добычи

    Сообщение отредактировал Diamato - Понедельник, 22.02.2021, 00:35
  • [ RU ]
    Дата: Суббота, 27.02.2021, 13:43 | Сообщение # 139

    Репортер
    загрузка наград ...

    Сообщений: 2218
    Награды: 2
    Почести: 925
    Ход Секты Видящего


    Улицы Имперского Города

    Трактир «Удар копытом по голове» всегда был одной из главных достопримечательностью в квартале, привлекая, как местных забулдыг, так и гостей из других районов столицы. Заведение пользовалось спросом как место, куда не побрезговали бы заглянуть люди посостоятельнее, но всё же остававшееся доступным для большинства граждан города. И пусть последний год выдался трудным для его обитателей, он по-прежнему непоколебимо продолжал оставаться на плаву, словно крепкий драккар посреди бушующего моря.
    Даже сейчас в столь неспокойное время посетителей здесь было хоть отбавляй, но теперь этот момент вызывал скорее тревогу, нежели радость. Владелец заведения, коренастый лысеющий мужчина с длинными и широкими коричневыми усами, недовольно уставился на очередную порцию так называемых «клиентов». Какая-то группа немытых оборванцев в грязных чёрных робах с дубинками и топорами угрожающе устроилась посреди помещения, со злобой оглядываясь по сторонам. Судя по перегару, это был не первый трактир на их пути, прежде чем они заглянули сюда. Главным среди них был какой-то старик с заросшей бородой, морщинистым побитым лицом и неухоженными седыми волосами, скрытыми за капюшоном.
    -Я ещё раз говорю, нет денег – нет выпивки, - повторил трактирщик угрюмым голосом.
    На миг он испытал ностальгию по старым временем. Раньше он даже не стал бы разговаривать с этим отребьем. Двух-трёх крепких ребят, да бумаги от гильдии воров было достаточно, чтобы держать эту босоту подальше от трактира. Но теперь это была уже не просто босота, а служители Видящего…или Слышащего, он уже сам был не уверен, как этот тип во дворце предпочитал себя называть. Сам трактирщик был не против. Пусть себя хоть Спящим называет, главное, чтобы его люди платили по счетам. Обычно он предпочитал избегать проблем, но с каждым днём это давалось ему всё труднее и труднее. Он знал, что у него могли быть неприятности, и многие его коллеги предпочитали просто давать им то, что они хотели, лишь бы те не начали шуметь. Но на это он пойти не мог. Будь он проклят, если позволит какому-то отребью указывать ему, что делать.
    -А ты не боишься гнева Видящего? – пробормотал старик.
    -Очень боюсь, - ответил трактирщик ироничным тоном. – Но больше меня пугают любители халявы. Вы либо платите за пиво и закусь, либо выметаетесь отсюда.
    -Вот как… - протянул глава шайки, оборачиваясь к своим дружкам. – Он явно нас не уважает. Но самое главное, он не уважает Видящего! Значит, он неверный. А что мы делаем с неверными?
    Трактирщик не произнёс ни слова. Он видел, как члены этой банды угрожающе приближались к нему, приготовив оружие. Он отошёл на пару шагов назад, пока не оказался рядом со своей охраной, но даже его громилы заметно нервничали. Невзирая на то, что это было обычное уличное бычьё, с которым они имели дело каждый день, сейчас их было слишком много. И, тем не менее, отступать он не собирался. Потянувшись к ножнам у него за поясом, он дотронулся до рукояти кинжала. До последнего момента он надеялся, что они просто испугаются и вместо этого будут трясти кого-то послабее, но эти ребята, судя по их наглым рожам всё же решили идти до конца. Однако раз уж они хотели драки, он им её предоставит.
    В этот момент отворилась дверь, тем самым заставив всех присутствующих обернуться в сторону звука. Стоило лишь трактирщику взглянуть на новую партию посетителей, как его лицо исказилось от отвращения и страха. Это опять были они. Очередные слуги этого самого Видящего, судя по их одежде. Однако он не мог не отметить, что эти люди отличались от той шпаны, что сейчас находилась перед ним. На них были не просто какие-то тряпки, а что-то наподобие кожаной брони, которую носили стражники либо наёмники. На груди каждого находился значок в виде пылающего глаза, а кое-кто даже нацепил на себя исписанные куски бумаги. И вооружены они были куда лучше. У кого-то из них были даже мечи. Но главное отличие крылось в их глазах. Вместо того вороватого и наглого взгляда, с которым ему обычно приходилось иметь дело, каждый из них смотрел на него с угрюмой решительностью и с каким-то фанатизмом. Главным среди них был некий тип в чёрных одеяниях и в белой театральной маске, который тут же направился прямо к нему.
    Также от трактирщика не укрылась и реакция первой шайки. Стоило только старику взглянуть на них, как в его глазах появился страх. Он уже был не так самоуверен, как раньше. Прошептав что-то своему дружку, стоявшему рядом, он попятился и как будто стал меньше. Обменявшись взглядами с другими членами отряда, он собрался было направиться к выходу, но спустя мгновение остановился, заметив, что перед дверью уже находились другие сектанты, преградив путь копьями.
    -Что здесь произошло? – спросил человек в маске хриплым голосом, взглянув на трактирщика.
    -Вы тоже из этих, да? – промолвил хозяин заведения. – Что, тоже решили выпить за счёт заведения?
    -О чём вы говорите? Нас позвали на помощь, и мы пришли. В чём проблема?
    -Никто вас не звал…а впрочем… - задумчиво сказал трактирщик, а затем показал в сторону старика. – Эти голубчики сказали, что они вроде как из ваших. Они вломились ко мне, напугали посетителей, угрожали и требовали у меня, чтобы я пустил их в погреб и отдал им всю еду и выпивку. Думайте сами, что тут случилось…
    В тот же миг он умолк. Трактирщик вздрогнул, стоило ему лишь столкнуться со свирепым взглядом янтарных глаз, глядевших на него из под маски, и услышать его медленное и тяжёлое дыхание. Какое-то время тот молчал и неподвижно находился на месте, но уже спустя мгновение резко обернулся и направился в сторону старика. Тот в свою очередь неуверенно попятился, пока не уткнулся в стену помещения. Впервые за всё это время трактирщик заметил на его лице ужас.
    -Ты здесь главный? – спросил он голосом человека, едва-едва сдерживающего гнев, но всеми силами пытающегося сохранять внешнее спокойствие.
    Старик молчал, направив на пол взгляд полный страха и стыда. В таком виде он больше напоминал беспомощного нищего дедушку, нежели главаря сектантской шайки. Однако человек в маске не собирался оказывать ему снисхождения. Грубо схватив его за плечи, он хорошенько потряс его, заставив старика болезненно вскрикнуть и с ужасом уставиться на возвышавшегося мужчину, чья тень почти полностью закрывала его тщедушную фигуру.
    -Спрашиваю ещё раз, - вновь спросил человек в маске, добавив голосу угрожающие нотки. – Ты здесь главный?
    -Это я ими командую, - раздался чей-то голос из-за его спины.
    Обернувшись, он видел перед собой наглое лицо мужчины средних лет худощавого телосложения, одетого в то же самое тёмное одеяние, что и он сам. Значок Секты Видящего, прикреплённый к чёрной ткани, говорил, что он вне всяких сомнений был одним из младших командиров ополчения. Оставалось лишь загадкой, почему он не заметил его сразу после прихода. Не потому ли, что тот до того скрывался среди своих людей?
    Бросив на старика презрительный взгляд, человек в маске разжал захват, позволив его маленькому телу беспомощно скатиться по стене. Приблизившись к главарю сектантов, он сурово взглянул в его спокойные и нагловатые глаза, словно ожидая, что тот сам ему доложит всё о произошедшем. Тот однако сохранял молчание, демонстрируя всем видом, что ситуация в его руках.
    -Это твои люди угрожали этому человеку?
    -Попрошу, - произнёс он с усмешкой. - Не угрожали, а попросили его поделиться со слугами Видящего провизией. И это не человек, а неверный, раз уж он отказывается признать нашу власть. Мы верные слуги Видящего, и только благодаря нам этот город ещё не был захвачен. Имеем ли мы право на какую-то награду, ребята?
    В ответ раздались одобрительные голоса его людей. Они столпились вокруг своего главаря, словно пытаясь оградить его от людей человека в маске, которые тем временем перегородили все выходы из трактира, и угрожающе смотрели на них. Обстановка накалялась и, казалось, хватало одного неверного слова, чтобы здесь началась драка. Трактирщик опасливо смотрел на обоих главарей. Поначалу он был бы даже рад, если они перережут друг друга. Но его ужаснула одна лишь мысль о том, что компенсировать ущерб потом придётся ему одному. И почему они не могли выяснять отношения на улице?
    -И ты считаешь, что имеешь право грабить мирное население, прикрываясь именем Видящего? – уточнил человек в маске, угрожающе положив руку в перчатке на рукоять меча у него за поясом.
    -А ты что, смеешь мне указывать? – сказал тот. – Это наше территория. Так что лучше вали в другое место, пока…
    Договорить он не успел. Спустя мгновение человек в маске резко ударил его по лицу. Удар оказался столь силён, что он потерял равновесие и тут же рухнул на пол, постанывая от боли. Его люди, заметив угрозу своему вожаку, выхватили топоры и дубинки, намериваясь наказать обидчика, но в этот момент заметили, как отряд человека в маске направил на них собственное оружие. Лишь сейчас они заметили, что вооружены они намного лучше их самих. Большинство из них несли с собой копья и короткие мечи, а несколько человек и вовсе держали в своих руках примитивные арбалеты, целясь прямо в них. Заметив, что преимущество не на их стороне, они остановились, с опаской поглядывая на лежачего командира, словно ожидая, что он что-то придумает.
    -Да кто ты такой?! – прохрипел главарь, медленно подымаясь на ноги, одной рукой придерживая пострадавшую челюсть, до сих пор нывшую от недавней затрещины.
    -Пресвитер Деймос, - промолвил он. – И ученик понтифика Аврелиана, под чьей опекой находится этот район.
    Едва услышав оба этих имени, главарь сектантской шайки тут же побледнел. Оглядевшись и понимая, что ему не удастся задавить этого типа ни силой, ни авторитетом, он понял, что нужно сменить тактику.
    -Послушайте…мы же можем как-то договориться, - пробормотал он с заискивающей улыбкой. – Все же мы дети Видящего…
    -Такой мерзавец, как ты, не смеет произносить Его имя в моём присутствии, - прервал его Деймос, схватив того за горло.
    Мужчина попытался освободиться из захвата, схватившись за руку человека в маске, но вскоре с ужасом обнаружил, что не мог сдвинуть её с места, невзирая на все усилия. Он был попросту слишком силён для него.
    -Послушайте, - прохрипел он. – Мы просто…
    -Я не желаю слушать твои отговорки, - сурово промолвил Деймос. – Назови своё имя и положение.
    -Билл, - пробормотал он. – Младший апостол…
    Лишь в этот миг Деймос отпустил его. Лишившись опоры, мужчина, ловя ртом воздух, рухнул на колени. Дотрагиваясь до шеи, он пытался кое-как восстановить дыхание, в то время как Деймос допрашивал людей Билла. Наконец, поняв, что они сами знают не больше своего командира, Деймос с презрением посмотрел на побитого человека у его ног.
    -Встать! – командным голосом произнёс он.
    Дождавшись, когда он выполнил его приказ, Деймос взял кинжал, протянутый ему одним из его людей. Затем он схватил главаря сектантов за шиворот, подтянул к себе и сделал кинжалом несколько разрезов, украсив наряд этого человека несколькими дырками. Не ограничившись этим, он порвал его рукава, а затем сорвал с того значок Секты.
    -Властью данной мне понтификом Аврелианом я изгоняю тебя из рядов Воинства Видящего, - сказал он суровым голосом. – А также распускаю твоих людей.
    Бросив на него взгляд, полный отвращения, Деймос добавил:
    -Можешь валить отсюда. Но если я ещё раз увижу, что твоя мерзкая рожа пытается нажиться на Его имени, то наказанием будет смерть. Тебе всё ясно?
    Билл кивнул, после чего побежал к выходу. Достигнув двери, он обернулся и пугливо уставился на своих людей. Он будто бы ожидал, что хоть кто-то последует за ним в его изгнании, но ни один из них даже не сдвинулся с места. Поняв, что ожидать ему больше нечего, тот вскоре трусливо скрылся из виду.
    -Если вы желаете искупить свою вину, - сказал Деймос, обращаясь к бывшим людям Билла. – То следуйте в храм Дирцина. Я накладываю на вас епитимью. Три дня вы проведёте в молитвах, прежде чем искупите свою вину. После этого вы сами выберете, захотите ли вы уйти или же останетесь в храме. Увести их!
    Услышав приказ, его люди забрали у сектантов оружие, после чего под конвоем вывели провинившихся прочь из трактира. Наконец, как только в помещении воцарилась мёртвая тишина, Деймос повернулся в сторону трактирщика. Владелец заведения не знал, как ему реагировать. С одной стороны, они разобрались с его проблемой, но с другой, зная повадки этих сектантов, у него скорее просто сменилась крыша. Помрачнев, он решил, что всё же стоило договориться, чтобы они оставили его в покое.
    -Спасибо за помощь, - сказал трактирщик. – Слушайте, раз уж вы меня так выручили, можете рассчитывать на скидку и…
    Деймос тяжело вздохнул.
    -Оставьте это, - сказал он. - Мы не собираемся занимать место этого мерзавца. Вы свободны. Если вам ещё будет кто-то угрожать, отправьте весточку в храм Дирцина, и мы снова придём.
    Растерявшись, трактирщик думал, стоило ли ему дальше пытаться убедить их принять от него какую-то награду, или всё же ему не стоило настаивать. Но в тот момент, когда он уже принял решение, Деймоса и след простыл. Оглядевшись, он увидел лишь несколько посетителей, сидевших по углам и с любопытством взиравших на недавнее зрелище. Решив, что это был подарок судьбы, трактирщик мысленно поблагодарил Лицмара, после чего пожал плечами и поспешил вернуться к делам. Единственной вещью, так и оставшейся для него загадкой, было то, откуда они узнали, что ему нужно была помощь.

    Императорский дворец

    Сорен Тито резко открыл глаза. Вскочив с постели, он встревожено оглянулся и успокоился лишь в тот момент, когда понял, что вновь очутился в своих покоях. Тяжело дыша, он протёр ладонью потный лоб и вновь лёг на тёплую подушку. Вот уже третью ночь подряд ему снился один и тот же сон, чего не было со времён битвы за Имперский Город. Мгновение позже он схватился за голову, словно пытаясь таким образом остановить сильную головную боль. Сорен чувствовал себя так, будто какой-то демон притаился у него за спиной, положив лапы на его голову, и со страшной силой сдавив его череп, словно в тисках.
    Понимая, что теперь вовсе не уснёт, местоблюститель поднялся с кровати. Подвинув шторы, ему открылся вид на ночные улицы столицы, пребывавшие в спасительном неведении и спокойствии. Выяснив, что до утра осталось ещё много времени, он решил заняться делами. Однако стоило Сорену заставить себя сесть за стол и взять в руки лежавшую рядом книгу, как очередной приступ головной боли заставил его уронить томик на пол. Кажется, звук был настолько громким, что ему под силу было разбудить остальных обитателей дворца. Уже спустя пару мгновений дверь отворилась, и оттуда показалась голова слуги.
    -Владыка, что-то требуется?
    -Нет, всё в порядке, - солгал Сорен, протирая виски. Задумавшись на мгновение, он поспешил добавить. – Подожди. Всё-таки кое-что нужно. Помоги мне одеться.
    Ему было нелегко признаваться, что ему теперь нужна была помощь даже в этом. Ещё со времён службы он привык к тому, что всегда одевался и экипировался сам. Однако в этот момент он чувствовал такой упадок сил, что ему было бы затруднительно сделать это самостоятельно. Слуга поспешил выполнить его приказ, в течение какого-то времени помогая ему надевать его повседневный наряд. Помимо этого, Сорен также прихватил с собой короткий меч.
    Освободившись из под опеки слуги, Сорен покинул покои. Ангелы Смерти, как и всегда, держали стражу у его дверей. Лишь удостоившись тревожного взгляда со стороны своего господина, они уже поняли, что от них требовалось. Сорен старался как можно реже использовать их в качестве сопровождения, особенно если речь шла о простой прогулке по дворцу, но именно в эту ночь, когда он чувствовал, будто сама смерть притаилась за его спиной, ему следовало воспользоваться любой защитой.
    Он потерял счёт, сколько они пробыли в движении, минуя бесконечные тёмные коридоры и повороты. Сам по себе дворец являлся целым лабиринтом. Ночью же, казалось, он становился только больше и запутаннее. Будь он суевернее, то мог бы считать, что здание живёт собственной жизнью, а местоположение его комнат как будто изменялось каждую ночь. Никаким иным образом он не мог объяснить, как, передвигаясь одной и той же дорогой, он мог очутиться в совершенно ином месте. Лишь благодаря своей памяти он не потерял направление и вскоре очутился перед целью своих поисков.
    Постучав в дверь, он услышал за ней чьё-то сонное ворчание. Оставалось только подождать, пока хозяин комнаты соизволит встретить их. Прошлое некоторое время, прежде чем дверь отворилась, и Сорен столкнулся с немолодым мужчиной в чёрных одеяниях, напоминавших не то жреческую робу, не то ученическую форму университета Анкариса. Протерев глаза, он как будто поначалу не понимал, кто побеспокоил его посреди ночи. Лишь приглядевшись во мрак, он понял, кем был его гость, и вскоре отвесил низкий поклон.
    -Рад вас видеть, владыка, - почтительно промолвил он. – Чем могу служить?
    -Мне срочно нужна твоя помощь, - сказал Сорен. – В твоей области.
    -Конечно, конечно… Проходите.
    Сорен чувствовал, что, невзирая на внешнее радушие, тот отнюдь не ожидал его появления и не был рад, что его побеспокоили посреди его спокойного сна. Местоблюститель почувствовал укор вины. Возможно, ему и впрямь стоило дождаться утра. Но он также чувствовал, что недавний сон был слишком важен, и было бы непозволительной потерей позволить ему рассеяться в его памяти с наступлением рассвета.
    Зайдя внутрь, Сорен дал приказ ожидать его снаружи, после чего плотно прикрыл за собой дверь. Он очутился в небольшой комнатке, освещённой несколькими свечами. На вид это было нечто среднее между жилищем астронома и жреческой кельей. Кругом располагалось множество шкафов, заполненных различными книгами и свиткам, на полу валялись исписанные и скомканные листы пергамента, а единственный письменный стол полностью занимали бумаги со схемами, рисунками и математическими подсчётами. На стене висела карта звёздного неба, соседствуя с изображением Фужиса, висевшего прямо над кроватью.
    Усевшись за стол и освободив его от ненужных вещей, хозяин комнаты дал гостью знак присаживаться напротив. Как только Сорен исполнил его требование, мужчина взял в руку какой-то том в пурпурном переплёте, а затем положил перед собой записную книжку и перо с чернильницей. Положив руки на стол, он с любопытством посмотрел на местоблюстителя, а затем спросил:
    -Так, что же сон посетил вас на этот раз?
    Сорен вздохнул. Ему было нелегко это делать. Каждый раз, говоря с ним об этом, он чувствовал, будто открывал ему собственную душу. В такие моменты он чувствовал себя по-настоящему беспомощным и уязвимым. Это было сродни исповеди. Казалось, он полностью выворачивал себя наизнанку, оставаясь открытым перед совершенно иным человеком. И, тем не менее, невзирая на тревогу и чувство стыда, Сорен заставил себя говорить.
    -Это был один и тот же сон на протяжении трёх дней в одно и то же время. Я видел себя во тьме и не чувствовал собственного тела, будто бы кто-то отделил мою душу. А затем тьма стала рассеиваться, и передо мной возникли....картинки. Они были похожи на сцены в театре. Сначала я видел гору трупов, достигающую алого неба, над которой пировала стая огромных птиц. Затем я видел какого-то мужчину, чьё лицо было скрыто туманом. Я видел, как он из раза в раз умирал. Сначала всё его тело пронзили стрелы, затем его кожа покрылась язвами и волдырями, после чего он рассыпался, как горстка праха, и наконец, вокруг него оказалась группа людей, каждый из которых поочерёдно вонзал в него нож. После каждой из смертей этот мужчина воскресал, после чего его ждала новая участь. Я…я не запомнил всех смертей. Только эти. И после этого я просыпался.
    Выслушав его, собеседник задумчиво взглянул на записную книжку, лежавшую перед ним, после чего обмакнул перо в чернильницу и вывел на бумаге несколько неразборчивых записей.
    -Говорите, этот сон появлялся неоднократно? – уточнил он.
    -В течение трёх дней, - подтвердил Сорен.
    -Так-так… - пробормотал он, на лице которого отразилась смесь из тревоги и любопытства.
    Закончив писать, мужчина заглянул в свою книгу, принявшись торопливо листать пожелтевшие страницы, время от времени бормоча что-то под нос. Наконец, остановившись на одной из них, он провёл пальцем по одной из строк и задумчиво хмыкнул. Пролистав ещё несколько страниц, он остановился, после чего развернул книгу и показал её Сорену.
    -Вам это ничего не напоминает?
    Местоблюститель увидел старинные картинки, в которых он, к своему ужасу, узнал те самые сцены из сна. Здесь было около двадцати маленьких изображений, на каждом из которых была запечатлена смерть одного и того же человека, который неизменно воскресал, а его прежнее тело складывалось в гору трупов, оставшуюся от предыдущих жертв.
    -Здесь почти всё то же самое, что и во сне, - промолвил Сорен, а затем провёл пальцем по нескольким из этих картинок. – Но там были только эти. Остальные я либо не помню, либо их там не было.
    -Этого уже достаточно, - последовал ответ. – Если это действительно то, что вам снилось, то это, как не трудно догадаться, видение о смерти. Непонятно только чьей. Это может быть как ваша собственная гибель, так и смерть одного из близких вам людей. Единственное, что я могу сказать, так это то, что человек должен быть вам хорошо знаком. Также его жизнь и смерть может привести к гибели множества других людей, но это не точно. Лишь одно я могу заявить. Смерть притаилась у самого вашего порога, господин.
    Воцарилось продолжительное молчание. Обдумав его слова, Сорен почувствовал, как ему стало холодно, хотя за стенами дворца была тёплая дагранская ночь. Ему казалось, стоило ему только взглянуть в зеркало, как перед ним окажется его собственное бледное и измождённое лицо. Он не знал даже, как ему отреагировать на это известие. Значило ли это непременно, что пришёл час его гибели? Или же это было просто предостережение? И кто должен был оказаться жертвой судьбы? Вопросы, на которые ему никто не сможет дать ответа.
    Неизвестно, сколь долго продолжалась бы эта немая сцена, если бы вскоре не раздался стук в дверь. Резко обернувшись к двери, владелец комнаты поднялся со стула и медленно заковылял в сторону звука. Осторожно отворив дверь, он тут же отшатнулся в сторону. В помещение вошёл рослый мужчина в латных доспехах с фамильным гербом Тито на груди. Невзирая на полумрак, Сорен сразу же узнал его.
    -Фарис? – спросил Сорен.
    Стоило ему только взглянуть на его мрачное лицо, как душу объяла тревога. Какое-то внутренне чувство подсказывало, что он пришёл явно не с добрыми вестями. А что, если его появление и есть начало того гибельного пути, что был предсказан ему во сне?
    -Я принёс срочные вести, владыка, - сказал Фарис, а затем хмуро взглянул на владельца комнаты.
    Смутившись, мужчина понял намёк и тут же поспешил скрыться. Фарис подождал до того момента, пока не раздастся звук закрывающей двери. Лишь в тот момент, когда воцарилась тишина, он приблизился к Сорену Тито и с поклоном тихо произнёс:
    -Один из патрулей стражников видел сегодня человека на переправе, который похож на барона д'Роуна.
    -Он уже здесь?
    -Мы не знаем. Он успел скрыться прежде, чем его задержали.
    Спустя мгновение Сорен положил ладонь на горящий лоб. Он едва-едва сдерживался, чтобы не застонать от нового приступа головной боли. Ему казалось, что некая сила вот-вот разорвёт его череп на куски. Но всё это было ничем по сравнению с болью, закравшейся в его душу. За считанные мгновения в его голове пронеслись события, произошедшие несколько лет спустя. Осада Грейбенбурга, гибель семьи, бегство… Всё складывалось в одно.
    -Что же… - пробормотал Сорен, мрачно взглянув на Фариса. – Вот всё и встало на круги своя. Пора столкнуться с прошлым.

    Императорский дворец. Гостевые покои

    Аврелиан поднял голову, оглядев всех присутствующих. Очередное заседание Совета подошло к концу, и делегаты разошлись, кто куда. Некоторые из них поспешили покинуть дворец, отправившись к своей пастве, но большинство не стремилось покидать это место, меньше всего желая упустить возможности как-то повлиять на ход будущего голосования. Так, Аврелиан вместе со своими собратьями уединился в одной из гостевых комнат. Здесь они могли обсудить свои планы вдали от любопытных глаз.
    Всего их было семеро понтификов, каждый из которых отвечал за определённый храм в Имперском Городе и за территорию вокруг него. Практически каждого из них Аврелиан знал лично, хотя двое из них были удостоены столь высокого сана совсем недавно, и он не успел в полной мере познакомиться с ними. Кого-то из делегатов он знал ещё с тех времён, когда они даже не были членом Секты. Как и он сам когда-то. Он опустил голову и дотронулся до простого металлического амулета в форме молота, висевшего у него на шее. Мог ли он предполагать, что простой жрец Базирты изберёт именно этот путь? Воистину, пути Видящего неисповедимы.
    Вскоре он отвлёкся от собственных мыслей, обернувшись в сторону звука открывающихся дверей. Едва лишь в помещении оказался ещё один жрец Видящего, как каждый из понтификов поднялся со своего места и слегка поклонился ему. Трудно было не признать бородатого мужчину, носящего столь знакомые чёрно-алые одеяния и тёмную жреческую тиару. Аврелиан знал его настоящее имя, но для него оно навсегда осталось в прошлом. Для него он был лишь Пророком Видящего и его наставником.
    -Как долго ещё будет продолжаться Совет? – спросил один из жрецов ворчливым голосом. – Я не понимаю, как можно договариваться с этими…
    -Терпение, - промолвил Пророк, достигнув середины помещения. – Как я уже говорил, всё будет так, как и планировалось. Я понимаю твои чувства, но пока у нас нет большинства, нам придётся идти на компромиссы. А как только достаточное число делегатов будет на нашей стороне, необходимость в переговорах просто отпадёт.
    -Прошу прощения, - промолвил совсем старый жрец, в котором Аврелиан признал проповедника, известного под именем Отец Сергиус. – Но я не могу даже представить себе, как можно общаться с такими глупцами и трусами. Нужно привлекать дворян, договариваться со слугами лжеимператора, восстановить храмы… Чушь несусветная. Да они же предлагают опять вернуть падшую церковь? Либо они безбожники, либо просто слепцы.
    -Ты про «умеренных»? – уточнил Аврелиан.
    Ему хотелось усмехнуться. Он никогда не мог понять стремления людей всё делить на две части. Ещё с самого начала Совета, как выяснилось, позиции жрецов отличались друг от друга и каждый предлагал своё видение того, каким должна была быть Секта. Было высказано много предложений, но, в конце концов, делегаты разделились на два условных лагеря. Умеренные, которые предлагали лишь незначительные изменения, но всё же хотели оставить церковь такой, какая она есть. В то же время те, кого называли радикалами, выступали за полное реформирование Секты и были противниками любых компромиссов со старым порядком. Аврелиан удивился, как они дошли до такого. Когда-то ему казалось, что все они боролись за одни и те же идеи, а теперь оказалось, что всё было не так-то просто.
    -Шмумеренные, - последовал ответ. – Порой мне кажется, что они вовсе не верят в Видящего, выдавая себя за тех, кем они не являются.
    -Осторожнее с такими словами, - произнёс Пророк тихим и строгим голосом. – Неужели ты сомневаешься в наших братьях и обвиняешь их в измене?
    -Вовсе нет, - поспешно добавил Сергиус примирительным тоном. – Но при всём желании я не могу принять их позиции. Они кажутся мне мямлями и трусами. Мы поставили на кон всё, проливали кровь, убивали, чтобы свергнуть власть неверных, и теперь они предлагают вернуть её, но под другим обликом? Я не могу этого понять.
    -Я согласен с ним, - задумчиво добавил Аврелиан. – Я уважаю своих собратьев. Они также внесли свой вклад в дело Видящего. Но в одном они ошибаются. Наш бунт означает не изменение, а полную отмену прежних законов. Если мы отступимся от этого правила сейчас, то наша борьба окажется тщетной.
    На миг в помещении воцарилось мёртвое молчание. Каждый из делегатов тревожно смотрел друг на друга. Аврелиану казалось, что все они думали лишь об одном. Не приведёт ли этот Совет к расколу в Секте? И нужно ли было вообще проводить его? Теперь он уже не был так в этом уверен. Стоило ли договариваться с более робкими братьями или просто навязать им силой свою волю, если так будет правильно? Сложно было сказать. Наконец, слово взял Пророк.
    -Я понимаю ваши чувства, братья, - сказал он. – Но мы не можем допустить раскола. Не сейчас. Я…я поговорил с Великим Апостолом Шаммусом. Не волнуйтесь, когда состоится час голосования, победа будет в наших руках. Но сейчас нам главное соблюдать осторожность. Если мы проявим излишнюю жёсткость, колеблющиеся понтифики и апостолы просто выскользнут из наших рук. А без их голосов у нас не будет большинства.
    -А я как раз таки ожидал, что мы будем рубить с плеча, как и раньше, - сказал один из жрецов. – Когда мы брали Имперский Город, осторожность была последней вещь, что нам пригодилась.
    -Времена изменились, - возразил ему пророк. – Мы сейчас не боремся с врагами, а пытаемся переубедить наших же братьев. Они немного заблуждаются, и нам нужно проявить терпение, чтобы наставить их на путь истинный. Прибегать к силе мы можем лишь тогда, когда попросту не остаётся другого выбора. Таков путь Видящего.
    Возражений не нашлось. Казалось, объяснение Пророка удовлетворило всех. На какое-то время воцарилось молчание, продолжавшееся до того момента, пока Пророк не повелел всем расходиться до начала следующего заседания. Один за другим жрецы поднялись со своих мест и неторопливо направились к выходу. Когда же дошла очередь до Аврелиана, Пророк остановил его взмахом ладони.
    -Останься, - произнёс он. – У меня есть к тебе ещё одно дело.
    Затормозив, Аврелиан сел обратно в кресло и стал терпеливо ожидать, прежде чем комнату покинет последний из жрецов. Лишь в тот момент, когда раздался звук закрывающейся двери, Пророк обернулся в его сторону.
    -Что за дело, о котором вы хотели поговорить со мной? – спросил Аврелиан, решившись нарушить затянувшуюся тишину.
    -Ты, должно быть, слышал о военной реформе, которую Видящий проводил последние месяцы?
    -Да, Учитель, – ответил он. – Она уже закончена?
    -Верно, - промолвил Пророк, задумчиво взглянув в окно, откуда открывался вид на просторные улицы столицы Даграна. – Из того, что я знаю, первые отряды новой армии Видящего вот-вот начнут подготовку.
    -Не означает ли это, что наше воинство будет распущено?
    Пророк задумчиво почесал бороду.
    -И да, и нет, - сказал он. – Не мне объяснять тебе, что, невзирая на рвение и преданность нашему делу, ополченцы не смогут тягаться с армией императора. Ополчение останется, но лишь на второстепенных ролях. Со временем большинство будет распущенно, но самые лучшие из них станут частью новой армии. Как ты смотришь на это?
    -Я встревожен, Учитель, - честно сказал Аврелиан. – Признаться, я не смогу доверять новым солдатам так же сильно, как тем людям, с которыми я бок о бок проливал кровь за Видящего. Будут ли они такими же преданными нашему учению, или будут сражаться лишь за блеск золота? Я не могу сказать. Но если такова воля Видящего…
    -Я понимаю твои опасения, - сказал Пророк. – Самых способных из верующих будут набирать в новую армию, но большинство не годиться для военной службы и муштры. А это означает, что там будет много новых людей, не знакомых со словом Видящего. Это меня и настораживает. Но мы не должны отчаиваться, мой друг, - добавил он, положив руку на плечо собеседника. – Это скорее открывает новые возможности для нас. Ещё много лет назад мы начинали с того же самого. Тогда мы были совсем одни, и полагаться нам приходилось лишь на дар слова и на силу нашей веры. И что же? Мы смогли просветить десятки тысяч людей. Если мы смогли сделать это раньше, то сможем сделать и теперь.
    -Полагаете, мы сможем обратить их во время их обучения?
    Пророк кивнул.
    -В каждом отряде будут как светские офицеры, отвечающие за муштру, так и проповедники, в чьи задачи будет входить идейная подготовка… И я хочу, чтобы ты помог мне с этим.
    -Я?
    -Да. Я хочу, чтобы ты составил список людей, годящихся на роль боевых апостолов, которые и будут просвещать наших будущих воинов во время их обучения и последующей службы в армии. Тебя самого же я хотел выбрать в качестве понтифика, ответственного за первую тысячу солдат. А там, если добьёшься на этом поприще успеха, ты сможешь претендовать на членство в Синоде.
    -Но почему я? – спросил Аврелиан, не веря своим ушам. – Чем я заслужил такую честь? Кроме того, разве я не нужен здесь?
    -Ты один из немногих с благородной фамилией, пусть ты и отрёкся от неё много лет назад, - объяснил Пророк. – Тебя воспитывали воином. И, кроме того, ты когда-то был наёмником.
    -Это было давным-давно, - возразил Аврелиан. – Это осталось в прошлом. Я отрёкся от него.
    -Но твои навыки невероятно полезны для нашего дела. Именно твои отряды ополчения считаются самыми боеспособными из нашего воинства. Поверь мне, ты обладаешь всеми знаниями, чтобы претендовать на этот пост. Конечно, я не буду приказывать. Выбор остаётся лишь за тобой. Но я рассчитываю, что ты всё же примешь правильное решение. Что же касается Совета, то его итог уже предрешён. Тебе понадобится присутствовать лишь в день голосования. А до этого ты сможешь посвятить всё своё время нашим воинам.
    Аврелиан испытывал неясные чувства. Его лицо помрачнело, стоило Пророку напомнить о его прошлом. Сколько времени и сил он приложил, чтобы избавиться от него, но каждый раз оно возвращалось к нему с новой силой. Давным-давно он решил, что с ролью мясника покончено, и он мог посвятить всю свою жизнь служению простым людям и Видящему. Но в то же время он не мог не ощущать какого-то предвкушения. Одна лишь мысль о том, что ему придётся вновь вернуться в привычную стихию, доставляла ему удовольствие, сравнимое лишь с радостью встречи со старой любовницей. А, кроме того, было здесь и чувство долга. Он понимал, что попросту не сможет простить себе отказ. Если такова воля Видящего, то он исполнит её с честью.
    -У тебя есть время подумать над моим предложением…
    -Я согласен, – решительно произнёс Аврелиан, склонив голову. – Когда я смогу приступать?
    [ RU ]
    Дата: Суббота, 27.02.2021, 13:43 | Сообщение # 140

    Репортер
    загрузка наград ...

    Сообщений: 2218
    Награды: 2
    Почести: 925
    Императорский дворец

    Лион научился бороться за свою жизнь с самых малых лет. По-другому он бы просто не выжил. В трущобах действует лишь одно правило – либо ты, либо они. А для этого были хороши любые средства. Обман, воровство, подкуп, убийство из-за спины. Это лишь малая толика навыков, необходимых любому жителю трущоб. А потому неудивительно, что умение драться оказалось чуть ли не самым первым навыком, что освоил Лион, стоило ему остаться одному. Он хорошо помнил своё первое оружие. Или, по крайней мере, штуку, которую можно было использовать как оружие. Это был старый ножик, полученный когда-то от отца, прежде чем тот исчез. Он с трудом подходил даже для резки хлеба, не говоря уже о том, чтобы ранить им другого человека. И, тем не менее, это было уже хоть что-то. С ним он уже не чувствовал себя таким беспомощным.
    Человек, назвавший себя его Наставником, скептично посмотрел на его оружие, повертев его в ладони. Лион чувствовал себя неловко. Ему казалось, что учитель мысленно насмехается над ним. Это казалось ему несправедливым. Да, это был всего лишь нож, но на что он мог рассчитывать в трущобах? Это было всё, что у него было, единственная память об отце. Он уже не раз спасал ему жизнь. И он готов был сказать всё это Учителю, стоило ему только произнести хоть слово. И, тем не менее, Наставник молчал. Наконец, он вернул мальчику его вещь, а затем отошёл на несколько шагов в сторону.
    -Нападай, - спокойно произнёс он.
    Лион растерянно посмотрел по сторонам, будто не понимая, что от него требовалось. Он посмотрел на нож, потом на Наставника, словно ожидая, что тот объяснит, что ему делать дальше. Однако Учитель не спешил ничего ему разъяснять. Как и раньше, он лишь дал приказ. Его же долгом было его исполнить. Таков был их договор. Вздохнув, мальчик направил лезвие ножа в сторону Наставника. Он беспокойно смотрел в его глаза, словно ожидая какой-то реакции. Взгляд мужчины, однако, оставался полностью беспристрастным. Наконец, он бросился в атаку.
    Неумело размахивая ножиком, Лион попытался ударить его в живот, что было единственным местом, куда он мог дотянуться при своём тогдашнем росте. Однако Учитель даже не дал ему ни единой возможности сделать это. Лион даже не заметил, что это было. Спустя мгновение он почувствовал, как что-то резко ударило его по руке. Не успел он опомниться, как его нож тут же упал на землю. У Лиона даже оставалось времени, чтобы подобрать оружие. Наставник не оставлял ему никаких шансов. В тот же миг мальчик почувствовал, как мужчина ударил его по щеке, заставив застонать и пошатнуться. Не успел он потерять равновесие, как тут же почувствовал, как что-то крепко схватило его за горло. Задыхаясь, он тут же ухватился руками за крепкое запястье Наставника, но как бы он ни старался, у него не получилось разжать его хватку. Ему оставалось лишь беспомощно повиснуть. Бой был окончен.
    -Это первый урок, - холодно произнёс Наставник. – Лучший бой – это тот, который даже не начался. Поединок должен быть окончен в самом начале. Врага нужно обезоружить, а затем убить или принудить сдаться. А для того, чтобы сделать это, ты должен знать сильные и слабые стороны оппонента. Ты должен научиться читать его. Как открытую книгу. Видеть каждое его движение и использовать против него же самого. Это понятно?
    Лиону оставалось лишь жалобно кивнуть, после чего Наставник позволил ему рухнуть на пол. Это было началом длинного и тяжёлого пути. Наставник не проявлял к нему ни капли жалости, проводя с ним тренировки каждый день и жёстко наказывая за любую ошибку. Сначала они обучались обычной борьбе без какого-либо оружия. Наставник учил его, как делать захваты и выпады, как действовать против маленьких и крупных врагов, а также обучил его слабым местам, которые есть у большинства людей. К таким местам относилась, например, шея. Оказалось, что достаточно было нанести лишь парочку точных ударов, чтобы вывести из боя почти любого человека.
    Лион долго и упорно постигал эту науку через пот и слёзы. Каждое поражение было болезненным и унизительным для него. И, тем не менее, с каждым разом он чувствовал, что всё больше понимает, что Наставник хотел донести до него. Он никогда не мог победить своего Учителя, но пару раз был близок к этому, что уже считалось хорошим результатом. И пусть обучение принесло ему немало боли, он ни капли не жалел об этом. Немало помог ему в этом и его дар. Со временем Лион как будто бы научился предсказывать последующие движения своего оппонента. Будто бы он уже когда-то видел этот бой, и теперь ему оставалось лишь вспомнить его. Сейчас он отступит, потом нападёт, а затем сделает так… Оказалось, что этот навык мог пригодится ему не только в воровстве.
    Убедившись, что его ученик понял основы, Наставник в один из дней дал ему гладкую палку. Настала пора осваивать искусство фехтования. Вместе с Учителем мальчик на протяжении долгих месяцев заучивал взмахи и выпады, отрабатывая их на рассвете каждого дня. Как и прежде, он не ожидал от Наставника никаких снисхождений. За каждую ошибку он наказывал его болью и синяками, показывая ученику, сколь высока цена даже за малейшую ошибку. Он понимал это и по мере сил учился парировать удары. Со временем он сам начинал переходить в наступление. Как и прежде, ему не хватало ни сил, ни навыков, чтобы победить в этой неравной борьбе, но теперь, по крайней мере, он мог защитить себя. Наставник же не спешил радовать его, каждый раз напоминая, что это было лишь начало долго пути.
    Однако довершить начатое ему пришлось одному. В один день Учитель покинул мальчика, отдав его приюту. Но Лион и не требовал от него большего. Он знал, что полученных знаний ему было достаточно, чтобы самому закончить обучение. А потому, когда неизвестные люди забрали его во дворец и отдали на попечение многочисленным наставникам, Лион был готов. Благодаря Учителю, фехтование вскоре стало его любимым делом. Тренируясь днями напролёт, он постигал эту науку, напоминавшую ему математическую задачу. Чтобы победить противника, необходимо распознать его, словно уравнение, а затем подобрать правильное решение. К каждому противнику нужен был свой подход, и, отыскав его, он мог бороться против любого врага.
    Направив тренировочный меч в сторону оппонента, Лион пока что не атаковал. Он парировал, ускользал от его выпадов, не забывая подмечать каждое его движение. Порой ему приходилось полагаться лишь на чутьё, но иногда прямо в разгар боя перед ним возникало видение. Это было сродни воспоминанию, будто он был здесь когда-то и сражался против такого же соперника. Будто во сне он видел, как двигалось двое юношей, обмениваясь ударами, в одном из которых он узнал самого себя. Вдруг видение развеялось, и он вновь вернулся к реальности. Оппонент решился на неожиданный выпад, но Лион уже был готов. Повинуясь внутреннему зову, он увернулся от удара. Оказавшись в паре шагов от другого юноши, он свободной рукой пригладил вспотевшие волосы, после чего пошёл в атаку. Настала его очередь.

    Императорский дворец. Покои местоблюстителя

    С помрачневшим лицом Сорен Тито слушал доклады от офицеров. Сидя за широким столом, он медленно обводил взглядом собравшихся здесь людей. Каждый из них реагировал по-разному. Кто-то изо всех сил старался казаться невозмутимым и не показывать эмоции перед начальством, кто-то и не скрывал их вовсе, направив тревожный взгляд в сторону Видящего. Каждый из них понимал, что ситуация никак не располагала к оптимизму, а и даже те немногие хорошие новости, что им удалось принести, не могли развеять столь мрачную обстановку.
    Тяжело вздохнув, Сорен Тито прикрыл глаза ладонью. Меньше всего ему хотелось показывать перед ними слабость. Даже в самые трудные моменты он старался сохранять спокойствие и уверенность, понимая, что так он вселяет надежду в своих людей. Но, казалось, недавние сны напрочь лишили его каких-либо сил, и он больше не мог скрывать своего состояния. Маэс Шаммус говорил ему, что тому стоило отдохнуть и доверить дела кому-либо ещё. Не стоило показывать подчинённым, что у Видящего тоже были слабости. И, тем не менее, он отказался, предпочитая, как и раньше, лично контролировать все важные дела. За целый день Сорен не раз пожалел об этом решении.
    -Пусть останутся: Фарис Сильвиус, Темос Тевторикс, Маэс Шаммус и Септос Аркадос, - сказал он хмурым голосом.
    Услышав приказ, советники и офицеры поднялись со своих мест, после чего каждый из них медленно направился к выходу. Лишь в тот момент, когда в помещении оказалось лишь несколько избранных человек, Сорен прервал молчание. Поначалу ему казалось, что он вот-вот выместит весь гнев на собственных подчинённых, обвинив их в трусости и глупости. Но к счастью ему удалось удержать себя в руках. Он понимал, что проблема была не в его людях, старавшихся делать всё, что зависело от них самих, и не стоило сваливать на них всю вину. Это никак не помогло бы делу. Кроме того, меньше всего ему хотелось прослыть безумным тираном, не способным даже совладать с собственным гневом.
    -Каково ваше мнение по поводу этой ситуации? – спросил он.
    Его приближённые переглянулись между собой, после чего от лица всех встал Темос Тевторикс.
    -Как я уже писал вам ранее, - говорил он. – Я считаю, что ополчение в нынешнем виде неспособно оказывать хоть какую-то роль в этой войне. Большинство сектантов не знакомо даже с азами дисциплины, а их оружие и навыки оставляют желать лучшего. Единственное, где они могут помочь, так это в качестве живого щита для того, чтобы отвлечь на себя огонь вражеской армии. И, как показал опыт, они не способны стать основой нашего войска. Остальные полностью согласны с моим мнением.
    Сорен ясно понимал, что он ему ответит. Он должен был знать об этом лучше, чем кто бы то ни было. И теперь двенадцать тысяч людей, готовых на всё ради него, остались там. Они верили ему, и он их подвёл. Порой он упрекал себя в собственной сентиментальности. В конце концов, на войне гибнут люди. В этом не было ничего нового. И, тем не менее, его ополченцы погибли зря. Это была не битва, а просто-напросто бойня. Ещё несколько таких боёв, и от его армии не останется и следа.
    Лишь усилием воли ему удалось отогнать мрачные мысли и не впадать в отчаяние. Сорен попытался вернуть себе беспристрастное выражение лица. Война ещё не была проиграна, а из каждого поражения можно извлечь урок. И он постарается, чтобы этот урок он запомнил на всю оставшуюся жизнь. Подняв голову, Сорен вновь взглянул на Тевторикса задумчивым взглядом, а затем спросил:
    -Ты говорил, что мы готовы к созданию регулярной армии?
    -Да, Владыка, - ответил он. – Вся необходимая инфраструктура готова, а вербовщики уже набрали достаточное количество людей для подготовки первых отрядов. Мы ждём лишь вашего приказа.
    -Как всем вам известно, господа, - сказал Сорен. – Нам предстоит бороться как со сторонниками императора, так и с заморским врагом. Каждая из этих армий следует собственной тактике, а потому перед нами стоит непростая задача. Наша армия должна быть готова столкнуться с каждым из противников. И эту задачу я доверяю вам, господа Сильвиус и Тевторикс, - промолвил Сорен, взглянув на двух своих вассалов. – Я хочу, чтобы вы представили мне план, по которому наши воины смогут эффективно сражаться против любого врага, с которым им предстоит столкнуться в ближайшее время.
    -Будет исполнено, Владыка, - сказал Тевторикс с поклоном.
    -Пока что на этом военный совет окончен, - промолвил Сорен. – Можете быть свободны. Кроме Сильвиуса.
    Проводив взглядом выходивших из помещения людей, местоблюститель встал со своего места, когда дверь, наконец, закрылась. Теперь их в комнате осталось двое. Фарис спокойно взирал на своего сюзерена, терпеливо ожидая, что тому от него было нужно. Сорен со своей стороны не думал столь резко подходить к сути вопроса, но затем всё же решился не юлить и перейти сразу к делу.
    -Ты уверен, что именно тебе следует ехать на выручку лорду Мада? – спросил он.
    -Больше некому, Владыка, - ответил Фарис. – Кто-то из нас должен остаться, чтобы помогать вам с созданием армии. Тевторикс разбирается в этом лучше меня. Поэтому я считаю, что ехать лучше мне.
    Сорен вздохнул. Он понимал, что тот был прав, но одна лишь мысль о том, что совсем скоро ему придётся лишиться последнего, что его связывало со старым миром, причиняло ему боль. Сколько лет они были вместе? Не меньше двадцати. Мало кто из людей мог претендовать на большую близость, чем он. Отпустить Фариса было тем же самым, если бы он решился отрезать собственную руку. И, тем не менее, Сорен понимал, что ему нужно было пойти на это.
    -Ты хорошо подумал, Фарис? – спросил ещё раз Сорен. – Тогда иди. Я даю тебе своё согласие. На задание возьмёшь Ангелов Смерти…
    -Я не могу их взять с собой, - твёрдо возразил Сильвиус. – Я не собираюсь лишать вас вашей гвардии в столь трудную минуту. Я прошу вас выделить денег, чтобы я собрал по пути наёмников и с ними выполнил эту миссию.
    -А что, если я дам тебе и денег и Ангелов Смерти?
    Такого поворота событий Фарис не ожидал. Удивлённо взглянув в лицо господина, он крепко задумался. Но уже спустя несколько мгновений, он удручающе покачал головой.
    -Боюсь, на это я также пойти не могу, - сказал он. – Если вы прикажите, я возьму с собой Ангелов Смерти. Но…эти видения… Я считаю, что вам нельзя оставаться без охраны. А Ангелы Смерти – это единственные люди, которым я могу доверить вашу безопасность. Прошу вас, поверьте мне. Ваша жизнь намного ценнее любой другой во всём Имперском Городе и было бы богохульством подвергать вас опасности.
    Сорен не без удивления отметил в глаза Сильвиуса столь знакомый ему фанатичный огонь, горевший внутри его души. Он не мог не узнать его. Лишь в наследниках Мефистона могло быть столь яркое пламя. Это объяснило ему всё. В один миг Сорен осознал, что Фарис будет идти до конца и что он попросту не простит себе, если с его господином что-то случится в его отсутствии. С ним нельзя было спорить.
    -Хорошо, - не без горечи произнёс Сорен. – Я прикажу выделить тебе необходимую сумму. Однако и у меня к тебе есть просьба.
    Заметив, что Фарис внимательно слушал его, он продолжил.
    -Не рискуй своей жизнью напрасно. Если окажется, что ради спасения Мада ты должен подвергнуть себя смертельной опасности – не делай этого. Твоя жизнь не стоит этого. Не жертвуй своей жизнью, а отступай обратно в Имперский Город. Ты мне нужен живым. Это приказ.
    В глазах Фариса промелькнуло разочарование, которое тот, к своей чести, смог вовремя укрыть. Кивнув, он спокойно произнёс:
    -Да будет так. Есть что-то ещё, о чём я должен знать, прежде чем отправиться в путь?
    -Да, - сказал местоблюститель, после чего понизил голос до полушёпота. – Если ты добьёшься успеха, то попробуй вывезти лорда Мада сюда, в Имперский Город. Постарайся убедить его, что лишь здесь мы сможем добиться успеха. А если он погибнет там, то Илиналта всё равно будет обречена. Но не иди с ним на конфликт. Если переубедить его не удастся, действуй по старому плану. Главное, чтобы он остался жив.
    -Да будет так, Владыка, - решительно ответил Фарис.

    Портовый район

    Дигенис шатающейся походкой приблизился к трактиру, а затем остановился, опёршись рукой об стену. Покопавшись в карманах, он вскоре увидел у себя в ладони пригоршню медных монет. Задумчиво глядя вниз, он принялся перебирать металлические кругляшки, считая про себя каждую монетку. Пару раз он раздражённо начинал заново, стоило ему сбиться со счёта. Наконец, убедившись, что их ему хватит лишь на бутылку дешёвого пива, он разочарованно вздохнул. И, тем не менее, отступать он уже не стал.
    Положив деньги в карман, Дигенис зевнул, а затем вошёл внутрь. Как и всегда здесь можно было увидеть практически весь район. Каждый его житель, начиная с преуспевающего купца и заканчивая уличным отребьем, так или иначе, предпочитал просаживать деньги именно в этом месте. Дигенис помнил, что даже его дед частенько захаживал сюда ещё до того самого дня, когда по пьяни свалился с пристани.
    С большим трудом, протискиваясь сквозь толпу и задыхаясь от душного тёплого воздуха, Дигенис приблизился к трактирной стойке. Выложив перед собой всё, что у него было, он попросил себе бутылку самого дешёвого пойла, что здесь наливали. Окинув нового посетителя холодным и брезгливым взглядом, трактирщик поставил перед ним грязную и мутную бутылку с янтарной жидкостью. Дрожащими руками Дигенис схватил её и тут же поспешил отойти, пропуская идущих мимо клиентов. С трудом сдерживая желание выпить всё сразу, он принялся искать свободные места.
    Сделать это было куда труднее, чем он ожидал. Практически все столики были забиты под завязку, а те, где ещё оставались какие-то места, облюбовали люди, которым он в самую последнюю очередь хотел составить компанию. Наконец, казалось, удача улыбнулась ему. Заметив знакомое лицо в дальнем углу, Дигенис поспешил туда. Приблизившись к мужчине в кожаной броне, он похлопал его по плечу. Обернувшись в сторону потревожившего его человека, мужчина сначала хмуро посмотрел на него, но затем, признав в нём старого друга, улыбнулся и пожал протянутую руку, а затем пригласил его присаживаться.
    -Что, сегодня, гуляем? – спросил Дигенис, обратив внимание, что его знакомый заказал себе не только лучшую выпивку в заведении, но ещё и целую порцию еды.
    -Да вот раз есть деньжата, то бы их не потратить? – ответил он. – Да и кормят здесь отменно, если, конечно, ты можешь это себе позволить.
    Последнее замечание вызвало в Дигенисе укор зависти, который ему с трудом удалось подавить. Стараясь не показывать, что ему было хоть какое-то дело до того, что успел заказать его друг, он принялся вяло отпивать из своей бутылки. Какое-то время спустя собутыльник предложил ему разделить трапезу, на что тот поначалу ответил отказом, но затем всё же принял его предложение. Это несколько смягчило обиду.
    -А откуда это всё? – спросил, наконец, Дигенис. – Помнится, раньше ты сводил концы с концами. Что, нанялся в охрану к какой-то важной шишке?
    Его друг усмехнулся. Отправив в рот кусок мяса и прожевав его, он тихо ответил:
    -Нет, лучше. В армию пошёл.
    -Куда? – недопонял Дигенис. – Ты к этим чудикам что ли решил пойти?
    -И да и нет, - объяснил его друг. – Помнишь, как местоблюститель объявил о призыве в его новую армию?
    Дигенис покачал головой. Быть может, до него доходили слухи о чём-то подобном, но он как-то пропустил это мимо ушей. Или же в тот день он просто был слишком пьян, чтобы как-то соображать и запоминать хоть что-то. Увидев непонимание на лице собеседника, его друг покачал головой, а затем, покопавшись в своих вещах, достал какой-то лист бумаги, который тут же положил на стол. Взяв его в руку, Дигенис принялся медленно водить пальцем по аккуратным рядам букв и символов.
    -Армия Видящего? – уточнил Дигенис. – Погоди, тут что-то не сходится. Я видел этих ребят. Это же просто секта каких-то нищих. Откуда у них деньги на броню и оружие?
    -Это совсем не то. Видящий – это наш местоблюститель. И он теперь хочет собрать себе новую армию и потому объявил призыв. Вот я и пошёл. Платят там неплохо, и ещё кормят. Единственное, что только орут постоянно, но зато есть выходные, как сегодня, - задумавшись на мгновение, он добавил. – Вообще советую тебе тоже туда пойти. Хорошее место. Только в кабак можно заходить всего один раз в неделю, а так ничего.
    -Да я же никогда даже в ополчении не служил, - разочарованно промолвил Дигенис. – Кто меня возьмёт?
    -Там всему научат. По этому поводу вообще не волнуйся. Туда берут всех. Только тебе нужно будет на входе сказать, что ты веришь в ихнего Видящего или как его там. А там дадут форму, оружие, и дальше уже всё объяснят, что надо делать.
    Дигенис крепко задумался над его предложением. Будучи уроженцем портового района он на протяжении всей своей жизни недолюбливал имперские власти и старался держаться от них подальше. Поэтому ему казалось, что лучше уж быть последним нищим, нежели стать имперской шестёркой. Однако за последний год дела его были хуже некуда. Работы почти не было, и ему приходилось уже просто побираться, чтобы хоть как-то прокормить себя. Так что, может, это была не такая уж плохая идея. Да и, кроме того, этот местоблюститель вроде был не так уж и плох. По крайней мере, именно подачки от его людей помогли ему не сдохнуть с голоду прошлой зимой.
    -Ладно, я подумаю, - сказал Дигенис. – А бумажку я заберу, ты не против?
    -Да, забирай, - ответил его собеседник. – Не жалко.
    Остаток вечера прошёл за выпивкой и безмятежными разговорами за жизнь. Лишь в тот момент, когда пиво подошло к концу, а многочисленные посетители принялись расходиться, собутыльник Дигениса медленно встал из-за стола.
    -Ладно, я пошёл. Если завтра не появлюсь в казармах, сержант меня убьёт.
    -Давай, береги себя.
    Пожав другу руку, Дигенис наблюдал за тем, как его фигура медленно растворилась в толпе, после чего задумчиво взглянул на опустевшую бутылку. Внимательно рассмотрев её и обнаружив в ней ещё немного мутной жидкости, он медленно допил остатки. Чувствуя, как кружилась его голова, он думал, удастся ли ему дойти до дома или же придётся ночевать здесь.


    Сообщение отредактировал Мануил - Суббота, 13.03.2021, 10:08
    [ RU ]
    Форум » ФРПГ » 10 Лордов » 10 Лордов: Игро-тема
    • Страница 7 из 9
    • «
    • 1
    • 2
    • 5
    • 6
    • 7
    • 8
    • 9
    • »
    Поиск:


    Добро пожаловать,
    Инкогнито



    Для просмотра сайта рекомендуем использовать
    Opera или Mozilla FireFox

    Поиск
    Мини-чат
    Для добавления необходима авторизация
    На сайте


    Наши друзья